Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zin3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чон |
(латиница) | |
(хангыль) | 전 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6218 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 553D |
Джи-би-кей (GBK) | D5BD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21403.140 |
Словарь "Канси" | 0412.291 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 552.503 |
Словарь Морохаси | 11582 |
Словарь "Дэ джаён" | 0755.140 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11532 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2069 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | IDJH |
Код "Цанцзе" | YRI |
Код "Четыре угла" | 2365 |
барабаны войны (в древности в наступлении во время боя для поддержания духа воинов били в барабаны)
雷戰鼓 бить в барабаны войны
боевые партизанские отряды (из представителей гражданского населения и воинских частей)
военно-морской корабль
боец
боевая группа; боевой отряд
передовая линия; линия фронта
уст. боевой самолёт; истребитель
боевой характер; боевитость
1) воинский состав (рядовой и офицерский состав)
2) рядовой состав (солдаты в отличие от офицерского состава); боец, солдат
боевая сила, боеспособность
有戰鬬力的 боеспособный
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный
戰鬬任務 боевая задача 戰鬬區域 район боевых действий; зона боёв 戰鬬警戒 боевое охранение 戰鬬合作 боевое содружество 戰鬬部署 боевая дислокация 戰鬬部隊 строевые части 戰鬬詳報 периодические донесения воинских частей (подразделений) 戰鬬前哨 боевой дозор 戰鬬行為 вооружённая борьба; вооружённые столкновения 戰鬬序列 боевые порядки 戰鬬綱要 полевой устав, основы боя 戰鬬英雄 Герой войны (почётное звание) 戰鬬條令 воен. боевой устав 戰鬬搜索 разведка боем 戰鬬教練 боевые учения 戰鬬武裝 боевое снаряжение (оснащение) 戰鬬成員 строевой состав
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный
戰鬬任務 боевая задача 戰鬬區域 район боевых действий; зона боёв 戰鬬警戒 боевое охранение 戰鬬合作 боевое содружество 戰鬬部署 боевая дислокация 戰鬬部隊 строевые части 戰鬬詳報 периодические донесения воинских частей (подразделений) 戰鬬前哨 боевой дозор 戰鬬行為 вооружённая борьба; вооружённые столкновения 戰鬬序列 боевые порядки 戰鬬綱要 полевой устав, основы боя 戰鬬英雄 Герой войны (почётное звание) 戰鬬條令 воен. боевой устав 戰鬬搜索 разведка боем 戰鬬教練 боевые учения 戰鬬武裝 боевое снаряжение (оснащение) 戰鬬成員 строевой состав
останки павших (на поле боя)
кавалерия; конник
строевой конь
дрожать, трястись
воен. позиция, оборонительный порядок (расположение войск)
1) боевой порядок
2) боевая позиция
3) * война; военный
боевая сила (мощь); боеспособность (войска)
戰鋒隊 ист. ударные отряды (войска, дин. Тан)
испуганный; трепещущий; боязливый
разгар сражения (войны); вести ожесточённый бой
{{4-0215}}
военное искусство, теория военного дела
следы сражений, раны, нанесённые войной
танковые войска
танк; бронемашина; броневик; боевая машина
戰車防禦砲 противотанковое орудие zhànjū
1) военная колесница
2) колесница войны
военные расходы
обр. поджигатели войны
1) потерпеть поражение; поражение \
2) нанести поражение; разбить
把敵軍戰敗 разбить неприятельское войско 戰敗國 побеждённая страна
боевой слон
задрожать (затрястись) и лишиться голоса (от страха, испуга)
военный сигнальный рожок
* нижняя часть кирасы (род металлической юбки, надеваемой перед боем для защиты бёдер)
* военный кафтан (надевался поверх доспехов)
уст. декларация (документ) об объявлении войны
打戰表 выпустить декларацию с объявлением войны
военнопленный
{{4-0216}}
взятое с боя; военнопленный
выражение почтительного трепета (знак уважения)
стар. военная джонка
воен.
1) военный корабль (общее название для крупных военно-морских судов)
2) линкор
сражается ― побеждает, нападает ― берёт (обр. в знач.: победоносный, непобедимый)
побеждать, преодолевать, одерживать победу над
戰勝困難 преодолевать трудности 戰勝自然災害 побеждать стихийные бедствия 誰戰勝誰 кто кого (победит) 戰勝紀念物 трофеи; военная добыча 戰勝國 страна-победительница
военные заслуги (успехи)
линия фронта; прям., перен. фронт; передовая \
縮短戰線 сокращать линию фронта 思想戰線 идеологический фронт 聯合戰線 объединённый (коалиционный) фронт 人民戰線 народный фронт 統一戰線 единый фронт 兩條戰線鬥線 борьба на два фронта
военный план, стратегический замысел
жив. дрожащая кисть (манера письма)
повод к войне; начало войны
испугаться; трепетать от страха
военное бедствие; бедствие, вызванное войной
стратег
стратегически, в стратегическом отношении
стратегия; стратегический
總戰略 генеральная стратегия 戰略基地 стратегическая база 戰略目標 стратегический объект 戰略單位 оперативное (стратегическое) соединение 戰略防御 стратегическая оборона 戰略物資 стратегические материалы (ресурсы, запасы) 戰略政擊 (также 戰略進攻) стратегическое наступление 戰略思想 стратегический замысел 戰略失宜 стратегические ошибки
военная обстановка, положение на фронте; ход войны
военный преступник
служебная собака (используемая во время военных действий, напр. для патрулирования, караула, доставки почты)
пожар войны; война
дрожать от холода
военное искусство; тактический приём
покрыться холодным потом (испариной; от страха)
атмосфера войны, напряжённость, грозящая войной
пасть на поле боя
погибнуть в сражении; пасть на поле боя
боевая песня
завал из брёвен (против конницы противника)
дрожать от страха; перепуганный; терроризированный
результаты (итоги, плоды) войны
1) удобный для боя случай (момент)
2) боевой самолёт
тактик
воен. тактика (наука)
тактически, из тактических соображений
1) военное искусство
2) тактика; тактический
神經戰術 тактика психологической войны, тактика войны на нервах 線式戰術 воен. линейная тактика 戰術單位 тактическая единица
военное время; во время (в период) войны; военный, военного времени
戰時經濟 военная экономика; экономика военного времени 戰時生產局 Военно-промышленное бюро (орган гоминьдановского правительства, созданный в период антияпонской войны для контроля над промышленным производством) 戰時佔領 военная оккупация 戰時編制 структура (штаты) военного времени 戰時內閣 кабинет министров военного времени 戰時徵發 военные реквизиции 戰時共產主義 военный коммунизм 戰時禁制品 военная контрабанда
непобедимый; непреодолимый; всепобеждающий; победоносный
戰無不勝的生命力 всепобеждающая жизненная сила
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный
戰鬬任務 боевая задача 戰鬬區域 район боевых действий; зона боёв 戰鬬警戒 боевое охранение 戰鬬合作 боевое содружество 戰鬬部署 боевая дислокация 戰鬬部隊 строевые части 戰鬬詳報 периодические донесения воинских частей (подразделений) 戰鬬前哨 боевой дозор 戰鬬行為 вооружённая борьба; вооружённые столкновения 戰鬬序列 боевые порядки 戰鬬綱要 полевой устав, основы боя 戰鬬英雄 Герой войны (почётное звание) 戰鬬條令 воен. боевой устав 戰鬬搜索 разведка боем 戰鬬教練 боевые учения 戰鬬武裝 боевое снаряжение (оснащение) 戰鬬成員 строевой состав
* воен. штурм; атака; наступление
дрожать, трястись (от страха)
одержать победу, победить; победа; победоносный
информация (сообщение) о военных действиях; военная сводка, боевое донесение
дрожать (от холода, страха)
осмотрительно, осторожно; соблюдая предосторожности; робко, со страхом, с трепетом
1) дрожащий, трепещущий; дрожать, трепетать; быть напуганным; бояться; страшиться
2) дрожь; трепет
打戰戰 дрожать; трястись; трепетать \
см. 戰栗(慄)
воля (решимость) к борьбе; желание сражаться
трястись от страха, бояться; перепугаться до дрожи; впасть в панику
дрожать от страха; трепетать в страхе
обстановка на фронте, положение сражающихся сторон
испугаться; трепетать от страха
воля к борьбе; боевой дух
военный поход; идти походом с боями; идти войной
戰征補助金 фронтовая прибавка к жалованью; полевое пособие
оперативное искусство
битва, операция, бой, сражение; военная кампания
渡江戰役 битва за переправу через реку Янцзы (1949 г.)
боевые заслуги
боевая обстановка, общее положение на театре военных действий
полководец; боевой генерал
* боевая стрельба \ (стрельба боевыми стрелами)
1) наступление и оборона
2) оборонительная тактика, оборона
1) военные знания; военные науки
2) книги по военному искусству; военные трактаты
вести борьбу с небом и землёй (обр. в знач.: преобразовывать природу)
готовность к войне; подготовка на случай войны
戰備粮неприкосновенный запас продовольствия (фуража) на случай войны (НЗ)
место боевых действий; поле битвы
1) солдат (рядовой) действующей армии
2) боец, борец (напр. за дело партии)
白衣戰士 бойцы в белых халатах (обр. в знач.: медицинские работники, санитары)
мед. окопная лихорадка
воен. окоп; траншея
район (зона) боевых действий
крепость, форт
1) укреплённый лагерь; крепость
2) военное сооружение; форт; полевое укрепление
1) театр военных действий; поле боя
2) фронт
華東戰場 восточнокитайский (восточный) фронт
поле боя (битвы); район боевых действий; театр военных действий; полевой, фронтовой
戰地特派員 специальный фронтовой корреспондент 戰地高等軍法眼庭 высший военный трибунал фронтовой полосы 戰地病院 полевой госпиталь 戰地勤務 полевые службы (вспомогательные армейские службы)
группа журнала «Чжаньгоцэ» (сороковые годы XX в., примыкавшая к крайне правому крылу Гоминьдана)
ист. эпоха Воюющих царств (403-221 гг. до н. э.)
戰國七資雄 семеро сильнейших (царств этой эпохи: 齊, 楚, 趙, 韓, 魏, 秦)
военно-историческая литература; военная история
соратник \; товарищ по оружию; боевые друзья
солдат; воин, боец
боевой участок, район военных (боевых) действий (сухопутный, воздушный или морской)
1) боевое задание
2) вспомогательные армейские службы (напр. интендантская, инженерная)
военные заслуги, подвиги, доблесть
дрожать (напр. от страха); трепетать
боевая задача
боевые заслуги (подвиги)
боеспособность; военный потенциал
\ трофеи; военная добыча
линейный корабль, линкор
воен. строевой; линейный
戰列勤務 воен. строевая служба
шашка; сабля
удар (по врагу); нападение; ударить, атаковать
ход военных действий; обстановка на поле боя; боевая обстановка; положение на фронтах
боевое снаряжение (оснащение); оружие
боязливо; испуганно; соблюдая предосторожности; со страхом; с трепетом
осмотрительный, осторожный; трепетать; со страхом; соблюдая предосторожности
военный заём; военные долги
военнопленный
законы войны
идти войной; нападать
быть убитым на фронте; пасть на поле боя
тучи войны; военные настроения; жажда крови
военные действия
戰事歸僑 реэмигрант, вернувшийся для участия в военных действиях
страхование на случай войны
международные конвенции о войнах
война; военного времени, военный
歐洲大戰爭 ист. Европейская мировая война (первая мировая война 1914-1918 гг.) 國內戰爭 гражданская война 抗日戰爭 война против японских захватчиков; антияпонская война 衞國戰爭 Отечественная война 打筆墨戰爭 вести войну кистью и тушью (обр. в знач.: вести литературную полемику) 解放戰爭 освободительная война 殖民地戰爭 колониальная война 戰爭溫牀 очаг войны 戰爭罪犯 военный преступник 戰爭行為 военные действия 戰爭禍首 зачинщики (поджигатели) войны 戰爭牀態 состояние войны 戰爭販子 поджигатели войны 戰爭保險 страхование на случай войны 戰爭挑撥者 поджигатель войны 原子戰爭 ядерная война
военный мятеж (бунт); смуты во время войны
письменное уведомление противника о начале военных действий, письменное объявление войны