Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 恋

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий лянь  
латиницей liàn  
азбукой чжуинь ㄌㄧㄢˋ 
Иероглиф 恋
Русское значение
liàn I гл.
1) страстно любить, быть влюбленным; быть привязанным; быть беззаветно преданным; постоянно держать в мыслях
戀着家不肯走 быть привязанным к дому (семье) и не желать уходить

2) тосковать, скучать (по ком-л.)
兄弟相戀 братья тоскуют друг по другу

3) держаться, цепляться (напр. за должность)
戀職者革職 снять с должности того, кто за неё цепляется
II сущ.
1) любовь, привязанность
他失了戀了 он влюбился несчастливо (без взаимности)

2) предмет любви, привязанность; связь
捨城中常戀 отказаться от городских регулярных связей (привязанностей)
III прил.
сев.-вост. диал. жидкий, редкий
這鍋粥真戀 в этом котле каша действительно жидкая
IV собств.
Лянь (фамилия)
Английское значение
love; long for, yearn for; love
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1905

Написание иероглифа 恋

Написание 恋
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 恋
ключ
номер ключа 61
черт в ключе 4
добавленных 6
всего черт 10

Чтения иероглифа 恋 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лянь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄌㄧㄢˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) lyun2 lyun5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) рэн кои коитий коу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) れん こい こいしい こう
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) рён ён
(латиница)
(хангыль) 련/연
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 恋

Коды в кодировках
Юникод 604b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4135
Джи-би-кей (GBK) C1B5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4688
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42292.070
Словарь "Канси" 0383.360
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 10537
Словарь "Дэ джаён" 0714.120
Словарь Мэтьюза 4299
Словарь Нельсона 313
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №14784
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2043
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SKWZ
Код "Цанцзе" YCP
Код "Четыре угла" 0033.3

恋阙

быть привязанным к государю (правителю)

恋酒

питать пристрастие к вину

恋色

быть охотником до женщин, гоняться за женщинами
貪聲戀色 жаждать славы и женской красоты

恋职

не хотеть уходить со службы; цепляться за должность

恋群

быть привязанным к людям, любить народ

恋皁

дорожить своей кормушкой (как тощий конь яслями, обр. в знач.: цепляться за свой пост)

恋爱之事

любимое дело

恋爱

любовь, влюблённость; горячо любить
初戀愛 первая любовь

恋歌

песнь о любви, гимн страсти нежной

恋栈

обр. держаться за свой пост (как кляча за стойло)

恋枕

быть влюблённым в подушку (обр. о любителе поспать)

恋旧

быть привязанным к родным местам (краю предков)

恋战

броситься в бой; с радостью (с пылом) ввязаться в сражение

恋慕

привязаться сердцем, относиться с любовью и уважением

恋恋不捨

привязаться; влюбиться; пристраститься; тосковать по (ком- л.); прилепиться, не отходить от (кого-л.); неотвязный, прилипчивый

恋恋

привязаться, относиться с любовью
打戀戀 быть неразлучным (с кем- л.)

恋幕

стремиться (к чему-л.); страстно желать

恋家

быть домоседом

恋嫪

безумно влюбиться; страстно любить; страстная любовь

恋奸情热

гореть в огне страсти (о любовниках в незаконной связи)

恋奸

гореть в огне страсти (о любовниках в незаконной связи)

恋人

1) влюблённые, любящие
2) любимый человек, предмет страсти; возлюбленный; возлюбленная

恋主

быть привязанным к хозяину; преданный хозяину


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии