Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 总

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзун цзун  
латиницей zǒng zōng  
азбукой чжуинь ㄗㄨㄥˇ  ㄗㄨㄥ 
Иероглиф 总
Русское значение
zǒng; zōng; cōng I zǒng гл. А
собираться вместе, сосредоточиваться, концентрироваться, сливаться
萬物總而為一 все сущее сосредотачивается в единое целое
總在一塊兒 собираться вместе
гл. Б
1) сводить воедино, собирать вместе; суммировать, подытоживать; обобщать
把兩筆帳總到一塊兒 свести оба счёта воедино

2) связывать в пучок, завязывать, привязывать
總余轡乎扶桑 привязать поводья мои к дереву фусан (чудесному дереву, из-за которого восходит солнце)
垂結總髮 распустить узел причёски и связать волосы в пучок

3) держать в руках; объединять в своих руках; возглавлять, начальствовать, командовать, управлять единолично, заведовать
總干而山立 держать в руках щит и стоять незыблемо \
非其事而事之,
謂之總 вершить дело, которое твоим не является, ― это называется превышать власть (командовать)
II zǒng словообр.
в составе сложных общественно-политических и научно- технических терминов (переводится прилагательным)

1) главный, генеральный; основной, центральный, высший, верховный, важнейший; ср
工長 цеховой мастер
工長 главный цеховой мастер
編輯 редактор
編輯 главный редактор
總協定 генеральное соглашение
總政治部 главный политотдел, политуправление всей армии
總路線 генеральная линия
總書記 генеральный секретарь
總計劃 генеральный план
總戰略 генеральная стратегия
檢察長 прокурор
檢察長 генеральный прокурор
熱值 физ. теплотворность
熱值 высшая теплотворность
總火車站 центральный вокзал

2) общий, всеобщий
資本主義總危機 общий кризис капитализма
效率() коэффициент полезного действия, КПД
效率 общий КПД
總任務 общая задача
總變位 геол. общее смещение
總反應 общая реакция
總選舉 всеобщие выборы
總支出 общие расходы
總罷工 всеобщая стачка (забастовка)
總代表 а) всенародный депутат; б) глава делегации

3) суммарный, обобщённый; совокупный; максимальный, полный; валовой (в терминах также: мета-); ср
水頭гидр. напор
水頭 полный напор
功率() тех. мощность
功率 полная мощность
收穫 урожай (сбор)
收穫 валовый сбор урожая
電阻 эл. сопротивление
電阻 полное сопротивление
總星系 совокупность звёздных систем; метагалактика
III zǒng наречие
1) в общем; в конечном счёте, в конце концов; во всяком случае, как бы то ни было; обязательно, безусловно (с последующим отрицанием: никак, ни в коем случае)
他總是個老做家 в конце концов (как бы там ни было) он ― старый писатель (автор)
他總不肯應 он никак не хочет согласиться

2) везде; вообще; неизменно, постоянно (с последующим отрицанием: никогда, ни разу)
總是你對 ты всегда прав
總不灰心 никогда не падать духом

3) в сумме, в итоге, в совокупности, в целом
把全部資料總合起來 суммировать все материалы (данные)
總高 итоговая высота, всего высотой в…

4) вдруг, внезапно
寒氣總至 внезапно нахлынул холодный воздух
IV сущ.
1) zǒng собрание, средоточие
萬物之總 средоточие всех вещей (всего сущего)

2) zǒng связка, вязанка, сноп
百里賦納總 все деревни (селения) вносят налог снопами

3) zōng * цзун, пучок (из 18 шёлковых нитей)
素絲五總 пять пучков суровых шёлковых нитей

4) zǒng кисти, бахрома
赤總 красная бахрома

5) zǒng тесьма для волос
笄總 головные шпильки и тесьма

6) zǒng люди, толпа, масса

7) cōng зелёный шёлк; темно-зелёный
V zǒng собств.
Цзун (фамилия)
Английское значение
collect; overall, altogether
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2648

Написание иероглифа 总

Написание 总
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 总
ключ
номер ключа 61
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 总 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзун цзун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄗㄨㄥˇ ㄗㄨㄥ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zung2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 总

Коды в кодировках
Юникод 603b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 575C
Джи-би-кей (GBK) D7DC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10249.020
Словарь "Канси" 0383.111
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №14555
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4920
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа UDJW
Код "Цанцзе" CRP
Код "Четыре угла" 8033

总鳍鱼类

зоол. кистепёрые рыбы (Crossopterygii)

总鳍类

зоол. кистепёрые рыбы (Crossopterygii)

总鳃类

зоол. пучкожаберные (Lophobranchii, отряд костистых рыб)

总额

общая сумма, общее количество; итог; суммарное количество
總額豫算 общая смета; общий предварительный расчёт

总领事

генеральный консул

总领

1) руководитель, возглавлять
2) общее руководство (управление); главноначальствующий

总须

во всех случаях следует; непременно надо; всё-таки потребуется

总集

1) собраться воедино
2) сводить вместе, суммировать; сборник произведений нескольких авторов, альманах

总长

уст. министр

总镇

уст. вм. 總兵

总量

1) общее (суммарное) количество; общий вес; брутто
2) сумма

总重量

общий вес, брутто

总重

общий вес

总部

главное управление

总还是

во всяком случае, как бы то ни было

总辔

вожжи

总轴

тех. главная ось

总路线

генеральная линия

总起来

суммировать, подводить итог

总赢

общая сумма выигрыша; валовая прибыль

总货单

см. 總單

总账

1) общий (сводный) счёт
2) бухг. гроссбух, главная книга (также 總帳簿)

总谱

1) муз. партитура
2) диал. обобщенный спектр

总说起来

одним словом; подытоживая вышеизложенное

总说务司

уст. генерал-инспектор таможен (по неравным договорам назначался из иностранцев)

总评

общая оценка

总论

общие замечания (рассуждения, положения); введение в…

总计划

генеральный план

总计

общий итог; в целом, в общем, в итоге…; итого, всего

总角之好

дружба с детских лет

总角之交

дружба с детских лет

总角

волосы рожками; волосы, связанные пучками (обр. в знач.. ребёнок; детство)

总要

1) командовать; ведать; управлять; возглавлять; охватывать
2) во всяком случае нужно; всё-таки следовало \…
3) основа, костяк

总裁制

ист. генерал-директорат (Сунь Ят-сен)
{{4-0875}}

总裁

1) управлять, распоряжаться
2) генерал-директор, управляющий (напр. акционерного общества, банка)
3) лидер, председатель, вождь, глава (напр. партии)
4) стар. главный распорядитель столичных экзаменов (дин. Мин); помощник главного экзаменатора (дин. Цин)

总行

главная контора, правление (банка, крупной фирмы)

总董

сокр. председатель правления; главный акционер

总苞

бот. покрывало, покрывальце, обвёртка
果實總苞 бот. обвёртка плода

总花梗

бот. цветоножка

总脉管

анат. аорта

总而言之

подытоживая вышеизложенное…., резюмируя сказанное…; одним словом

总署

1) управлять, ведать; осуществлять управление
2) главное управление; ист. (вм. 總理衙門) главное управление по иностранным делам (дин. Цин)

总罢工

всеобщая (генеральная) забастовка (стачка)

总编辑

главный редактор

总统制

президентская система правления

总统

1) президент
中華民國大總統 ист. президент Китайской Республики 國民政府總統 президент (председатель) национального правительства
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать

总结

1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт
2) обобщать; связывать в единое целое

总经理

генеральный директор, президент (напр. акционерного общества, банка)

总纲

общая программа; общие тезисы (принципы, положения)

总簿

бухг. главная книга, гроссбух

总管都堂

главный дворцовый управляющий (дин. Сун)

总管本

миф. хайнаньское красное дерево (помогающее при отравлении животными ядами)

总管事

главный управляющий

总管

1) заведовать, управлять
2) стар. домоправитель
3) ист. начальник дворцового охранного отряда (дин. Цин)
4) ист. начальник знамённого гарнизона (дин. Цин)
5) тех. коллектор, магистральная груба; централь

总算

1) итого; в общем и целом
2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно

总章

*
1) западная большая спальня (в царском дворце)
2) главный придворный музыкант
3) см. 總期

总站

центральный (главный) вокзал

总称

общее название (наименование)

总码

итоговая цифра; общий итог

总督

1) стар. генерал-губернатор; наместник
2) ведать, заведовать, управлять, иметь под контролем

总目

общий указатель; оглавление; каталог
圖書總目 общий библиографический каталог

总监

генеральный инспектор

总甲

ист. начальник цзя (сотни дворов в системе круговой поруки в деревне, дин. Цин)

总理衙门

ист. главное управление по иностранным делам (дин. Цин)

总理制

система единоличного руководства

总理

1) управлять, осуществлять общее управление
2) главный управляющий; генеральный директор
3) премьер, канцлер; председатель, президент
4) лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: 中國國民黨總理)

总状

кистевидный, кистеносный
總狀分枝式 бот. рацемозное ветвление 總狀\花序 рацемозное соцветие, кисть

总牍

сборник документов

总爷

стар. командир (соединения)

总然

1) в итоге; одним словом
2) твёрдый; сильный; твердо

总清簿帐

бухг. главная книга, гроссбух

总清簿

бухг. главная книга, гроссбух

总河

стар. главный инспектор речных путей сообщения (напр. провинции, дин. Цин)

总汇

стечение; сосредоточение; средоточие, центр

总气管

газовая магистраль, газопровод

总束

связать воедино; связывать в пучки

总机

коммутатор
電話總機 телефонный коммутатор

总期

* главный зал (где мифические императоры Яо и Шунь вершили государственные дела)

总是

1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало
2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае

总星系

астр. метагалактика

总旨

основная целеустановка, основная цель

总无

вообще не бывало, никогда не случалось

总数儿

общее (суммарное) число; сумма, итог

总数

общее (суммарное) число; сумма, итог

总效率

физ. общий коэффициент полезного действия, общий КПД

总攻治部

воен. главное политическое управление

总攻护量

валовой сбор (урожая)

总攻击令

воен. приказ о генеральном (общем) наступлении

总攻击

воен. генеральное наступление; общая атака

总支部

полит. объединённая партийная ячейка (в КПК)

总揽

полновластно держать в руках; осуществлять общее управление; ведать, заведовать; взять в свои руки

总指挥

командующий фронтовыми частями (фронта, армии)

总持

будд. абсолютный контроль (над хорошими и дурными страстями и влияниями

总括

обобщать, подытоживать; сводить воедино; свод

总报业

будд. общая карма

总戎

1) уст. главный военачальник
2) стар. помощник губернатора по военной части

总总

1) во множестве; многочисленный; без счёта
2) в хаосе; в беспорядке; беспорядочный

总御

осуществлять управление, управлять

总得

во всяком случае следовало бы…; как никак придётся…; необходимо

总录

1) записывать, отмечать \
2) общие наброски (записи)

总当

обязательно; во всяком случае следует…

总归

во всяком случае, как бы там ни было, как ни верти
這總歸是我的錯誤 это как ни верти ― моя ошибка!

总店

центральный (главный) магазин

总帐

1) общий (сводный) счёт
2) бухг. гроссбух, главная книга (также 總帳簿)

总布

* уплата пошлины шёлковой тканью (за товар по мерке и весу или с бродячего торговца)

总工长

главный мастер (в цехе)

总工会

генеральный совет профсоюзов; всеобщая конфедерация труда

总局

1) центральное бюро; главное управление; главная контора
2) сокр. центральный почтамт (телеграф)

总宜

во всяком случае следует; обязательно, непременно

总大静脉

анат. кардинальная вена

总复员

всеобщая демобилизация

总因

общая причина

总商会

генеральная (главная) торговая палата

总和型

наказание по совокупности (совершённых правонарушений)

总和

мат. сумма; совокупность

总吨数

тоннаж брутто

总后方

тыл (в масштабе всей страны)

总名

общее название

总合

совокупность; цельность; комплекс; общий; всеобъемлющий
總合能率 промышленный коэффициент полезного действия

总司令部

генеральный (главный) штаб, генштаб

总司令

главнокомандующий

总号

1) главная фирма, центральное предприятие
2) двоеточие

总发

волосы, собранные в пучки (у детей); детство, в детском возрасте

总参谋部

воен. генеральный (главный) штаб; генштаб

总卖

продавать оптом

总单

общий список, перечень; каталог

总协定

генеральное соглашение

总包寄递

доставка периодики в почт. отделение партиями (не менее чем по 50 экземпляров) для доставки адресатам

总包

охватывать (включать, обнимать) всё полностью; всецело заключать в себе

总动员

всеобщая мобилизация

总务科

общее отделение, управление делами (в учреждений)

总务处

общая канцелярия; хозяйственный отдел

总务司

общий отдел, департамент по общим делам, управление делами (в учреждении)

总务厅

общая канцелярия, управление делами (в министерствах или управлениях)

总务

1) общее делопроизводство, административные дела
2) управляющий

总功率

тех. полная мощность

总办

1) главноуправляющий; директор
2) управлять

总制钱

ист. добавочные промысловые налоги (дин. Сун)

总制

1) общее государственное устройство
2) править, осуществлять общее управление (строй, режим)
3) уст. начальник, наместник

总别

1) общее и частное
2) в целом, все
3) никак не следует…; ни в коем случае не (запрещение)

总则

1) общие правила, общие положения
2) в общем, в целом

总兵

уст. командующий, генерал; комдив; помощник по военным делам губернатора (наместника)

总共

общий итог; в сумме, итого

总儿

общий итог
殺個總兒 подвести общий итог

总值

эк. общая стоимость

总体战

тотальная война

总体

всё тело; целая вещь; всё, комплекс; целое; тотальный
總體外交 тотальная дипломатия

总会议

общее (генеральное) собрание

总会

1) главное отделение; центральное объединение; генеральный союз
2) шанх. диал. клуб
3) собираться вместе; общее собрание
4) при всех условиях возможно; вообще можно; возможно, что и случится

总任务

общая задача

总代理

главный агент (напр. фирмы)

总产量

эк. объём валовой продукции; валовая продукция (в целом)

总产值

эк. стоимость валовой продукции; валовая продукция

总事

главноуправляющий, председатель (напр. муниципалитета)

总书记

генеральный секретарь (напр. партии)
{{4-0874}}

总之

в общем, в итоге; резюмируя; короче говоря; \ словом; итак

总丱

пучки волос рожками (у ребёнка; обр. в знач.: ребёнок, мальчик)

总不行

ни в коем случае не пройдёт; совершенно невозможно (недопустимо)

总不

вообще не…, ни в коем случае не…

总一

унифицировать, приводить в единую систему; объединять


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии