I гл. 1) критиковать; рецензировать; выносить суждение, определять
審批文件 проверить и вынести суждение о документе 批作文 высказать мнение о литературном произведении 2) наложить резолюцию; дать указание
你的請求上級已經批下來了 на вашем прошении начальство уже начертало резолюцию 3) дать заказ, заключить торговое соглашение; подписать
批合同 подписать (заключить) договор (контракт) 批了十噸煤 заказать десять тонн угля 4) продавать оптом; оптовый
批購處 место оптовой закупки 5) устранять; ликвидировать
批患 устранить бедствие 6) нарезать ломтями, стругать (
напр. мясо
); скоблить, срезать; резать
批火腿 нарезать \ ветчину 7) ударять рукой; задевать; ударить его по щеке, дать ему пощёчину
批而殺之 убить его ударом руки 批其逆鱗 задеть его (начальства) больное место II сущ./счётное слово 1)
офиц. «решение», резолюция (
краткий ответ официального органа на докладной учреждения (
чиновника)
или на прошении частного лица); резолюция
2) партия (
товара; людей; также счётное слово)
又買了一批貨 закупить ещё одну партию товара 一批人 группа людей 第一批 первая партия 一批一批 партиями 3) оценка, отзыв; критическое замечание
眉批 замечания на верхних полях книги 4)
вм. 琵琶 (
пиба, лютня)