Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 扣

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий коу  
латиницей kòu  
азбукой чжуинь ㄎㄡˋ 
Иероглиф 扣
Русское значение
kòu I гл.
1) удерживать, сдерживать; задерживать, арестовывать
扣馬 сдерживать лошадь (ведя под уздцы); вести под уздцы коня
扣人 производить аресты, арестовывать
扣選 задерживать повышением в должности

2) удерживать, производить удержания (вычеты); уценивать; делать скидку
錢扣清了 деньги удержаны полностью
扣淨後,
售價八塊錢 после того, как произведена уценка, цена стала 8 юаней

3) закрывать (напр. на задвижку); застёгивать
扣上鈕子 застёгивать пуговицы
這門扣上了 эта дверь на запоре
扣槍機 закрывать затвор (винтовки)

4) сев. диал. привязывать, связывать вместе; добавлять; сочетать; в сочетании с…; с добавлением (чего-л.)
小雞扣蘑菇 цыплята с грибами (в меню)

5) перевёртывать, опрокидывать; класть лицом вниз; накрывать; надевать
拿碗把菜扣上 накрыть чашкой еду
扣上書背誦 читать наизусть, положив книгу (на стол) текстом вниз
把蓋扣上 закрывать крышкой
扣帽子 навешивать ярлык
扣到
頭上 надеть на (чью-л.) голову

6) стучать (чем-л., во что-л.); ударять
扣額 ударять лбом о землю
扣門 стучать в дверь
扣弦 ударять по струнам

7) разбивать
扣石墾壤 разбивать камни и поднимать целинную землю

8) сев.-вост. диал. расстреливать
II сущ./счётн. слово
1) вычет, удержание; скидка
八五扣 скидка в 15% (т. е. 85% цены)
九扣 скидка 10% (т. е. 90% цены)

2) застёжка; пуговица; узел; моток (ниток)
系上一個活扣\ завязать живым узлом

3) двойная страница (напр. квитанционной книжки, складываемой гармоникой); подборка, комплект (также счётное слово для документов, официальных бумаг)

4) сев.-вост. диал. виток, ход (резьбы винта), оборот (винта)
把螺絲帽鬆上兩扣 отпустить гайку на два оборота
Английское значение
knock, strike, rap, tap; button
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1372

Написание иероглифа 扣

Написание 扣
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 扣
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 3
всего черт 6

Чтения иероглифа 扣 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) коу
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄎㄡˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) kau3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) коу тaтaку хикaэру уцу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) こう たたく ひかえる うつ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ку
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *kǒu kòu

Коды и индексы иероглифа 扣

Коды в кодировках
Юникод 6263
Биг-5 (Big5) A6A9
Джи-би-2312 (GB-2312) 3F5B
Джи-би-кей (GBK) BFDB
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 5711
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31829.130
Словарь "Канси" 0418.070
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 327.32 437.46
Словарь "Цыхай" 559.402
Словарь Морохаси 11807
Словарь "Дэ джаён" 0765.020
Словарь Мэтьюза 3436
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1755
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2099
Телеграфный код Тайваня 2099
Прочие коды
Символьный код иероглифа DJVV
Код "Цанцзе" QR
Код "Четыре угла" 5600.0

扣除

удерживать, вычитать; исключать

扣门儿

петля (застёжка для пуговицы)

扣银

ист. удержанное серебро (процентное удержание на местные расходы из средств, отсылаемых местными властями в центральную казну)

扣钮

застёгивать (пуговицы)

扣针

английская булавка

扣边

покушаться на границы, вторгаться в страну

扣身

близкий к телу; исподний, нательный

扣资

задержание в очередном производстве (находящегося в отпуску, VIIXIX вв.)

扣襻儿

петля (застёжка для пуговицы)

扣获

задерживать (вещи, товар)

扣色

скидка, лаж (на низкое содержание серебра в монете или слитке)

扣舷

отбивать такт (песни) ударами по борту лодки

扣罚

удерживать штраф
扣罰工資 штрафовать (вычетом из зарплаты)

扣紧

1) наглухо застёгивать; плотно закрывать
2) застёгиваться; закрываться
3) быть связанным с…, тесно примыкать к…

扣算

дисконтировать, удерживать, вычитать (при расчёте)

扣眼儿

петля (для пуговицы)
索扣眼兒 делать (обмётывать) петли

扣眼

петля (для пуговицы)
索扣眼兒 делать (обмётывать) петли

扣盘扪烛

стучать по тазу и ощупывать свечу (обр. в знач.: не разбираться, что к чему; иметь ложное представление; по рассказу Су Дун-no: слепому объяснили, что солнце круглое, как таз, и светлое, как свеча; слепой постучал по тазу и ощупал свечу; после этого по сходству звучания и формы принимал за солнце то колокол, то дудку)

扣盅

чайная чашка с крышкой

扣留

1) задерживать, арестовывать
扣留船舶 налагать эмбарго на суда
2) секвестровать; конфисковать; интернировать

扣環

диал. тесно сближаться, сходиться душа в душу

扣球

спорт гасить мяч

扣火

нажимать спуск (оружия); стрелять

扣水

скидка, лаж (за низкое содержание серебра в монете или слитке)

扣款

удержание, вычет, отчисление

扣数

сумма вычета (удержания); вычет

扣押

юр. арестовывать; \ арест \

扣抵

скидывать \, делать скидку

扣折

удерживать, вычитать

扣息

см. 扣利

扣带

кушак, пояс

扣布

коубу (кустарная бумажная ткань)

扣尺

сев.-вост. диал., тех. резьбомер

扣子

1) застёжка; пуговица; кнопка; пряжка
上扣子 застёгиваться
2) узел спорных вопросов
3) обрыв повествования на самом интересном месте (в романе, при переходе от одной главы к другой)

扣头

скидка

扣压

задерживать, класть под сукно

扣利

удерживать проценты (за предстоящий месяц, одновременно с выдачей ссуды должнику)

扣关

1) стучаться в ворота (обр. в знач.: приходить с дружеским визитом)
2) вторгаться в страну

扣克

совершать хищения (казённых средств)

扣儿

1) пуговица, застёжка
2) узел
拴扣兒 а) вязать узел (узлом); застёгивать; б) подстрекать к разладу (ссоре) {{0413}}

扣价

торг. бонификация

扣人心弦

задевать струны сердца; глубоко западать в душу; волновать до глубины души


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии