I прил. 1) слабый, хилый, бессильный
弱身 слабая комплекция; хилый организм 弱于敵 \ слабее противника 2) слабый; неспособный; недостаточный, плохой
墮弱不堪職 нерадивый и неспособный не справляется со служебными обязанностями 勇將手下無弱兵 в подчинении отважного полководца не бывает плохих солдат 理弱 аргументы слабы (недостаточны) 3) нежный; мягкий, тихий
弱態 нежные формы, мягкие манеры, изнеженная поза 弱聲 тихий звук, пиано 4) молодой, юный, несовершеннолетний
昔莊王方弱 в прошлом \ Чжуан-ван был ещё несовершеннолетним… 弱而能言 молод, а говорить умеет 母老子弱 мать стара, а сын малолетен II гл. 1) ослабевать; чахнуть; размякать, поддаваться; приходить в упадок
遇王子弱焉 встретить княжича и полностью поддаться ему 姜族弱矣, 而嬀將始昌 род Цзян пришёл в упадок, а у рода Гуй вот-вот наступит расцвет 2) ослаблять; смягчать
專禍楚國弱寡王室 намеренно нанести вред царству Чу и ослабить и изолировать царствующий дом 弱其志 ослаблять их стремления, смягчать их амбицию 3) терять (
убитым, умершим)
又弱了一個 потеряли ещё одного! III сущ. ребёнок, малое дитя
扶老攜弱 поддерживать под руки стариков и нести на руках детей IV наречие чуть меньше; без малого; с минусом
一百弱 \ менее ста, меньше сотни 優弱 пять (отлично) с минусом 百分之五弱 меньше пяти процентов