упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 山 |
номер ключа | 46 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 0 |
всего черт | 3 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | шань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄕㄢ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | saan1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сaн сэн | ямa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | さん せん | やま |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | сан |
(латиница) | |
(хангыль) | 산 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *shrɛn |
миф. человекообразный демон \ гор
миф. горный дух, демон гор (изображаемый в виде собаки с человеческим лицом)
бот. думасия усечённая (Dumasia truncata Sieb. et Zucc)
подножие (подошва) горы
горный орёл (сокол)
зоол. вальдшнеп (Scolopax rusticola)
фазан танцует перед зеркалом (обр. в знач.: красоваться, рисоваться; самолюбование, самовлюблённость)
1) фазан
2) зоол. Phasianus scintilaus (вид фазана)
зоол. собственно мандрил (Mandrillus sphinx)
высок, как гора, и длинен, как река (обр. в знач.: бессмертный)
горы высоки и реки далеки (обр. в знач.: дальняя дорога; далеко)
горы высоки и воды глубоки (обр. в знач.: неожиданное событие; несчастливый исход)
бот. десмодиум ногоплодниковый (Desmodium podocarpum DC)
поэт. горный домик, приют отшельника
вершина горы, пик
* диадема (с подвесками)
горы обнажились и деревья сгнили (обр. в знач.: крупный человек умер)
1) вершина, пик
2) перен. бремя
1) вершина, пик
2) перен. бремя
эхо в горах
см. 山芎藭
бот. пролесник гладко-плодный (Mercurialis leiocarpa Sieb. et Zucc)
1) синица, гаичка
2) зоол. японская (тиссовая) синица (Parus varius)
горная впадина; седловина
новокит. обрывать (напр. мелодию)
узкое ущелье, дефиле
1) горы и холмы; возвышенность, высота; плоскогорье, плато
2) императорская могила
山陵崩 император скончался; смерть императора
будд. монастырь в горах, горная обитель
крутой (отвесный) горный склон
山阿人 человек с горного склона (обр. в знач.: отшельник)
не поспевать реагировать на все впечатления, не успевать своевременно реагировать; глаза разбегаются
не поспевать реагировать на все впечатления, не успевать своевременно реагировать; глаза разбегаются
северный склон горы
ворота \ монастыря; главный вход в монастырь
за горами и реками; далеко-далеко
уст. наставник; учитель (частной школы)
геол. горное золото
1) горы и пустынные равнины (обр. в знач.: захолустье, глушь)
2) деревенщина, деревенский простак
1) боярышник (плоды)
2) бот. боярышник перистонадре чанный (Crataegus pinnatifida Bge.)
1) боярышник (плоды)
2) бот. боярышник перистонадре чанный (Crataegus pinnatifida Bge.)
зоол. чакма (Papio porcarius, вид павиана)
* дикий лан (купивший звание 郎 за деньги)
1) фарм. сантонин
2) бот. полынь цитварная (Artemisia cina Begn.)
путь через горы; горная дорога
1) миф. фантом колесницы (появляется в горах как предвестник порядка)
2) колесница, украшенная резьбой в виде гор
3) бот. троходендрон аралиевидный (Trochodendron aralioides Sieb. et Zucc)
бот. рододендрон индийский (Rhododendron indicum Sw.)
см. 山道
подошва (подножие) горы
уст. горные юэсцы (с III в.; малые народности юго-запада: мяо, яо и др.)
лавка хозяйственных изделий
1) продукция горно-лесного хозяйства
2) кустарные хозяйственные изделия (из дерева, бамбука); посуда
бот. эухреста японская (Euchresta japonica Benth.)
бот. вишня войлочная (Cerasus tomentosa Wall.)
долина; дефиле, ущелье
1. пров. Шаньси (КНР)
2. геогр. Аннам см. 安南 Ānnán
поэт. одежда отшельника (пустынника)
см. 山蝙蝠
зоол. рыжая вечерница, обыкновенный консан (Nyctalis noctula)
зоол. многовяз (Polydesmus, род многоножек)
зоол. травяная лягушка (Rana temporaria)
уст. горный инспектор (местный чиновник, ведавший горными угодьями)
см. 山藥
1) недра гор; богатства горных недр
2) продукция горных районов
{{0377}}
бот. лук японский (Allium japonicum Rgl)
бот.
1) атрактилодес яйцевидный (Atractylodes ovata DC)
2) бот. бодяк колосковый (Cirsium spicatum Maxim.)
см. 山靛
бот. лук японский (Alliит nipponicum Fr. et Sav.)
бот. эвтрема Васаби (Eutrema wasabii Maxim.)
бот. скабиоза японская (Scabiosa japonica Miq.)
бот. диоскорея (ямс) токоро (Dioscorea tokoro Makino)
бот. десмодиум японский (Desmodium japonicum Miq.)
бот. малина пальчатая (Rubus palmatus Thunb.)
бот. двулистник Грея (Diphylleia grayi Fr. Schmidt)
диал. картофель
диал. картофель
диал. картофель
бот. диоскорея японская, ямс японский (Dioscorea japonica Thunb.)
горная глушь; невозделанные земли в горах
терновая колючка (обр. в знач.: жена)
бот.
1) клетра бородавчатожилковая (Clethra barbinervis Sieb. et Zucc)
2) чайные (Theaceae)
1) дикорастущий чай
2) бот. камелия японская (Camellia japonica L.)
бот. дёрен (кизил) лекарственный (Cornus officinalis Sieb. et Zucc)
см. 山花 2)
1) дикий цветок
2) боковая стена (здания)
бот. сурепка обыкновенная (Barbarea vulgaris R. Br.)
бот. дудник многообразный (Angelica polymorpha Maxim.)
диал. батат, сладкий картофель
лёгкие носилки (паланкин) для путешествий по горам
миф. человекообразный демон \ гор
* дикий кабан, вепрь
склон горы; середина горного склона
1) середина горы (по склону)
2) седловина
подножие (подошва) горы; подгорье
гребень горы
горная цепь; горный хребет
дары гор и равнин (обр. в знач.: продукты охоты и сбора, дичь и дикие плоды)
геол. горная группа
астр. \ Козерог
1) козёл; коза
安哥拉山羊 ангорская коза 山羊毛 козий пух
2) астр. \ Козерог
* фиал (с орнаментом в виде облаков в горах)
1) геол. горная бумага
2) моховой покров на горах
геол. горная система
1) см. 山薊 1)
2) см. 山
диатомит, горная мука, инфузорная земля
легкие носилки (паланкин) для горных дорог
легкие носилки (паланкин) для горных дорог
стоять как гора; стоять непоколебимо (прочно)
диал. шалаш, сторожка (напр. на поле, в горах)
долина, ложбина
истощились горы и воды иссякли (обр. в знач.: а) дойти до крайности; в крайней нужде; б) исчерпать все средства; оказаться беспомощным)
нагромождаться; скапливаться; очень много
диал. тигр
горный дух, божество гор
мельница, толчея (у горного ручья)
горное орудие; гаубица
горное укрепление, укрепление в горах
бот. симплокос хвостатый (Symplocos caudata Wall.)
геол. скала, камень
орология
дары гор и моря (обр. в знач.: изысканные яства, роскошные блюда)
дары гор и моря (обр. в знач.: изысканные яства, роскошные блюда)
зоол. дальневосточный лесной кот (Felis euptilura, Felis microtis)
горный дух, божество гор
1) см. 三七
2) бот. сумах волосистоплодный (Rhus trichocarpa Miq.)
горы чисты и прекрасна вода (обр. в знач.: прекрасный вид, восхитительная картина природы, чудесный пейзаж)
ручей в ущелье, горный поток
1) глухие места, захолустье, окраина
2) за горы и моря (о дальнем путешествии)
3) масса, во множестве
4) земные и морские недра
官山海 уст. государственная монополия горной и соляной промышленности
горная долина (впадина)
лавина воды (в ущелье); паводок
пещера, грот
горы и реки (обр. в знач.: территория родной страны, родина)
1) ущелье, мрачная горная теснина
2) горная местность; селение в горах
пейзажная живопись
пейзаж; горы и реки
родник, ключ
пейзаж; горы и реки
1) туман (дымка) в горах
2) дыхание гор, горный (свежий) ветер
1) житель гор, горец
2) человек в уединении (в отставке)
бот. бук длинночерешковый (Fagus longipetiolata Seem.)
1) песни горцев
2) деревенские песни
бот. вишня войлочная (Cerasus tomentosa Thunb.)
бот. вяз шершавый, ильм (Ulmus scabra Mill.)
1) горец
2) деревенский житель; деревенщина
1) горец
2) деревенский житель; деревенщина
желе из боярышника
1) бот. боярышник перистонадрезанный (Crataegus pinnatifida Rgl.)
2) клёцки с повидлом из боярышника
黃果山查 желто-плодный боярышник
1) вершина горы
2) бот. зантоксилюм блестящий, зубное дерево блестящее (Zanthoxylum nitidum DC)
преф. Яманаси (Япония)
бот. груша Келлера (Pyrus calleriana Decne.)
бот. чубушник седоватый (Philadelphus incanus Koehne)
гребень горы
бот. идезия многоплодная (Idesia polycarpa Maxim.)
бот. персик Давида (Persica davidiana Franch.)
бот. персик Давида (Persica davidiana Franch.)
1) подножие горы
2) шея
3) переносица
1) подножие горы
2) шея
3) переносица
1) мелкий грецкий орех; орех керии
2) бот. керия катаянская (Carya cathaensis Sarg.)
бот. кемпферия галанга, галанговыи корень (Kaempferia galanga L.)
1) бот. боярышник перистонадрезанный (Crataegus pinnatifida Rgl.)
2) клёцки с повидлом из боярышника
黃果山查 желто-плодный боярышник
высокая деревянная подставка
финиковая водка
уходить от мира, скрываться в пустыне; жить отшельником
лит. литература гор и лесов (разновидность буколической литературы, воспевавшей чистую природу, отшельничество и уход от жизни)
1) горно-лесистая местность
2) приют отшельника
山林之士 отшельник, пустынник
горная деревня, горное селение
горное дерево само себе враг (обр. в знач.: гибнуть из- за своей ценности)
поэт. горный пейзаж
головокружение от боязни высоты
см. 山清水秀
горная глушь; глухомань
горная глушь; глухомань
горная глушь; глухомань
(сокр. вм. 泰山北斗) гора Тайшань и Большая Медведица (обр. в знач.: недосягаемый — о человеке высоких достоинств)
см. 山查
бот. лобелия сидячелистная (Lobelia sessilifolia Lamb.)
г. Сандакан (Индонезия)
см. 山門
бот. кассия мимозовидная (Cassia mimosoides L.)
1) жилище простолюдина
2) монастырь
3) уединённое место (для занятий); кабинет
поэт. жилище в горах
уст. горные жуны (некитайские племена севера, с VIII—V вв. до н. э.)
бот. тюльпан съедобный (Tulipa edulis Bak.)
орография
отражение гор; очертания гор
1) в виде горы, горообразный
2) геол. орографический
3) г. и преф. Ямагата (Япония)
1) горная поляна
2) высокая переносица; крупный нос
горная подмётка (из прошитой холстины, для ходьбы в горах)
дом (усадьба) в горах; вилла, дача
поэт. облака над горами
山雨欲来,风满楼 山雨欲來,風滿樓 shānyǔyùlái, fēngmǎnlóu
дождь в горах пойти собирается, ветер властвует в долинах (обр. в знач.: вот-вот разразится буря; напряжённая обстановка, сложная ситуация)
к востоку от гор (название территории прав. Шанъдун)
1) * горы и реки (обр. в знач.: территория страны)
2) природные богатства
скала; утёс
высокая гора, \ вершина
山嶽冰川 горный ледник
горный обвал
горная гряда, гряда гор
горная круча; обрыв
вершина горы, горный пик
горная вершина, пик
ущелье, горная теснина, каньон
гора; горная вершина, пик
горный хребет
скала
туман в горах
холм, сопка
жить в уединении (на покое, отшельником)
пик; горная вершина; вершина горы
1) укреплённый пункт в горах; крепостца, блокгауз
2) разбойничий стан \
гора наверху (иероглиф, имеющий наверху ключевой знак № 46 山, напр. 崑, 嶺)
геол. тип е (эпсилон)
山字型構造 сдвиговая структура типа е
искусственная горка (напр. в парке)
шаньцзы (племя народности яо)
бот. альпиния китайская (Alpinia chinense Rose)
дядя Сэм
1) выросшая в глуши женщина; деревенская баба
2) уничижит. моя жена
горный сепаратизм, групповщина; узость
1) вершина горы
2) острый гребень ограды
находиться (жить) в горах
боковая стена (здания)
1) город в горах
2) городская стена на холмах
горная впадина; ущелье, седловина
склон горы, откос
склон горы, откос
горная впадина; седловина
уст. пункт для сбора акциза (устанавливался в горах на время сбора чайного листа, дин. Сун — Юань)
военные действия в горах, горная война
1) горная местность; горный
山地工作 горные работы
2) поле в горах, участок на горе
царство гор; горная страна (местность)
* усыпальница, гробница
оглушительно кричать и дико вопить; орать во всё горло
1) отроги гор
2) устье горного прохода
грохотать, греметь
провозглашать многая лета (императору); славословие (здравица) императору
владыка гор (обр. в знач.: а) горный дух; б) тигр)
расположение гроба в могиле
расположение гроба в могиле
1) к западу от гор (название территории пров. Шаньси)
2) пров. Шаньси (КНР)
1) горный проход (перевал); вход в ущелье
2) г. и преф. Ямагути (Япония)
горная круча; обрыв
южнее гор и севернее морей (обр. в знач.: в самых далёких краях; на краю земли; за горами и морями)
{{0376}}
горная страна; гористый район
диал. холм, горка
диал. холм, горка
* мощь гор и колыхание моря (обр. в чнач.: непреодолимый, всесокрушающий, мощный)
горная выемка (впадина)
геол. фирновый лёд, фирн
корона, тиара (императора)
холм, сопка
1) бот. посконник японский (Eupatorium japonicum Thunb)
2) бот. цибидиум зеленеющий (Сутbidium virescens Lindl)
представлять кандидата на должность, заручившись заранее согласием императора (начальника) на его назначение; выполнять последнюю формальность по оформлению на должность достойнейшего (по преданию о цзинъском 晉 гос. деятеле 山濤 который прославился удачным подбором кандидатов на чиновничьи посты)
легкие носилки (паланкин) для горных дорог
легкие носилки (паланкин) для горных дорог
1) горный пейзаж
2) прелесть (очарование) горных вершин
: 壓山兒 yāshānr пекинск. диал. садиться \, заходить (о солнце)
монах-отшельник; пустынник
пров. Шаньдун (КНР)
буддийские монахи
буддийские монахи
1) горец, житель гор
2) отшельник
3) см. 山虞
глиняная игрушка (обычно в форме какого-л. строения)
зоол. азиатский грач (Corvus paslinator)
бот. лилия одноцветная (Lilium concolor Salisb.)
уроженец Шаньдуна, шаньдунец
пров. Шаньдун (КНР)
1) горы; горы и холмы
2) могила, могильный курган
3) много, во множестве
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5c71 |
Биг-5 (Big5) | A473 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 493D |
Джи-би-кей (GBK) | C9BD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2719 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6303 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10759.110 |
Словарь «Канси» | 0307.010 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 129.03 |
Словарь «Цыхай» | 452.203 |
Словарь Морохаси | 7869 |
Словарь «Дэ джаён» | 0604.230 |
Словарь Мэтьюза | 5630 |
Словарь Нельсона | 1407 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1591 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | LL |
Код "Цанцзе» | U |
Код «Четыре угла» | 2277.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1472 |
Телеграфный код Тайваня | 1472 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 3146 |