Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 扬

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ян  
латиницей yáng  
азбукой чжуинь ㄧㄤˊ 
Иероглиф 扬
Русское значение
yáng I гл. А
1) поднимать; заносить
揚起臉了 поднять лицо, посмотреть вверх
揚起鞭子 поднять плётку, замахнуться кнутом
揚觶 поднять чару
揚兵 поднять (взяться за) оружие

2) поднимать, вздымать, взметать
揚起塵土 поднимать пылъ
東廚正揚煙 на кухне дым коромыслом

3) веять, очищать веянием, провеивать, провевать; отвеивать
拿簸箕揚糠 при помощи веялки отвеять мякину
把大豆揚起來 провеивать бобы

4) усиливать; развивать; разжигать, раздувать
揚洪輝,
奮景炎 усилить сиянье великих свершений, сильнее разжечь их огни
揚火 усиливать (раздувать) огонь
聲必揚 голос до
лжно повысить

5) проявлять усердие (в чём-л.)
各揚其職;
百官廢職;
服大刑,
揚刑 каждому ― усердно исполнять свою должность; должностные лица, которые пренебрегают обязанностями, понесут тяжкие наказания

6) раскрывать, обнаруживать, показывать, выявлять; делать общеизвестным; популяризировать; славить, прославлять, восхвалять, превозносить
揚情 раскрыть (излить, выказать) чувства
隱惡而揚善 держать злых в тени безвестности и прославлять (выявлять) добрых
把醜事都揚起來 предать огласке все грязные дела

7) распространять, испускать, выделять, издавать
揚芳 распространять аромат
揚光 сиять, сверкать, светиться, распространять свет, испускать сияние

8) выделять, выдвигать, возвышать; рекомендовать
或以德進,
或以事舉,
或以言揚 одних выдвигают на службу по их нравственным достоинствам, других - по деловым качествам, третьих - по красноречию
гл. Б
1) подниматься; вздыматься, всходить
楫齊揚 вёсла дружно поднялись
揚于王庭 подняться (взойти) в царский двор

2) взлетать; подниматься, вздыматься; летать, парить
鷹揚 орёл взлетает (летит, парит)
揚於地,
肌骨無碼 полетел на землю и не разбился
風起被揚 поднимается ветер и вздымаются волны

3) усиливаться, разгораться; распространяться; развиваться; расцветать, процветать
練之方揚,
寧或滅之 когда пожар разгорается, кто может затушить его?

4) становиться (быть) общеизвестным; распространяться; славиться; хвалиться, возноситься; чваниться
淑間揚乎疆外 добрая слава распространяется за рубежами
不吳不揚 не шуметь и не хвалиться

5) выделяться
其貌不揚 не выделяться своей внешностью
II сущ.
1) * лоб
清揚 чистый (ясный) лоб

2) * алебарда; боевой топор
戚揚 секиры и боевые топоры
III усл., собств.
1) слог под ударением или с долготой в названиях европейских стихотворных размеров, в противоположность безударному или краткому слогу
抑揚格 yìyánggé ямб

2) ист., геогр. Ян \ (одна из девяти областей древнего Китая, см.
九州); янчжоуский

3) ист., геогр. Ян (княжество во времена Чуньцю на Ю.-В. территории нынешнего уезда
洪洞 Хундун пров. Шаньси)

4) Ян (фамилия)
Английское значение
scatter, spread; praise
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1152

Написание иероглифа 扬

Написание 扬
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 扬
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 3
всего черт 7

Чтения иероглифа 扬 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ян
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄤˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) joeng4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 扬

Коды в кодировках
Юникод 626c
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 516F
Джи-би-кей (GBK) D1EF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31832.060
Словарь "Канси" 0418.141
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7957
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2254
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DYOD
Код "Цанцзе" QNSH
Код "Четыре угла" 5702

扬麾

подавать сигнал, приказывать, распоряжаться

扬鱼泵

тех. рыбонасос

扬饭

остуживать \ рис; давать пище остынуть

扬风

с.-х. веять, очищать веянием, провеивать, отвеивать

扬长而去

уходить как ни в чём не бывало; отвернувшись и не оглядываясь, шагать прочь

扬长去

уходить как ни в чём не бывало; отвернувшись и не оглядываясь, шагать прочь

扬长

ничего (никого) знать не желая, с безразличным видом, как ни в чём не бывало; отвернуться и не оглядываться (не оборачиваться)

扬返

текст., см. 復搖

扬辉

сиять, сверкать, светиться, источать (распространять) свет

扬越

ист. янъюэ (народность на территории древнего Китая)

扬言

1) заявлять во всеуслышание; много шуметь \; муссировать
2) похваляться; хвастливо заявлять
3) уст. держать речь

扬街撒巷

шаньсийск. диал. болтать (разбалтывать) по всем улицам и переулкам

扬花

с.-х. развитие тычиночных нитей (период колошения, напр. у поливного риса, проса, гаоляна)

扬粮机

с.-х. веялка
{{3-0475}}

扬粤

ист., см. 揚越

扬簸器

с.-х. веялка

扬簸

веять, провеивать, отвеивать

扬程

тех. высота подъёма (воды); напор

扬眉吐气

поднять брови и \ вздохнуть (обр. в знач.: воспрянуть духом, поднять голову)

扬皮张片

шаньсийск. диал. бросать (разбрасывать) как попало (одежду)

扬琴手

цимбалист

扬琴

муз. цимбалы

扬波

1) поднимать волны, волновать
2) волноваться, вздымать волны
3) подниматься на волнах \, отдаваться воле волн \ (жить как все)

扬汤止沸

переливать кипяток, чтобы прекратить кипение (вместо того, чтобы погасить огонь под котлом; обр. в знач.: смягчать проявления бедствия без устранения его причин, прибегать к паллиативам, полумерам)

扬水站

насосная станция

扬水机

тех. водоподъёмник, водоподъёмная машина

扬水头

см. 揚程

扬水

поднимать воду; водоподъём

扬气

высокомерный, кичливый, неприступный, неуступчивый (главным образом о купцах)

扬晓

объявлять, возвещать

扬旗

поднимать знамя
yángqí
ж.-д. семафор

扬攉

см. 揚搉

扬搉

1) \ в общих чертах, \ вкратце; приблизительно
2) приводить \ доказательство; приводить примеры \

扬抑格

лит. хорей

扬抑抑格

лит. дактиль

扬扬格

лит. спондей

扬扬得意

1) сиять от удовольствия; торжествовать
2) витать в облаках

扬扬

1) \довольный, возгордившийся, гордый

扬手

поднимать руку; взмахивать рукой

扬弃

1) филос. снятие, калька
2) с.-х. отсеивание; отсеивать (напр. мякину)

扬帆

поднимать паруса; пускаться в плавание

扬州

геогр. Янчжоу

扬子鳄

зоол. китайский аллигатор (Alligator sinensis)

扬威

принимать (выказывать) грозный (величественный) вид; угрожать, внушать страх, выказывать строгость (гнев); демонстрировать силу (власть, авторитет); заноситься

扬声器

радио громкоговоритель, репродуктор
揚聲器紙盒(盆) радио диффузор

扬声

1) становиться (быть) известным; прославляться; славиться
2) повышать голос; \ кричать; громко шуметь

扬场机

с.-х. сеялка

扬场

с.-х. веять, провеивать, провевать, очищать веянием
2) ток, рига (для провеивания зерна)

扬土

поднимать пыль

扬名

1) становиться (быть) известным; прославляться; славиться
2) шэньсийский диал. ославиться, получить печальную известность, пользоваться дурной славой

扬厉

развивать, распространять, усиливать

扬历

прославлять заслуги (добрые деяния); заслуги \

扬剧

театр янчжоуский театр. янчжоуская музыкальная драма (один из типов китайского театра, возникший около 1935 г. в Янчжоу и получивший распространение в пров. Цзянсу и отчасти Аньхуй)

扬入抑已

прославлять других, а себя принижать (быть скромным); ставить себя ниже других

扬德

1) г. Яундэ (Камерун)
2) г. и уезд Яндом (Корея)

扬子江

p. Янцзы, Янцзыцзян (КНР)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии