Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄔㄨˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zeot1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзюцу тюцу сюцу сюти | осорэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | じゅつ ちゅつ しゅつ しゅち | おそれる |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | чхуль |
(латиница) | |
(хангыль) | 출 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | tjuit |
действовать соблазном и угрозой; запугивать, вынуждать
ошеломлять, потрясать, поражать, пугать; ошеломляющий; жуткий, ужасный
настороженный; с опаской
{{4-0279}}
1) быть настороже; остерегаться
2) предостеречь, насторожить
съёжившийся от страха
пекинский диал. бояться; быть трусливым; пасовать перед трудностями; боязливый, нерешительный
трусить; робеть; робкий
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6035 |
Биг-5 (Big5) | A9C5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 6270 |
Джи-би-кей (GBK) | E2F0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 2961 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 42284.010 |
Словарь «Канси» | 0382.250 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 474.28 |
Словарь «Цыхай» | 528.201 |
Словарь Морохаси | 10498 |
Словарь «Дэ джаён» | 0712.160 |
Словарь Мэтьюза | 1411 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11861 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UFS |
Код "Цанцзе» | PIJC |
Код «Четыре угла» | 9309.4 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1847 |
Телеграфный код Тайваня | 1847 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 679 |