音位 部首 Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 希

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий си  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄒㄧ 
Иероглиф 希
Русское значение
I гл.
1) надеяться на…, возлагать надежду на…, рассчитывать на…; полагаться на…
為所至希 эпист.
на что я крайне надеюсь (в заключительной формуле письма)

2) желать, хотеть, уповать; просить
即希準時出席 эпист.
очень желательно, чтобы Вы пришли в назначенное время \
敬希讀者指正 покорнейше прошу читателей дать свои замечания

3) * редеть; высыхать; постепенно затихать; слабеть, сходить на нет (напр. о звуке); умолкать; беззвучный
水希 вода высохла, река пересохла
鼓瑟希 и барабан и гусли постепенно умолкли

4) * следовать неотступно за (кем-л., в учении), брать пример \, подражать (кому-л.); равняться на (кого-л.)
希顏之徒 ученик, неотступно следующий за Янем (Янь Юань, один из талантливейших учеников Конфуция)
士希賢,
賢希聖 учёный берёт пример с мудреца, а мудрец во всём подражает совершенномудрому
II прил./наречие
1) редкий, редкостный; редко; на редкость
物以希為貴 вещи ценятся по своей редкости
希盱 крайне радостный; в великой радости

2) малочисленный, немногий; мало
匈奴希寇盜… среди сюнну лишь немногие уходят в разбой…

3) жидкий, редкий; негустой, неплотный
希稠 жидкий и густой, редкий и плотный

4) * далёкий, далеко
其所以異於深山之野人者幾希? насколько же далеко, отличался он (Шунь) от дикого горца?

5) неслышный, негромкий; тихий
希言 неслышная речь; тихо говорить
III собств.
1) Си (фамилия)

2) геогр. (сокр. вм.
希臘) Греция; греческий
希國 Греция
希首都是雅典 столица Греции — Афины
Английское значение
rare; hope, expect, strive for
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1473

Написание иероглифа 希

Написание 希
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 希
ключ
номер ключа 50
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Чтения иероглифа 希 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) си
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) hei1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ки мaрэ коинэгaу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) まれ こいねがう
  Чтения в корейском языке
(кириллица) хуи
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) xiəi

Коды и индексы иероглифа 希

Коды в кодировках
Юникод 5e0c
Биг-5 (Big5) A7C6
Джи-би-2312 (GB-2312) 4F23
Джи-би-кей (GBK) CFA3
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2085
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 9381
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10731.190
Словарь "Канси" 0329.180
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 065.38
Словарь "Цыхай" 473.203
Словарь Морохаси 8813
Словарь "Дэ джаён" 0634.290
Словарь Мэтьюза 2416
Словарь Нельсона 1470
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6496
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1585
Телеграфный код Тайваня 1585
Прочие коды
Символьный код иероглифа OSGL
Код "Цанцзе" KKLB
Код "Четыре угла" 4022.7

希风

смотреть с восхищением на \ нравы и обычаи; подражать \ нравам

希阔

редкость, диковина
希闊之行(xìng) диковинный поступок

希里哗啦地

трах! (звукоподражание треску и шуму, напр. от удара, падения); с треском, с грохотом

希里哗啦

трах! (звукоподражание треску и шуму, напр. от удара, падения); с треском, с грохотом

希贤

конф. стремиться стать мудрецом, пытаться достигнуть степени умудрённого (в последовательности 士 — 賢— 聖 — 天)

希请

эпист. убедительно прошу, имею честь просить

希诧

новокит. странный, диковинный; диковина, невидаль

希觊

мечтать, уповать; упование, надежда

希见

редко бывать на приёмах: не быть в фаворе (напр. у государя)

希荣

стремиться к славе, мечтать о почёте (карьере)

希腊语

греческий язык

希腊正教

xpucm. пpaвославие
希臘教徒 православные

希腊教

xpucm. пpaвославие
希臘教徒 православные

希腊人

грек

希腊主义

эллинизм; эллинская культура

希腊

эллинский, греческий
希臘字母 греческий алфавит 希臘教會 рел. греческая (православная) церковь

希罕

1) редкий; редкость
2) удивительный; странный, необыкновенный; диковина, невидаль
3) считать драгоценным; высоко ценить (что-л.); дорожить (чём-л.); хвататься за (что-л.; чаще в отрицательных предложениях и в риторическом вопросе)
4) диал. страстно желать (чего- л.)

希窄

крайне узкий

希求

надеяться на (что-л.); желать в душе, добиваться (чего-л.); стремиться к (чему-л.)
希求進步 добиваться прогресса

希望

1) мечтать, надеяться; желать, хотеть; уповать
2) надежда; мечта; упование

希有

1) редкий; редкостный; удивительный
希有金屬 редкие металлы 希有元素 редкие элементы
2) мифическая гигантская птица на Куньлуне

希旷

редкий, малочисленный

希旨

услуживать (вышестоящему); прислуживаться

希指

услуживать (вышестоящему); прислуживаться

希慕

во всём подражать (кому-л.); брать пример с (кого-л.)

希意

подлаживаться под чужие желания, прислуживаться

希微

1) немногое; немножко, крайне мало
2) даос. невоспринимаемое на слух и осязание; беззвучное и неосязаемое (о Дао)

希希罕儿

диковина, диковинка

希少

редкий, малочисленный: мало, в небольшом числе

希寿

редкое долголетие (о возрасте свыше 70 лет)

希客

редкий гость (об ожидаемом, желанном человеке)

希宠

снискивать благосклонность, добиваться благорасположения (напр. начальника), стремиться подлаживаться к начальству; прислуживаться, пробиваться в фавориты

希姹

новокит. странный, диковинный; диковина, невидаль

希奇

редкостный, редкий; удивительный, необыкновенный, диковинный; на редкость

希夷

1) гриб-трутовик
2) даос. невидимое и неслышимое; глубочайшая (непостижимая) истина

希声

еле-еле слышный звук; едва уловимый голос

希圣

конф. стремиться стать совершенным мудрецом, пытаться достигнуть степени совершенномудрого (в последовательности: 士 — 賢 — 聖 — 天)

希土金属

хим. редкоземельные металлы

希土元素

хим. редкоземельные элементы
{{3-0293}}

希图

1) замышлять (особенно: что-л. неблаговидное); пытаться; стремиться к… (дурной цели)
2) планировать, рассчитывать на…, надеяться на…; в расчёте на…
希圖重(chóng)利 в расчёте на двойную прибыль

希国人

грек, эллин

希古

стремиться подражать деятелям древности, стараться брать пример с древних

希冕

* ритуальная одежда и головной убор (титулованных особ, дин. Чжоу)

希冀

см. 希望

希光

стремиться сверкать, добиваться блеска (славы); стремиться к богатству (роскоши, изобилию)

希伯莱文

иврит, древнееврейский язык

希伯莱主义

иудаизм, иудейство

希伯莱

еврей; еврейский

希伯来文

иврит, древнееврейский язык

希伯来主义

иудаизм, иудейство

希伯来

еврей; еврейский

希企

надеяться достигнуть степени (напр. прежних мудрецов); стремиться возвыситься до (кого-л.)

希世奇珍

редчайшее сокровище, уникальная вещь

希世

1) редкий, редкостный
希世之珍 редкостное сокровище, уникум
2) следовать общепринятым порядкам
希世而行 идти в ногу с духом времени

希夏邦马峰

гора Госаинтхан (Тибетский авт. р-н, КНР)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии