Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 护

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ху  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄏㄨˋ 
Иероглиф 护
Русское значение
I гл.
1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать
護林防火 сохранять леса от пожаров
長(cháng)
袖子護胳臂 длинные рукава прикрывают руки

2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.)
護短 покрывать недостатки
不管他有甚麼錯兒,
你總是護着他 какие бы он ни совершал ошибки, ты его всегда покрываешь

3) ходить (ухаживать) за
護犢子 ходить за телятами (обр. в знач.: слепо любить своих детей
)

4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собой
卿雖病,
但為朕臥護六軍,
所益多矣 хотя Вы и больны, но если Вы сможете ради меня, даже лёжа, руководить войсками, польза будет большая
II собств.
Ху (фамилия)
Английское значение
protect, guard, defend, shelter
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1409

Написание иероглифа 护

Написание 护
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 护
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 4
всего черт 8

Чтения иероглифа 护 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ху
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) wu6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 护

Коды в кодировках
Юникод 62a4
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3B24
Джи-би-кей (GBK) BBA4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31844.030
Словарь "Канси" 0422.121
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6987
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6233
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DWM
Код "Цанцзе" QIS
Код "Четыре угла" 5300

护青

диал. охранять хлеб (всходы) в поле

护队

воен. передовое охранение, охранные войска

护道

ж.-д. берма

护送队

эскорт, конвой

护送

эскортировать; доставлять под охраной; конвоировать, сопровождать

护轮轨

ж.-д. контррельс

护身镜

зеркальце-амулет

护身符

см. 護符

护身

защищать себя от несчастий и напасти

护路队

железнодорожная охрана, войска железнодорожной охраны

护路林

защитные лесопосадки (вдоль дороги)

护路兵

железнодорожная охрана, войска железнодорожной охраны

护路

охрана \ дороги

护谟

1) (лат. gummi) гумми; резина
2) уст. целлулоид

护解差

охрана, конвой

护解

доставить под охраной (под конвоем)

护被单

пододеяльник

护袜

полотняные чехлы, прикрывающие верх голенища

护花铃

колокольчик для защиты цветов (от птиц)

护花幡

флаг для защиты растений (от ветра и т. п.; народное поверье)

护航舰

конвойное судно, конвоир

护航

конвоировать суда; конвоирование судов

护膝

спорт наколенник, шингард

护腿

спорт шингард, крага

护腰

лит. тональность (мелодика) среднего слога строки (в пятнили семисловных стихах)

护符

1) талисман, амулет
2) перен. защита, оплот; покровитель

护票

паспорт

护短

замазывать \ ошибки; покрывать, прощать, утаивать (чьи- л.) недостатки

护病法

мед. нозотрофия

护田林

полезащитное лесонасаждение

护田

защищать поля; полезащитный
護田林帶 полезащитная лесная полоса 護田植林 полезащитное лесонасаждение

护生

защищать жизнь

护理学

наука ухода за больными

护理

1) замещать старшего по должности (во время его отсутствия)
2) ухаживать (смотреть) за больным

护照

1) охранная грамота
2) паспорт

护滩林

защитное лесонасаждение на береговом откосе

护法

1) ист. защита конституции 1912 г. (лозунг политической борьбы в 20-х годах XX в.)
2) покровительствовать буддизму; защитник буддийской веры, покровитель буддизма

护民官

ист. народный (плебейский) трибун (в древнем Риме)

护桅索

мор. ванта

护林站

лесозащитная станция

护极星

кит. астр. Стражи полюса (звёзды β и γ созвездия Малой Медведицы)

护板

1) орудийный щит
2) ставни (на окнах)

护月

pum. защищать луну (во время затмения, напр. заклинаниями, шумом, прогоняя пожирающего её дракона)

护日

pum. защищать солнце (во время затмения, напр. заклинаниями, шумом, прогоняя пожирающего его дракона)

护旗

охраняющий знамя, ассистент знаменосца

护教派

апологеты (напр. какого-л. учения)

护提林

защитное лесонасаждение у плотины

护持

\ помогать, поддерживать; помощь, поддержка; за щита, покровительство

护手钩

стар. крюк с эфесом (вид меча с двусторонним лезвием, крюком на конце лезвия и эфесом особой формы; с дин. Мин)

护手

эфес \, гарда (металлическая пластинка на рукоятке шпаги для защиты кисти руки)

护心镜

нагрудник

护心栏

парапет

护庇

защищать, охранять, прикрывать; покровительствовать

护己

диал. заботиться о своих интересах, думать о личной выгоде

护岸林

берегоукрепительное лесонасаждение

护岸

стр. берегоукрепление; берегоукрепительный
護岸工程 берегоукрепительное сооружение

护尾

хувэй (приём в каллиграфии: обратное движение кончика кисти без отрыва по законченной черте)

护封

1) надёжно запечатать конверт (секретного содержания)
2) суперобложка

护守

оборонять, защищать; охранять

护套

тех. защитный кожух, фартук

护士长

старшая медсестра

护士

санитар\, сиделка, медицинская сестра

护壁

стр. панель

护墙板

стр. панель

护城河

городской \ ров

护坦

тех. водобой; плита водобоя

护坡林

защитные лесонасаждения на склоне (откосе)

护坡

защитные крепления склона (откоса)

护国派

полит. оборонцы

护国安民

защитить государство (страну) и дать мир народу

护国军

ист. «армия защиты отечества» (название армии Юго-Западных провинций, выступившей в 1915 году против Юань Ши- кая)

护国主义

полит. оборончество

护喉

горжет, горжетка

护卫队

конвой, конвойный отряд

护卫艇

канонерская лодка, канонерка

护卫舰

сторожевой корабль, конвойное судно, конвоир

护卫

1) защищать, охранять; конвоировать
2) охрана, караул, стража

护单

пододеяльник

护包

ошейник
{{3-01001}}

护勇

войска охраны; охрана; стражник, телохранитель

护前

замазывать недостатки, скрывать ошибки прошлого

护军营

ист. гвардейский (столичный) знамённый отряд (дин. Цин)

护军使

военный комиссар (напр. в Шанхае в период до 1928 г.)

护军

ист.
1) охранные войска
護軍都尉 командир войск охраны (с дин. Цинь) 中護軍 офицер охраны ставки командующего
2) начальник личной охраны императора (с дин. Тан)
護軍將軍 цензор, производящий экзамены военачальникам (дин. Вэй — Суй)
3) гвардейские войска (до дин. Цин)
4) рядовые (нижние чины) гвардейского знамённого отряда (дин. Цин)
護軍統領 ист. начальник отряда гвардейских знамённых войск, инспектор лагерей маньчжурских войск столичного знамени (дин. Цин)

护养

1) ухаживать (за кем-л., чём-л.); уход
2) содержание и ремонт (напр. здания, дороги)

护兵

телохранитель, бодигард; стражник; конвой, охрана

护佑

защищать, охранять, прикрывать; помогать; защита; помощь, покровительство

护佑

защищать, охранять, прикрывать; помогать; защита; помощь, покровительство

护众

поддерживать массы

护众

поддерживать массы

护书

1) бумажная обложка (для документа); папка с отделениями (для книг и бумаг)
2) охранная грамота

护丧

1) делать приготовления к похоронам, заниматься похоронами; приготовления к похоронам
2) распорядитель похорон


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии