Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 拜

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий бай  
латиницей bài  
азбукой чжуинь ㄅㄞˋ 
Иероглиф 拜
Русское значение
I гл.
1) кланяться, приветствовать поклоном; с поклоном, с уважением; всеподданнейше; почтительно, с почтением
拜了一個拜 поклониться

2) поклоняться, преклоняться, почитать; молиться
拜神 поклоняться духам; молиться богам

3) приветствовать; наносить визит, навещать, посещать
拜墓 прийти на могилу для поклонения

4) кланяться за оказанную милость; быть признательным, благодарить; вежл. удостоиться; быть обязанным за (что- л.)
拜奠 благодарить за выражение соболезнования (напр. на похоронах
)
拜恩 удостоиться \ благодеяния

5) поздравлять; желать (кому-л.)
拜春 поздравлять с наступлением весны (Нового года)

6) идти в обучение (к кому-л.)
拜在
門下 считать себя учеником (кого-л.); поступить в ученики (к кому-л.)

7) стар. предложить (пост); назначить на должность
拜為將軍 пожаловать (такому-то) чин генерала
拜除如流 назначения и смещения следовали одно за другим
II сущ.
* поклон
拜跪 земной поклон с коленопреклонением
九拜 девять разновидностей поклона
II собств.
Бай (фамилия)
Английское значение
do obeisance, bow, kowtow
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1306

Написание иероглифа 拜

Написание 拜
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 拜
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 拜 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) бай
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄞˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) baai1 baai3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) хай огaму
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) はい おがむ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пэ
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *bæ̀i

Коды и индексы иероглифа 拜

Коды в кодировках
Юникод 62dc
Биг-5 (Big5) ABF4
Джи-би-2312 (GB-2312) 305D
Джи-би-кей (GBK) B0DD
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 5733
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5940
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31846.070
Словарь "Канси" 0427.020
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 385.55
Словарь "Цыхай" 571.401
Словарь Морохаси 11969
Словарь "Дэ джаён" 0775.060
Словарь Мэтьюза 4860
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4191
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2157
Телеграфный код Тайваня 2157
Прочие коды
Символьный код иероглифа MDAC
Код "Цанцзе" HQMQJ
Код "Четыре угла" 2155.0

拜香

возжигать курения (богу-хранителю города Чэн-хуану, см. 拜愿)

拜领

эпист. с поклоном принимаю \

拜面

вежл. встречаться; быть знакомым

拜除

стар. назначить на освободившуюся должность, предложить занять вакансию

拜门

1) признать (кого-л.) своим учителем, стать последователем (кого-л.); пойти на выучку
我拜了他的門 я стал его учеником (последователем)
2) приветствовать (кого-л. в его доме); нанести \ визит (напр. родителям новобрачной после свадьбы)

拜钱

\ подарок (от старших младшим в ответ на поздравление)

拜金主义

уст. меркантилизм; поклонение золотому тельцу

拜送

проводить с поклонами; раскланяться с гостем у ворот

拜违

вежл. распрощаться, откланяться, расстаться

拜辞

1) откланяться, раскланяться, попрощаться
2) \ отказаться (напр. от подарка)

拜赐

1) пожаловать (чём-л.), удостоить; преподносить
2) благодарить за награду (подарок, должность)

拜贺

поздравлять

拜谢

\ отблагодарить; эпист. бесконечно благодарен

拜谒

нанести визит, навестить (старшего)

拜读

см. 拜誦

拜诵

эпист. с почтением прочесть, ознакомиться \

拜识

диал. побратим; названый брат; в обращении: брат!, братишка!

拜访

нанести визит, посетить; навестить, проведать; побывать с визитом

拜见钱

стар. взятка старшему чиновнику (при вступлении в должность)

拜见礼儿

см. 拜禮

拜见礼

см. 拜禮

拜见

1) навестить (впервые); сделать визит; представиться
2) с уважением (почтительно, благоговейно) наблюдать

拜覆

1) ответить на письмо; эпист. (такой-то) имеет честь ответить (после подписи)
2) справляться о здоровье; приветствовать

拜表

\ представить (доклад, рапорт)

拜荼

вежл. \ откушать чаю

拜荷

эпист. \ нижайше прошу (в конце письма)

拜节

поздравить с праздником, нанести праздничный визит

拜纳

1) вносить, уплачивать
2) преподносить, вручать

拜答

вежл. поблагодарить

拜章

1) благодарственный рапорт (напр. после получения титула, должности, награды)
2) представить доклад

拜祷

молиться

拜祝

молиться; моление

拜礼

1) свадебные подарки (невесте ― от родни жениха, жениху ― от родни невесты; вручаются при первой встрече)
2) совершать поклонение; поклонение, обряд приветствия

拜相

уст.
1) предложить (доверить) пост сяна, назначить министром
2) получить назначение на пост министра

拜盟

побрататься; побратимство

拜白

см. 拜啓

拜疏

представить докладную записку (рапорт)

拜物教徒

фетишист

拜物教

фетишизм
商品拜物教 эк. товарный фетишизм

拜牌

стар. поклоняться таблицам \ (ритуал выражения верноподданнических чувств императору чиновниками по государственным праздникам)

拜爵

удостоить титула, пожаловать \ титулом

拜火教徒

огнепоклонник

拜火教

огнепоклонство, зороастризм

拜母

приветствовать мать (свою или друга), нанести визит (поклониться) матери (своей или близкого друга)

拜桌

рит. столик (у алтаря или могилы)

拜望

наносить визит, навещать

拜服

почитать, уважать; преклоняться, превозносить

拜星教

сабеизм, поклонение звёздам

拜斗

даос. поклонение Ковшу (Большой Медведице, особенно: 1-9 числа 9 мес)

拜教

\ получить наставление, воспринять учение

拜揖

1) приветствовать поклоном; кланяться
2) полупоклон (приветствие сложенными перед грудью руками)

拜授

назначить (на должность); \поручить (пост)

拜拱

полупоклон (поднятие ело женных рук на уровень плеч)
{{0896}}

拜拜

стар. полупоклон (со сложенными перед грудью кистями рук; женское приветствие)

拜把子

побрататься; побратимство
他兩個拜過把子 они стали побратимами, они побратались

拜扫

приносить жертвы на могиле; молиться у могилы (предков)

拜托

вежл. поручить; просить об одолжении; покорнейше просить
這兒拜託您啦а в этом я рассчитываю на Вас!; это я препоручаю Вам!

拜手

стар. низко кланяться (так, что голова касается опущенных на землю рук); низкий поклон

拜愿

стар. моление о желаниях (шествие к храму патрона городаЧэнхуана13 числа 5-го месяца с молитвами об исцелении от болезни себя или родных)
№ 04192 -bai
модальная конечная частица предложения, подчёркивает категоричность высказывания
不管擔任甚麼工作,都一樣為人民服務№ 04192 какую бы работу ни выполнять, всё равно служишь народу!

拜恳

молить, умолять; покорно просить

拜恩私室

\благодарить за протекцию

拜恩

земля Бавария (Германия)

拜忏

будд. совершать \ моление (за кого-л.)

拜庙

прийти на богомолье в храм; поклоняться богам \

拜年

поздравлять с Новым годом

拜帖

уст. визитная карточка

拜师

приглашать (кого-л.) в наставники себе; почитать (считать) своим учителем

拜尘

1) кланяться среди пыли (обр. в знач.: угодничать, пресмыкаться)
2) эпист. с низким поклоном

拜寿

поздравлять с днём рождения

拜容

поклоняться изображениям предков

拜家庆

стар. праздник возвращения домой

拜家

вернуться в \ дом (после разлуки)

拜客

1) наносить визиты, ходить в гости
2) кланяться гостям

拜官

1) назначить на должность, предложить (доверить) пост
2) благодарить (поклонами) за должность (обр. в знач.: получить назначение)

拜堂

1) совершать поклонения (табличкам предков и изображениям духов неба и земли; часть свадебного обряда для новобрачных; также поклоны новобрачной свёкру и свекрови)
2) будд. церемония присоединения к монашеской общине
{{0895}}

拜埽

приносить жертвы на могиле; молиться у могилы (предков)

拜垫

подушечка (под колени во время молитвы)

拜嘉

\благодарить; быть признательным

拜命

1) получить назначение
2) благодарить за назначение (должность)

拜呈

1) вежл. поднести (в дар); подарить
2) офиц. представить рапорт; с уважением доложить

拜启

эпист. (такой-то) с уважением докладывает (во вступительной формуле письма или после подписи)

拜台

столик для жертвоприношений (у могилы или у гроба)

拜受

принять с уважением (напр. подарок)

拜印

стар. \ принять печать (при вступлении в должность)

拜占庭式

жив. византийский стиль, византийская манера; византийский

拜匣子

1) коробочка (для поздравительных и пригласительных карточек)
2) ларец (напр. для драгоценностей)

拜匣

1) коробочка (для поздравительных и пригласительных карточек)
2) ларец (напр. для драгоценностей)

拜别

откланяться, распрощаться, проститься

拜具

1) эпист. (такой-то) имеет честь изложенное Вам доложить (после подписи)
2) культовые принадлежности

拜候

приходить с визитом, навещать

拜倒

падать ниц; преклоняться; преклонять колена

拜佛

будд. кланяться перед изображением (статуей) Будды

拜位

1) назначать на должность
2) место совершающего церемонию (во время жертвоприношения)

拜会

наносить визит, посещать, приходить с визитом

拜伏

падать ниц, распростираться в поклоне

拜什托格拉克

пoc. Баштограк (Синьцзян-Уйгурский авт. р- н, КНР)

拜亲

явиться с визитом (к родителям друга)

拜上

эпист. (такой-то) с поклоном представляет; имеет честь кланяться (после подписи)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии