упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 广 |
номер ключа | 53 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 5 |
всего черт | 8 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | дэ ди |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧˇ ˙ㄉㄜ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | dai2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тэй | соко нaндзо |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | てい | そこ なんぞ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чо чи |
(латиница) | |
(хангыль) | 저 지 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *děi |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5e95 |
Биг-5 (Big5) | A9B3 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3557 |
Джи-би-кей (GBK) | B5D7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3676 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7828 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 20878.040 |
Словарь "Канси" | 0344.060 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 269.04 |
Словарь "Цыхай" | 487.104 |
Словарь Морохаси | 9262 |
Словарь "Дэ джаён" | 0653.280 |
Словарь Мэтьюза | 6190 |
Словарь Нельсона | 1508 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11472 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1646 |
Телеграфный код Тайваня | 1646 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | TGRS |
Код "Цанцзе" | IHPM |
Код "Четыре угла" | 0024.2 |
1) киль (корабля)
2) анат. основная кость
кожа для подмёток
1) низ, дно
2) мат. основание многогранника
上底面 верхнее основание (напр. куба)
основной (неприкосновенный) капитал, фонды, с которых пользуются только процентами
суть, существо; детали; скрытые подробности; подоплёка
суть, существо; детали; скрытые подробности; подоплёка
низ; нижняя часть
(греч. denarion) динар (иранская монета)
зад, спина
мат. основание (фигуры на плоскости)
1) товар в запасе, товар на складе
2) непроданный остаток товара
3) мор. балласт; груз в трюмах
см. 底册
предаваться радости, быть довольным и радостным
мат. угол при основании (треугольника, многоугольника)
нижняя (внутренняя, узкая) пола одежды (запахивающейся на боку)
нижняя (внутренняя, узкая) пола одежды (запахивающейся на боку)
балласт в трюме корабля
первоначальное (до нового назначения) чиновничье звание; прежний чин
основное жалованье, основной оклад
1) смысл, сущность, суть; содержание; основные положения, принципы
2) сокровенная суть; подоплёка; подробности
жив. грунт
塗底色 грунтовать; грунтование 定質底色法 твёрдое грунтование, наложение твёрдого грунта
трюмное помещение
с.-х. основное удобрение
первоначальная (предыдущая) должность
совершить подвиги, иметь заслуги (крупные свершения)
1) суть, существо; подробности; подробные обстоятельства \; детали
2) диал. подоплёка; скрытая причина; внутренняя сторона дела
{{4-0196}}
мат. основание
мат. основание
конторская книга для регистрации отпусков (копий) писем, документов, исходящий журнал
черновик, рукопись, черновой проект
геол. основная морена
истинный, подлинный, достоверный; определённо, достоверно, действительно
геол. банальный конгломерат
стар., фин.
1) минимальная цена (товара)
2) минимальная процентная ставка
1) минимальный курс на бирже
2) тех. шасси
шрам, рубец
будд. основная истина; кардинальный принцип (догмат)
1) хим. субстрат
2) диал. что такое?, какая вещь?
{{底нет иероглифа dǐshāng с.-х. почвенная влага; влага в почве}}
карты \
攤底牌 раскрыть свои карты
см. 底片
фото негатив
底片盒 кассета
нижний слой кокса (на поде доменной печи)
см. 底焦
1) тех., воен. капсюльная втулка
2) тлеющий огонь
1) давать утечку (течь) на дне (сосуда)
2) воровство в доме
жив. грунтлак; грунтовка
1) замкнуться, застыть
2) быть в затруднении, оказаться в крайне тяжёлом положении
3) препятствовать, задерживать, удерживать; останавливать, прекращать
придонное течение
среднекит. особенный, несравненный, страшный (ср. русск.: до смерти); до крайности, особенно, страшно
底死嗔人 до крайности разгневать человека, привести (кого-л.) в ярость
дойти до конца, остановиться; прекратиться; конец, предел, край
резервный фонд
тех. лежень
1) по существу; в сущности; в основном
2) первоначально; сперва; с самого начала; в прошлом
1) по существу; в сущности; в основном
2) первоначально; сперва; с самого начала; в прошлом
задник подошвы (обуви)
1) первоначальная модель; прототип
2) среднекит. такой, так, таким образом, в такой степени
底樣香 так ароматен, так пахуч 底樣事 такое дело
биол. бентос
тех. шасси
достигнуть предела
所底極 окончание, конец, завершение, финал
1) тех. подножка; подошва; педаль; шасси
2) геол. базальные пластинки
1) черновик, рукопись, корректура
2) себестоимость
мат. основание степени
диал. города Дальний достойные партнёры, равные противники (напр. в шахматах)
глубина души; сокровенные мысли; в душе, в мыслях
ж.-д. гондола, саморазгружающийся вагон
фундамент, основание; тех. пята
минимальный уровень; основная шкала (напр. оплаты)
電燈的底度 основная плата за израсходованную электроэнергию (освещение)
1) успокоить, утихомирить; умиротворить; водворить спокойствие, усмирить
2) утихомириться, успокоиться
камышовая циновка
см. 底册
техминимум по акробатике
нижний этаж, нижний слой
оборотная сторона конверта
утихнуть, успокоиться (о беспорядках, смутах, волнении)
чаевые привратнику, слугам; комиссионные, выплачиваемые купцом при продаже товара (комиссионеру или слугам покупателя)
1) основание, базис; фундамент; дно; подошва (обуви); подкладка; фон; основа (напр. вышивки)
打底子 а) закладывать основу (базис); б) грунтовать; грунтование
2) черновик, рукопись, черновой проект
打底子 сделать черновой набросок, написать черновик
3) первоначальная цена; основная цена; стоимость; себестоимость
4) чаевые; комиссионные за услужение
扣底子 вычесть процент (со стоимости проданного товара в пользу слуг покупателя)
5) имущество; средства
6) образование, эрудиция
7) уверенность в себе (в своих силах)
8) остаток
貨底子 остатки товаров
с.-х. подпочвенный горизонт
подпочва
чертёж, с которого снимают копию, оригинал чертежа
мет. нижнее дутьё
см. 砥礪
ж.-д. вагон, разгружающийся через дно
основная норма (постоянная единица) работы
черновой экземпляр (дубликат) счётного реестра (журнала); приходно-расходная книга
1) дно; основание; подошва
打底兒 заложить основание
2) черновик, рукопись (также 草底兒)
3) себестоимость, первоначальная цена
4) лавка с инвентарём
5) диал. уверенность; надёжность
打底兒 обеспечивать надёжность 打底兒的 конвойный
1) чего ради?, к чему?, для чего?
2) что делает?
1) основная (предельная) цена; себестоимость
2) основная плата (без начислений, пени)
слуга, прислуга; подчинённый; стар. раб
1) низ, внизу; ниже, под (послелог)
儘底下 в самом низу 棹子底下 под столом
2) низший, следующий (по порядку)
3) низкий, презренный, низменный; подлый; вульгарный; циничный
4) впредь, в дальнейшем
г. Детройт (США)
p. Тигр (Ирак)