Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 弃

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ци  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄑㄧˋ 
Иероглиф 弃
Русское значение
гл. А
1) бросать, отбрасывать, выбрасывать; оставлять, покидать
棄天下,
猶棄敝屣 покинуть Поднебесную (оставить престол) так же \, как выбросить рваные туфли

2) исключать; снимать; упразднять; удалять; изгонять; отправлять в ссылку
棄稷 ликвидировать должность министра земледелия
棄周公之後 отдалить \ потомков Чжоу- гуна
刑人于市,
與眾棄之 наказывать людей на рыночной площади и вместе с народом изгонять их

3) чуждаться, сторониться, пренебрегать; воздерживаться от…; отказываться от…; оставлять без внимания; забывать
棄民 пренебрегать народом
父不可棄 нельзя оставлять без внимания отца
惠不可棄 нельзя забывать \ добро
гл. Б
1) быть упразднённым, быть выброшенным (за ненадобностью); бесполезный, никчёмный
水宮棄矣 должности ведомства воды были упразднены
故無棄人 поэтому нет отстранённых (за непригодностью) людей
棄材 негодный лесоматериал

2) быть на расстоянии, находиться в стороне
吳,
周之胃裔也,
而棄在海濱 хотя \ У и являются потомками \ Чжоу, но они были далеко заброшены на морское побережье
棄短取長 отбросить недостатки и воспринять достоинства; отбросить всё отрицательное и воспринять всё положительное
{{3-0762}}
Английское значение
reject, abandon, discard
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  929

Написание иероглифа 弃

Написание 弃
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 弃
ключ
номер ключа 55
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Чтения иероглифа 弃 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ци
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄑㄧˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) hei3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ки сутэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) すてる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ки
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 弃

Коды в кодировках
Юникод 5f03
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 467A
Джи-би-кей (GBK) C6FA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 5517
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10515.080
Словарь "Канси" 0353.150
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 353.15
Словарь "Цыхай" 498.501
Словарь Морохаси 9594
Словарь "Дэ джаён" 0668.150
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4653
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2757
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SZE
Код "Цанцзе" YIT
Код "Четыре угла" 0044.3

弃邪归正

порвать с пороком и встать на праведный путь

弃道

нравственно пасть; опуститься, разложиться

弃让

отбросить, отступиться; отшвырнуть, отказаться от…

弃言

1) не сдержать слова
2) нарушенное слово, несдержанное обещание

弃觚

перестать писать; забросить книги; перестать учиться; прекратить заниматься наукой

弃背

оставить сиротами; покинуть, оставить (напр. родню; обр. об уважаемом лице в знач.: умереть)

弃置

бросить, пренебречь, отставить

弃绝

бросать, оставлять; отказываться от…; отрекаться от…

弃笔

отложить кисть; перестать писать

弃疾

излить злобу (неприязнь); навлечь несчастья (страдания)

弃疑

отбросить \ сомнения; полностью удостовериться (убедиться)

弃甲曳兵

бросить латы и волочить за собой оружие (обр. в знач.: потерпеть поражение)

弃甲

бросить латы \ (обр. в знач.: потерпеть поражение)

弃物

бросовая (никуда не годная) вещь

弃毁

разбить, разрушить

弃权

отказаться от права (на что-л.); воздержаться (от голосования)

弃暗投明

отрекаться от
тёмного (преступного) и обращаться
к светлому (правильному)

弃明投暗

отвернуться от светлого (доброго) и обратиться к тёмному (дурному)

弃旧图新

отбросить старое и обратиться к новому (обр. в знач.: исправиться, стать совсем другим человеком; встать на истинный путь)

弃日

попусту прожигать время, проводить дни в безделье

弃掷

бросить; покинуть, оставить

弃捐

быть брошенным (покинутым); остаться непризнанным

弃废

отбросить (как негодное); упразднить

弃市

стар. подвергнуть публичной казни; публичная казнь

弃官

оставить должность, уйти со службы

弃嫌

1) питать отвращение, презирать, брезговать; не любить; не терпеть, быть против
2) отбрасывать неприязнь (вражду); идти на примирение

弃婴

подкидыш

弃妻

брошенная жена

弃妇

1) брошенная жена
2) бросить жену

弃如敝屣

выбросить, как рваную туфлю (обр. в знач.: решительно отказаться от чего-л.; навсегда порвать с чём-л.; выкинуть за борт)

弃天

пренебрегать велениями неба; идти против неба

弃却

отвергнуть; покинуть

弃养

потерять родителей, стать сиротой

弃儿

подкидыш, брошенный ребёнок

弃信

изменить, нарушить верность

弃井

отказаться дорыть колодец до воды; бросить работу на половине; остановиться на полпути

弃业

бросать ремесло (профессию); оставлять дело

弃世

1) отрешиться от мира
2) умереть, скончаться


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии