упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 彳 |
номер ключа | 60 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 8 |
всего черт | 11 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | дэ дэ дэй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄜˊ ˙ㄉㄜ ㄉㄟˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | dak1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | току | эру уру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | とく | える うる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | тык |
(латиница) | |
(хангыль) | 득 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dək |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5f97 |
Биг-5 (Big5) | B16F |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3543 |
Джи-би-кей (GBK) | B5C3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3832 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5280 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 20828.030 |
Словарь "Канси" | 0367.310 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 529.08 |
Словарь "Цыхай" | 513.602 |
Словарь Морохаси | 10137 |
Словарь "Дэ джаён" | 0691.160 |
Словарь Мэтьюза | 6161 |
Словарь Нельсона | 1622 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5312 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1779 |
Телеграфный код Тайваня | 1779 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | OIAD |
Код "Цанцзе" | HOAMI |
Код "Четыре угла" | 2624.1 |
поймав рыбу, забыть о верше (обр. в знач.: быть неблагодарным)
не потому ли…; не иначе как…
родить мальчика; родился мальчик
овладев областью Лун (Ганьсу), зариться на Шу (Сычуань; обр. в знач.: быть ненасытным, не знать предела своим аппетитам)
услышать, узнать, получить информацию
найти лазейку
déxián
найти время; на досуге, в свободное время
déjiàn
понять, усвоить
выпал счастливый номер, повезло; выиграть (напр. в лотерею)
1) найти правильный путь; достичь нравственного совершенства, постигнуть Дао
2) будд. найти путь к спасению
得道多助, 失道寡助 dédàoduōzhù, shīdàoguǎzhù
тот, кто справедлив, пользуется широкой поддержкой, а кто несправедлив, тот лишает себя поддержки
добиться успеха (удачи); удалось, вышло (о надуманной комбинации)
живи, как (пока) живётся; прожил день, и ладно; идти по линии наименьшего сопротивления
иметь удачу; быть удачливым; удачливый
понять, усвоить, уразуметь
довольный вид; радостно, с довольным видом
1) войти в расположение (кого-л.)
2) прославиться; приобрести громкую известность
благополучно уйти (от опасности); счастливо миновать (несчастья); удалось спастись
походная куртка; куртка \
добиться победы; одержать победу
得勝回朝 вернуться в столицу с триумфом, возвратиться с победой {{3-0038}}
1) получить пост, занять должность
2) найти своё место, прочно устроиться, обрести твёрдое пристанище
1) совершить проступок, быть виноватым
2) вежл. виноват, извините
dézui
вызвать неудовольствие, обидеть, чувствовать себя виноватым перед (кем-л.)
диал. получать поддержку (помощь) от потомства (от детей, младших членов семьи)
найти подход (ключ; к чему-л.); найти лазейку
иметь время; на досуге, в свободное время
иметь время; на досуге, в свободное время
схватить сходство (напр. душу образа); создать совершенное подобие (оригиналу)
удалось узнать; разузнать, выведать
извлечь выгоду, получить доход (пользу)
заболеть
годный к употреблению; годный; хороший, ценный
получать поддержку от детей
1) найти правильный метод
2) надлежащий, правильный; умелый, совершенный; успешный, удачный
завоевать симпатии народа
см. 得無
добился немногого, требует ещё (обр. в знач.: ненасытный, руки загребущие; ср. аппетит приходит во время еды)
диал. иметь должный (достойный) вид; красивый, привлекательный
диал. иметь должный (достойный) вид; красивый, привлекательный
будд. овладеть истиной, причаститься истине
получить; раздобыть
улучить момент; в удачное время; удачно
если бы не…; не будь…
обретя новое, пресытиться старым (обр. в знач.: быть непостоянным; изменять старым симпатиям)
мат. искомое
получить помощь, спастись; найти спасение
1) получить в руки, завладеть
2) добиться успеха; успешно, удачно
найти своё место, найти должное применение; быть на своём месте
самодовольно сиять; с весьма самодовольным видом
самодовольно сиять; с весьма самодовольным видом
понять мысль и не испытывать надобности выразить её словами (обр. в знач.: без слов понять друг друга)
добиться своей цели и забыть обо всём (обр. в знач.: не помнить себя от радости)
1) добиться цели (исполнения желаний)
2) удачливый; довольный; самодовольный; удачный
挺得意 весьма довольный, очень самодовольный 得意之作 удавшееся произведение, удачная работа
3) нравиться; быть расположенным к…
群眾可得意他 массы к нему расположены
достигнуть своих целей; удовлетворить свои стремления; добиться удачи в своих желаниях
1) сделать (что-л.) в соответствии с замыслом; выполнить умело и удачно
2) по душе, по сердцу
1) специально, нарочно; сознательно
2) удовлетворённо; весело
3) звукоподражание цокоту копыт
выпал счастливый номер; повезло; выиграть (напр. в лотерею)
надлежащим образом; так, как надо (как следует); надлежащий, соответствующий, целесообразный
будд. достичь спасения
пользоваться милостью (благосклонностью, высших); быть обласканным (старшим)
получить удовлетворение, быть довольным, получить желаемое
<> 不得已 bùdéyǐ а) против желания, вопреки чаяниям (намерениям); б) никак не избежать, не миновать
«выигрыш в ловкости» (по обычаю седьмого числа седьмой луны женщины соревновались между собой в продевании шёлковой нити в иглу с девятью ушками; о выигравших говорили, что они «выиграли в ловкости»)
1) получить богатый урожай
2) * астрол. находиться под благоприятным для себя положением Юпитера
получив цунь, подбираться к чи (обр. в знач.: ненасытный, алчный, руки загребущие; ср. аппетит приходит во время еды; ср. дай ему палец, потребует всю руку)
приобрести благосклонность (высшего); стать любимчиком (фаворитом)
1) докопаться до истины
2) получить урожай
должным образом; надлежащий; целесообразно; уместный; к месту
награждённый; призёр
1) получить награду
2) выиграть; выигрыш
приобретение или убыток; удача или неудача; плюсы и минусы
1) пользоваться исключительно богатыми дарами природы, находиться в исключительно благоприятных природных условиях
得天獨厚的伊拉克擁有大量的石油儲藏 Ирак, находящийся в особенно благоприятных природных условиях, обладает огромными запасами нефти
2) высокая одарённость
уст. завоевать доверие государя
удержал шкатулку, отдал жемчужину (обр. в знач.: промахнуться в выборе, не разобраться в ценности вещей)
занимать ведущее место, превалировать; войти в силу; получить власть
бодрый, здоровый; с удовольствием; с охотой, с подъёмом; усердно; эффективно
這幾天身體不大得勁 эти дни чувствую себя не очень хорошо 這枝筆我使着很得勁 с большим удовольствием пишу этой кисточкой
бодрый, здоровый; с удовольствием; с охотой, с подъёмом; усердно; эффективно
這幾天身體不大得勁 эти дни чувствую себя не очень хорошо 這枝筆我使着很得勁 с большим удовольствием пишу этой кисточкой
отличиться, выслужиться
1) эффективный, действенный
這個藥很得力 это лекарство очень эффективно
2) дельный, сильный
派個得力幹部 послать способного работника
3) диал. бодрый; с подъёмом
4) получать помощь
我得他的力得不小 я получил от него немалую помощь
получить; обрести; добиться; привести к (какому-л.) результату
這個發明使他得到很大的榮譽 это изобретение принесло ему большую славу 得到來信 получить письмо 得到改進 быть усовершенствованным
спорт выиграть (набрать) очко
получить, извлечь (что-л.); прийти (к чему- л.)
чувствовать себя в своей родной стихии
сбыться, осуществиться, реализоваться
улучить момент; воспользоваться случаем; подходящий, удобный; при случае; в удобное время
улучить момент; воспользоваться случаем; подходящий, удобный; при случае; в удобное время
1) соответствовать положению (обстановке); тактичный; в соответствии с рангом (положением, достоинством говорящего); достойный; чувство меры
2) соблюдать субординацию
занять (найти) своё место
среднекит. каким бы образом?, как можно было бы?
得似早還(huán)家? каким бы образом скорей домой вернуться?
получить возможность; смочь, оказаться в состоянии
пользоваться популярностью; популярный
диал. быть популярным, пользоваться успехом; популярный, любимый
1) умело подбирать \ людей
2) быть популярным, пользоваться успехом
диал. к счастью, по счастью; хорошо, что…
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно
déliǎo
покончить, уладить, ликвидировать
<> 怎麼得了? что тут поделать?, куда это годится?, как это назвать?
быть подходящим, быть золотой серединой
dézhòng
выдержать экзамен
полученное не компенсирует потерянного (обр. в знач.: больше ущерба, чем пользы; игра не стоит свеч)
получить (напр. премию); приобрести
штат Техас (США)