Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 拔

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ба  
латиницей bèi  
азбукой чжуинь ㄅㄚˊ  ㄅㄟˋ 
Иероглиф 拔
Русское значение
I гл. А. (bá)
1) вытаскивать, выдёргивать, вытягивать, извлекать
拔釘子вытащить (выдернуть) гвоздь
一毛不拔не выдернуть \ и волоса \
拔劍 обнажить меч
拔門閂снять часов с двери

2) выкорчёвывать, искоренять; удалять с корнем, истреблять; разрежать
拔樹корчевать деревья, разрежать лес
把反動勢力連根兒拔вырвать с корнем реакционные силы

3) тех. тянуть; волочить
拔鐵絲兒 тянуть проволоку

4) отбирать (из массы), выбирать, выдвигать (напр. на пост)
選拔 выбрать (кандидата), отобрать, выдвинуть; -
拔幹выбрать способного, рекомендовать (на пост) деятельного

5) трогать, двигать, сдвигать с места
確乎
其不可拔сдвигать его с места в самом деле нельзя

6) держать в руках, брать в руки
操拔篲 держать в руках метлу

7) захватывать; овладевать; занимать (напр. крепость, город)
攻碭三日拔之 штурмовать высоту Тан и в три дня овладеть ею

8) кит. мед. ставить (банки)
拔罐子 ставить банки
拔火罐子ставить банки

9) диал., местн. охлаждать, остуживать, холодить
把蘿葡用涼水拔一拔остудить редьку в холодной воде

10) диал., местн. выпячивать, выпрямлять
拔着胸脯выпятить грудь

11) диал. повышать (звук), поднимать высоту (звука)
拔起脆生生的嗓子直嚷 раскричаться, поднимая голос до визга
гл. Б
1) выпадать, выходить с корнем
持龍髯,
龍髯拔矣\ схватили дракона за баки, баки были вырваны с корнем (из мифов о Хуан-ди)

2) выделяться из массы, выдаваться
英拔 выдаваться своими талантами

3) pèi * редеть, быть прореженным (о растениях)
柞棫拔矣 бальзамник и терновник были прорежены
II bá прил./наречие
* торопливый; быстрый; поспешно, стремительно
拔起 поспешно подняться (встать)
拔來 быстро прийти
III bá сущ.
* задний конец стрелы
舍拔則獲 спустит стрелу с тетивы ― и добудет (дичь)
IV bá собств.
ист., геогр. Ба (владение на террит,. нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чуньцю)
Английское значение
uproot, pull out
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1189

Написание иероглифа 拔

Написание 拔
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 拔
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Чтения иероглифа 拔 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ба
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄚˊ ㄅㄟˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) bat6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) бaцу хaцу хай нуку нукэру тaсукэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ばつ はつ はい ぬく ぬける たすける
  Чтения в корейском языке
(кириллица) паль
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *bhat

Коды и индексы иероглифа 拔

Коды в кодировках
Юникод 62d4
Биг-5 (Big5) A9DE
Джи-би-2312 (GB-2312) 304E
Джи-би-кей (GBK) B0CE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 5722
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5891
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31850.030
Словарь "Канси" 0426.010
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 477.45 487.40 488.06
Словарь "Цыхай" 570.101
Словарь Морохаси 11959
Словарь "Дэ джаён" 0774.030
Словарь Мэтьюза 4848
Словарь Нельсона 1859
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10104
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2149
Телеграфный код Тайваня 2149
Прочие коды
Символьный код иероглифа DGXS
Код "Цанцзе" QIKK
Код "Четыре угла" 5304.7

拔麻机

с.-х. льнотеребилка

拔高

выделяться из массы; выдающийся

拔顶

диал. лысеть

拔除

выдернуть, выкорчевать; уничтожить, удалить

拔防

сниматься с постоя

拔队

посылать (отправлять) войска («з лагерного, гарнизонного расположения в поход); снимать части с места

拔闯

заступаться, защищать (обиженного, оскорблённого)

拔长

тех. вытяжка

拔错

сняться с якоря; поднять якорь

拔都鲁

монг., маньчж. батыр, батор; герой, богатырь

拔都

монг., маньчж. батыр, батор; герой, богатырь

拔进

отобрать (выбрать) и продвинуть (на пост)

拔还

выплачивать (возвращать) по частям (долг)

拔身

избавиться, спастись, освободиться

拔距

* военная гимнастика с оружием, фехтование с прыжками

拔贡生

багун, избранный гуншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин такое звание присваивалось особо отличившимся студентам生員, прошедшим внеочередные, раз в 10-12 лет, конкурсы у學政 заведывавшего учебными делами провинции; багунов представляли в столицу как для поступления в Государственное училище國子監, так и на 朝考 отборочные дворцовые экзамены с конкурсом на чины и должности 7-го класса)

拔贡

багун, избранный гуншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин такое звание присваивалось особо отличившимся студентам 生員, прошедшим внеочередные, раз в 10-12 лет, конкурсы у 學政 заведывавшего учебными делами провинции; багунов представляли в столицу как для поступления в Государственное училище 國子監, так и на 朝考отборочные дворцовые экзамены с конкурсом на чины и должности 7-го класса)

拔解

отбирать (отправлять) \ с рекомендацией (кандидата, экзаменовавшегося в провинции; дин. Тан)

拔薤

вырвать луковицу (обр. в знач.: призвать к порядку сильных; расправиться с щеголяющими своим влиянием, могуществом)

拔营

воен. сняться с лагеря, эвакуировать временную квартиру; эвакуация лагеря

拔萃

1) выделяться из массы, стоять выше других (по способностям)
拔萃人才 выдающийся талант
2) выдвигать (отбирать) на должность по результату испытаний (дин. Тан)

拔草

выдёргивать траву, полоть

拔茅连茹

когда выдёргивают тростинку, за ней тянутся сплетённые корни (обр. в знач.: талантливый человек выдвигает вместе с собой других талантливых людей)

拔茅

выдёргивать тростник (обр. в знач.: выбирать достойных людей)

拔苗助长

тянуть ростки, чтобы помочь их росту (обр. в знач.: перестараться, переусердствовать, погубить дело торопливостью: по притче из Мэн-цзы о хлеборобе, пытавшемся руками ускорить рост всходов и погубившем их)

拔节水

с.-х. вегетационный полив

拔节期

с.-х. фаза кущения

拔节

с.-х. кущение, ветвление; усиленный рост

拔舍

спать на траве под открытым небом; переносить трудности походной (бродячей) жизни

拔舌地狱

будд. ад для клеветников и сквернословов (где им вырывают языки в наказание за их грехи при жизни)

拔腿

1) пуститься во всю прыть; побежать изо всей мочи
2) уносить ноги, бежать; отделаться (от чего- л.)
拔不出腿來 не смочь унести ноги; не быть в состоянии отделаться (освободиться, от чего-л.)

拔脚

1) навострить лыжи, приготовиться к бегству; сбежать
2) освободиться, отделаться (от чего-л.)

拔群

выдаваться, выделяться талантом (способностями)

拔白

рассветать
{{3-0965}}

拔状元

стар. глава академии Ханьлинь

拔牙术

удаление зубов

拔牙

вырвать зуб

拔火罐儿

\ труба (на жаровню)

拔火罐

1) \ труба (на жаровню)
2) ставить банки

拔海

подниматься над уровнем моря; абсолютная высота, высота над уровнем моря

拔河

спорт перетягивание каната; перетягивать канат, играть в перетяжку

拔水

выкачивать (откачивать) воду

拔毛

1) вырвать себе (у себя) волос (обр. в знач.: сделать ничтожно малое ради чего-л.; по «Мэнцзы»
拔一毛而利天下不為也 для блага Поднебесной \ даже один волосок у себя не вырвет)
2) ощипывать (птицу)
3) удалять (уничтожать) волосы
拔毛欒水 волосоудаля-ющая жидкость (обычно известковый раствор)
4) мед. эпиляция

拔毒膏

кит. мед. антисептическая мазь

拔毒汤

кит. мед. противовоспалительный (антисептический) декокт

拔毒

извлечь яд, обезвредить

拔步

идти твердым шагом, уверенно шагать; твёрдо, решительно

拔桩机

сваевыдёргиватель

拔根

выкорчевать, вырвать с корнем, искоренить

拔树寻根

вырывать деревья, отыскивать корни (обр. в знач.: доискиваться истины, докапываться до самых корней, подробно изучать)

拔来报往

спешить приходить, спешить отправляться (обр. в знач.: часто ходить друг к другу; поддерживать оживлённую связь)

拔本塞原

1) вырвать корни, закрыть источник (обр. в знач.: искоренить без остатка, истребить до конца)
2) выправить в корне, исправить коренным образом

拔本

эк. амортизация

拔救

вытащить, вызволить; спасти

拔擢

избрать (выбрать) кандидата, продвинуть, быть выдвинутым (на пост)
蒙拔擢 удостоиться выдвижения

拔摋

рассеяться, рассредоточиться

拔掉

выдернуть; вырвать (напр. зуб); выкорчевать; уничтожить

拔拒

\ руками вырвать неприятеля из строя (обр. о необыкновенной храбрости)

拔拂

сметать; отбрасывать; устранять

拔扈

храбрый, дерзкий; крепкий, сильный

拔慢步

шагом! (команда после бега)

拔帜易帜

вырвать флаг (врага) и заменить его (своим; обр. в знач.: а) победить обманом, одержать победу хитростью; б) овладеть чем-л. и заменить своим)

拔帜

вырвать флаг (обр. в знач.: одержать победу)

拔山

своротить (вывернуть) гору (обр. о необычайной силе)

拔尤

выбирать наиболее талантливых людей; выдвигать таланты

拔尖儿

1) любить показать себя, любить быть на виду (быть заметным); рисоваться
2) заметный, выделяющийся; видный; выделяться

拔尔撒摩

бот. пихта бальзамическая (Abies balsamea Mill.)

拔尊

особо выдаваться (выделяться), бросаться в глаза

拔寨

сниматься с лагеря

拔宅飞昇

даос. вознестись ввысь со всем семейством (обр. стать бессмертным святым вместе с семьёй)

拔宅上昇

даос. вознестись ввысь со всем семейством (обр. стать бессмертным святым вместе с семьёй)

拔塞器

штопор, пробочник

拔塞

1) откупоривать, вытаскивать пробку (затычку)
2) инструмент (ключ) для извлечения затычки
螺旋拔塞 штопор

拔城

взять штурмом город (крепость)

拔地

возвышаться (вздыматься) над землёй (напр. о горном пике)

拔号

принимать больного вне очереди

拔取

1) вытащить, выдернуть, вырвать
2) отобрать, выдвинуть (кадры)

拔去

удалить, извлечь; вытащить

拔十得五

тянуть десять, получить пять (обр. в знач.: получить половину, достичь половинного результата)

拔力

отдать все силы; всеми силами

拔刀相助

бросаться на помощь с обнажённым мечом

拔刀

вытащить из ножен меч; шашки вон! (команда)

拔出

1) вытащить, вытянуть
<> 拔不出腿來 не смочь отделаться (от чего- л.)
2) выделяться из массы
3) отбирать, выбирать (лучших)

拔关

снимать засов, открывать дверь

拔俗

выделяться из массы; сильно отличаться от рядовых людей, выдаваться

拔价

увеличивать цену, поднимать стоимость (на заложенную по установленной норме землю)

拔付

выплачивать (выдавать) по частям (в несколько приёмов); выделять (суммы)

拔亲

* жениться, сыграть свадьбу (до похорон, официального траура по умершему родителю)

拔丝机

тех. волочильный стан

拔丝

1) засахаренный, сваренный в сахаре (о фруктах); тянущийся, тягучий
2) ювелирн. тянуть канитель
3) тех. тянуть нить; волочить проволоку


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии