Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 批

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 批
Русское значение
I гл.
1) критиковать; рецензировать; выносить суждение, определять
審批文件 проверить и вынести суждение о документе
批作文 высказать мнение о литературном произведении

2) наложить резолюцию; дать указание
你的請求上級已經批下來了 на вашем прошении начальство уже начертало резолюцию

3) дать заказ, заключить торговое соглашение; подписать
批合同 подписать (заключить) договор (контракт)
批了十噸煤 заказать десять тонн угля

4) продавать оптом; оптовый
批購處 место оптовой закупки

5) устранять; ликвидировать
批患 устранить бедствие

6) нарезать ломтями, стругать (напр. мясо); скоблить, срезать; резать
批火腿 нарезать \ ветчину

7) ударять рукой; задевать; ударить его по щеке, дать ему пощёчину
批而殺之 убить его ударом руки
批其逆鱗 задеть его (начальства) больное место
II сущ./счётное слово
1) офиц. «решение», резолюция (краткий ответ официального органа на докладной учреждения (чиновника) или на прошении частного лица); резолюция

2) партия (товара; людей; также счётное слово)
又買了一批貨 закупить ещё одну партию товара
一批人 группа людей
第一批 первая партия
一批一批 партиями

3) оценка, отзыв; критическое замечание
眉批 замечания на верхних полях книги

4) вм.
琵琶 (пиба, лютня)
Английское значение
comment, criticize; wholesale

Написание иероглифа 批

Написание 批
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 批
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Изучите написание иероглифа 批

Прописи 批

Чтения иероглифа 批 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пи
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄆㄧ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) pai1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) хи хэй уцу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ひ へい うつ
Чтения в корейском языке
(кириллица) пи
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) pei

Слова, начинающиеся с иероглифа 批

批鳞

задеть \ чешую \ (обр. в знач.: возбудить гнев начальника; по трактату Хань Фэй- цзы)

批驳

1) отвергнуть, отклонить; опровергнуть
2) наложить отрицательную резолюцию, отказать

批首

стар. первый в списке экзаменующихся (получивший наибольшую сумму баллов)

批馆

стар. частная почтовая контора

批饬

офиц. согласиться; санкционировать; дать распоряжение в соответствии с решением (резолюцией)

批颊

1) дать пощёчину
2) чёрный сорокопут (считается глашатаем весны и утра)

批面

ударить по лицу

批露

объявление, оповещение; публикация

批零

оптовая и розничная купля-продажа; оптово-розничный
批零差價 оптово-розничная разница в ценах

批阅

рассмотреть (документ) и решить (о начальнике); ознакомиться и утвердить

批销

1) погасить, аннулировать; сделать надпись о погашении
2) оптовая продажа
3) (сокр. вм. 批購零銷) оптовая закупка и розничная продажа

批郄导窽

попадать в промежуток, ввести в важнейшее место (обр. в знач.: действовать умело, надлежащим образом; по притче из трактата Чжуан-цзы о мяснике, ловко разделывавшем тушу ножом)

批购

закупать оптом (большие партии товара); оптовая закупка
批購零銷 оптовая закупка и розничная продажа {{4-0283}}

批货

1) заказывать товар
2) оптовая партия товара

批语

1) критика, критическая речь; критическое замечание (на конце сочинения); отзыв
2) резолюция

批评性

критический
批評性的意見 критический отзыв

批评家

критик

批评

критиковать; давать отзыв; критика
批評和自我批評 критика и самокритика 受批評 подвергнуться критике, быть раскритикованным 批評論文 критическая статья

批讲

объяснять, излагать

批议

критиковать; возражать

批覆

см. 批答 1)

批落

1) наложить резолюцию
2) отметка о провале (на экзамене)

批约

договор, контракт, условие

批红判白

решать, что будет красным, что белым (обр. о высоком искусстве садовода, сажающего цветы и прививающего деревья)

批答

1) утвердить и ответить; дать согласие и сообщить об этом лицу (учреждению), обратившемуся с каким-л. заявлением (прошением); ответная резолюция, официальный ответ
2) стар. высочайшая резолюция, рескрипт

批票

контракт на поставку товара

批示

1) давать указания
2) офиц. «резолюция», «решение» (краткий ответ вышестоящего официального органа или начальника подчинённому на его доклад или на прошение частного лица)

批状

резолюция, решение

批点

1) критиковать текст и делать пометки, подчёркивая лучшие места точками
2) исправлять (корректировать) текст.

批注

1) снабдить критическими замечаниями (примечаниями)
2) критические замечания; примечания; отзыв

批汇

приобретение (обмен) иностранной валюты с разрешения гос. органов

批正

проверять и исправлять; корректировать

批林批孔

ист. критика Линь Бяо и критика Конфуция (лозунг «культурной революции» в 70-х годах XX в. в КНР)

批条

фин. аллонж

批月抹风

быть в соприкосновении с луной и ветром (обр. в знач.: быть на лоне природы, наслаждаться природой вдали от света)

批明

1) комментировать
2) наложить резолюцию; определить
批明價目 определить продажную цену; дать расценки

批断

накладывать резолюцию; утверждать

批改

критиковать и исправлять (ученические работы)
斗(鬬)批改 борьба ― критика ― исправление (лозунг с конца 60-х годов XX в. в КНР)

批把

пиба, лютня (также 琵琶)

批手夺

хватать, вырывать (руками)

批开

1) офиц. резолюция гласит…
2) делить, разделять
把房子批開賣 продавать дом по частям

批审

утвердить приговор (суда)

批定

закупать товары с доставкой их в указанный срок
批定成單 контракт на поставку товаров в указанный срок

批地

арендовать (сдавать в аренду) землю

批回

возвращается с резолюцией (официальный ответ старшей инстанции на прошении или донесении младшей)

批发所

оптовый товарный склад; оптовая база

批发商

оптовые торговцы

批发价格

эк. оптовая цена

批发价

эк. оптовая цена

批发

1) оптовая торговля; продавать оптом; оптовый
批發零售店 оптово-розничный магазин 批發商業 оптовая торговля 批發物價 оптовые цены 批發物價指數 индекс оптовых цен; станция (база) оптовых заготовок, заготовительная база
2) издавать приказ; давать указания; утверждать (что- л.)

批卖

продавать оптом

批单

1) контракт на поставку товаров
立批單 заключать (составлять) контракт на поставку товаров
2) дополнительный документ (или надпись) об изменении условий (напр. страхового полиса); аллонж

批削

проверять и вычёркивать; корректировать

批判论

уст., филос. критицизм

批判会

собрание критики

批判主义

филос. критицизм

批判

1) вынести суждение (определение)
2) раскритиковать; подвергнуть осуждению; осудить; критический
批判精神 критический дух 大批判 развёрнутая критика

批准书

ратификационная грамота

批准

ратифицировать (договор, соглашение); утвердить (постановление, решение); ратификация; юр. санкция

批价

оптовая цена

批令

офиц.
1) дать положительный ответ на просьбу нижестоящей инстанции
2) рескрипт (указ) президента республики
3) приказ командующего

批亢捣虚

атаковать важные и незащищённые пункты расположения неприятеля, бить по слабым местам противника

批买

купить (по заказу) оптом

批书

рецензировать книгу; рецензия на книгу

批中

пройти, выдержать (об экзаменах)

Коды и индексы иероглифа 批

Коды в кодировках
Юникод 6279
Биг-5 (Big5) A7E5
Джи-би-2312 (GB-2312) 457A
Джи-би-кей (GBK) C5FA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4067
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6175
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31835.050
Словарь «Канси» 0419.120
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 091.07
Словарь «Цыхай» 561.301
Словарь Морохаси 11845
Словарь «Дэ джаён» 0766.040
Словарь Мэтьюза 5151
Словарь Нельсона 1848
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11874
Прочие коды
Символьный код иероглифа DRRR
Код "Цанцзе» QPP
Код «Четыре угла» 5101.0
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2106
Телеграфный код Тайваня 2106
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1110

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии