Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | энь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄣ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jan1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | он | мэгуму |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | おん | めぐむ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ын |
(латиница) | |
(хангыль) | 은 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *qən |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6069 |
Биг-5 (Big5) | AEA6 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3677 |
Джи-би-кей (GBK) | B6F7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1824 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7558 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 42290.180 |
Словарь "Канси" | 0385.110 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 120.30 |
Словарь "Цыхай" | 530.101 |
Словарь Морохаси | 10591 |
Словарь "Дэ джаён" | 0716.080 |
Словарь Мэтьюза | 1743 |
Словарь Нельсона | 1684 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14615 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1869 |
Телеграфный код Тайваня | 1869 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | JDWZ |
Код "Цанцзе" | WKP |
Код "Четыре угла" | 6033.0 |
благодарная рыбка (по преданию, ханьскому императору У-ди приснилось, что попавшая на крючок рыба умоляла отпустить её; на другой день У-ди наяву увидел в пруду рыбу, попавшуюся на крючок, отпустил её и в награду за это получил от неё жемчужину)
денежное пособие (ветеранам войны, дин. Цин)
любовный взгляд, заботливое отношение; великие милости, неизменное благоволение
расположение, милость
ученики, последователи школы (данного наставника, учителя)
огромная милость, великое благодеяние
любезно обходиться (с людьми), оказывать милости; милость (особенно: высочайшая)
высочайшая (особая, индивидуальная) амнистия
дар, милость; пожаловать, даровать
ист. земельный надел, жалованный милостью трона (дин. Цин)
милостиво пожаловать, удостоить награды
благодеяние, милость; доброта; благотворительность
эньгуншэн государевой милостью (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание с правом поступления в Государственное училище 國子監 получали 生員 студенты, прошедшие по конкурсу на экзаменах в год вступления на престол нового монарха или иных государственных торжеств, а также кандидаты на поступление в Государственное училище, отобранные из числа потомков Конфуция и других знаменитых деятелей прошлого)
эньгун\ государевой милостью (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание с правом поступления в Госу-
{{4-0872}}
см. 恩料
распространение государевых милостей на потомков (обычно передача титула умершего заслуженного сановника его потомкам, дин. Цин)
стар. банкет в ведомстве церемоний (в честь получивших степень цзиньши)
благоденствие, полученное от милостей правителя; процветание и слава, достигнутые благодаря высочайшим милостям
одаривать щедротами, осыпать милостями
уст. пенсия
юр. наградные (напр. раненым на войне); выходное пособие (функционерам)
всемилостивейшие (высочайшие) слова
щедрые милости; любовь; желание сделать добро, душевная теплота; мягкие (ласковые) методы обращения
стар. экзамены по высочайшему соизволению (между регулярными сессиями, в связи с радостным для двора событием)
расположение, милость
благосклонность и учтивость; быть благосклонным, относиться милостиво и учтиво
высочайшая благосклонность, благоволение
благосклонно взирать, благосклонный взор, милостивое (Ваше) внимание
стар. студент в государственном училище Гоцзыцзянь (степень, получаемая на экзаменах, проводившихся раз в три года, дин. Мин ― Цин)
будд. нива благодеяний (обр. о родителях и наставниках)
окр. Центральный (Ботсвана)
окр. Нгвакеце (Ботсвана)
стар. пожалованный ранг (класс чиновника)
恩率五品 пожалованный ранг V класса
фамильярничать, благоволить; фамильярные отношения, близкая дружба
г. Энтеббе (Уганда)
яп. подарки, игрушки (в детских учреждениях)
взаимная любовь (привязанность)
милости глубоки, чувство долга сильно (обр. о большой доброте и тесных дружеских отношениях между начальником и подчинённым)
милости, благодеяния
г. Нзерекоре (Гвинея)
хоу (князь) по высочайшему благоволению (титул хоу, пожалованный благоволением императора, а не за особые заслуги)
милости, благодеяния; милостивое покровительство
милости, благодеяния
ист. льготный список (в него по распоряжению императора включались лица, успешно выдержавшие экзамен на степень цзиньши 進士 и освобождавшиеся от последующих экзаменов, дин. 金 Цзинь)
p. Нмайка (Мьянма)
г. Энгельс (Россия)
старинная дружба, традиционные дружественные отношения
оказание милости; благодеяние
стар. жалованное (государственное) пособие (семьям погибших на войне военнослужащих)
любовь и ласка; благосклонность, благоволение
доброе намерение; расположение, симпатия
милость, добро; любезность; пожалованный, льготный
恩惠期日 юр. льготный срок (оплаты)
глубокая симпатия (любовь), желание сделать добро (кому- л.); добро; забота
милость и злоба; благоволение (любовь) и вражда (ненависть)
добрые намерения, благие помыслы, неустанные (Ваши) заботы
Земля Эндерби (Антарктида)
милость; доброта; благосклонность; благодеяния
милостиво относиться (обходиться)
любимец, фаворит (императора)
вежл. мой учитель (наставник)
г. Мбабане (Свазиленд)
за добро отплатить злом, отплатить чёрной неблагодарностью
диал. У любимый клиент (проститутки)
любовное обращение и благосклонность (правителя)
верный, преданный
быть одновременно и добрым, и строгим
доброта и строгость, любовь и авторитет
г. Ндола (Замбия)
ист. прекарий (земельный участок, сдаваемый в аренду феодалом в пользование закрепощаемому крестьянину за отработки)
г. Омдурман (Судан)
вежл. Ваш приказ, Ваше распоряжение
благодеяние, равное спасению жизни человека
перевоспитывать управляемых своей добротой; управлять (народом) при помощи любви (политикой пряника)
любовь и заботы (родителей о детях)
этн. нганасаны (в СССР)
окр. Нгамиленд (Ботсвана)
офиц., эпист. милостивое (Ваше) разрешение
растить, заботливо выращивать (детей); заботливое воспитание
1) милость; доброта; благосклонность; благодеяние
2) оказать милость (благодеяние)
3) диал. сделать поблажку
恩典恩典他點兒吧! сделайте ему хоть небольшую поблажку!
благодетель; Вы
1) живительные милости, благодеяния, благотворное внимание доброты (правителя)
2) живительная ласка (напр. лучей весеннего солнца)
1) пенсия (родным умершего чиновника, дин. Цин)
2) уст. дотация, надбавка (гражданским чинам столичного аппарата, дин. Цин)
добро и зло, любовь и ненависть, милость и злоба
благодетель
совет и любовь; жить в дружбе и любви
стар. кандидат высочайшей милостью (получивший учёную степень цзюйжэнь на специальных экзаменах, дин. Цин)
благодетель
благожелательный подход; милостивое отношение, благосклонность