Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ду до |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄨˋ ㄉㄨㄛˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | dok6 dou6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тaку до то | тaби хaкaру мэмори |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | たく ど と | たび はかる めもり |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | то тхак |
(латиница) | |
(хангыль) | 도 탁 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dhò dhɑk |
система мер и весов
度量衡學 метрология
1) мера; степень; измерение; мерный, метрический
線度量 линейные меры 度量單位 единица измерения 度量空間 метрическое пространство
2) измерять, мерить; измерительный
3) характер, натура (человека); выдержка
度量大\ великодушный, беспристрастный, широкий по натуре; выдержанный 度量小\ мелкий, пристрастный, невыдержанный duòliáng
прикидывать в уме; предполагать
провести, прожить, пережить (какой-то период времени)
превосходить; быть выше; выдаваться, оставлять позади всех
спектрометрия
будд. освободиться от бремени суетного существования, уйти от мирского прозябания
стар., будд. монашеское свидетельство
продлевать жизнь; продление жизни
геод. лимб
ист. обложение поземельным налогом (IV в. н. э., в противоположность подушному обложению)
ист. обложение поземельным налогом (IV в. н. э., в противоположность подушному обложению)
ставленная грамота для монахов, казённая грамота с разрешением на пострижение, монашеское свидетельство (давало освобождение от налогов и повинностей, временами продавалось правящими кругами за деньги)
1) петь по нотам; правильно вести мелодию
2) писать музыку, заниматься композицией
прожить один день как целый год (обр. в знач.: жить в невыносимых условиях, когда день тянется годом)
жить, коротать дни
節儉度日 жить скромно (экономно)
рассчитывать, прикидывать в уме, взвешивать
(также 度數兒 dùshur) число (мера) в градусах
dùshù
система титулов, табель о рангах
министерство финансов (дин. Цин)
уст. смета
стар. комиссар по финансовым делам
1) составлять смету расходов
2) стар. дучжи (ответственный чин фискального приказа, с VI в., позже — министерства финансов)
соизмерять свои духовные и физические возможности
* уставной чи (мера длины, первоначально в 100 зёрен проса, положенных в линию, противопоставлялся 律尺, см.)
воен. одиночные выстрелы, стрельба одиночными выстрелами
1) вне расчёта; без внимания
置之度外 не принять это в расчёт; оставить без внимания, игнорировать
2) вне закона, в исключение из правил
поддерживать существование, зарабатывать на хлеб
поддерживать существование, зарабатывать на хлеб
фарм. долантин (болеутоляющее средство)
будд. путь спасения
удалиться от мира; уйти в мир бессмертных
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5ea6 |
Биг-5 (Big5) | ABD7 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3648 |
Джи-би-кей (GBK) | B6C8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3757 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5188 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 20880.060 |
Словарь «Канси» | 0345.260 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 367.11 504.30 |
Словарь «Цыхай» | 488.108 |
Словарь Морохаси | 9313 |
Словарь «Дэ джаён» | 0655.150 |
Словарь Мэтьюза | 6504 |
Словарь Нельсона | 1511 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №10343 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | T/TGEX |
Код "Цанцзе» | ITE |
Код «Четыре угла» | 0024.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1653 |
Телеграфный код Тайваня | 1653 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1603 |