I гл. А. (bá) 1) вытаскивать, выдёргивать, вытягивать, извлекать
拔釘子вытащить (выдернуть) гвоздь 一毛不拔не выдернуть \ и волоса \ 拔劍 обнажить меч 拔門閂снять часов с двери 2) выкорчёвывать, искоренять; удалять с корнем, истреблять; разрежать
拔樹корчевать деревья, разрежать лес 把反動勢力連根兒拔вырвать с корнем реакционные силы 3)
тех. тянуть; волочить
拔鐵絲兒 тянуть проволоку 4) отбирать (
из массы)
, выбирать, выдвигать (
напр. на пост
)
選拔 выбрать (кандидата), отобрать, выдвинуть; - 拔幹выбрать способного, рекомендовать (на пост) деятельного 5) трогать, двигать, сдвигать с места
確乎﹐其不可拔сдвигать его с места в самом деле нельзя 6) держать в руках, брать в руки
操拔篲 держать в руках метлу 7) захватывать; овладевать; занимать (
напр. крепость, город
)
攻碭三日拔之 штурмовать высоту Тан и в три дня овладеть ею 8)
кит. мед. ставить (
банки)
拔罐子 ставить банки 拔火罐子ставить банки 9)
диал.,
местн. охлаждать, остуживать, холодить
把蘿葡用涼水拔一拔остудить редьку в холодной воде 10)
диал.,
местн. выпячивать, выпрямлять
拔着胸脯выпятить грудь 11)
диал. повышать (
звук), поднимать высоту (
звука)
拔起脆生生的嗓子直嚷 раскричаться, поднимая голос до визга гл. Б 1)
bá выпадать, выходить с корнем
持龍髯, 龍髯拔矣\ схватили дракона за баки, баки были вырваны с корнем (из мифов о Хуан-ди) 2)
bá выделяться из массы, выдаваться
英拔 выдаваться своими талантами 3)
pèi * редеть, быть прореженным (
о растениях)
柞棫拔矣 бальзамник и терновник были прорежены II bá прил./наречие * торопливый; быстрый; поспешно, стремительно
拔起 поспешно подняться (встать) 拔來 быстро прийти III bá сущ. * задний конец стрелы
舍拔則獲 спустит стрелу с тетивы ― и добудет (дичь) IV bá собств. ист.,
геогр. Ба (
владение на террит,. нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чуньцю)