Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | юй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄩˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jyu6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | гуу гё | ёру ёсэру кaкоцукэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ぐう ぎょ | よる よせる かこつける |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | у |
(латиница) | |
(хангыль) | 우 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | ngiǒ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5bd3 |
Биг-5 (Big5) | B44A |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5422 |
Джи-би-кей (GBK) | D4A2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2287 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7353 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 20942.130 |
Словарь "Канси" | 0289.150 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 364.02 |
Словарь "Цыхай" | 426.401 |
Словарь Морохаси | 7243 |
Словарь "Дэ джаён" | 0573.040 |
Словарь Мэтьюза | 7622 |
Словарь Нельсона | 1320 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6738 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1384 |
Телеграфный код Тайваня | 1384 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | WDLZ |
Код "Цанцзе" | JWLB |
Код "Четыре угла" | 3042.7 |
быть на заработках на чужбине
рит. бумажные деньги (для жертвоприношений)
экзамены для лиц, прибывших со стороны
1) притча, аллегория, басня; иносказание
2) поучение на словах
вводить запретительное налогообложение; маскировать запрещение, вводя высокие налоги
уйти остановить свой взор (на чём-л.); рассмотреть; увидеть; просмотреть, пробежать глазами
миф. принцесса Юй (богиня-покровительница шелковичных червей)
жилище, усадьба, резиденция
бот. растения-паразиты (на деревьях)
сторожевая вышка, наблюдательный пункт (на границе)
жилище, квартира; местожительство
намекать; намёк; скрытый смысл; мораль, (басни и т. п.); аллегория, иносказание
обезьяны (живущие на деревьях, по классификации 本草 Бэнь-цао)
всегда помнить, держать в мыслях; думать (мечтать) о (чём- л.)
находить пристанище, обретать крышу над головой
1) живущие на деревьях (обезьяны)
2) \ живущие в норах
проживать, жить; проживание (в чужих краях); останавливаться, поселяться
остановиться на ночлег; ночевать, приютиться на ночь
постоялец; временный жилец, приезжий
местопребывание; жилище
1)* монарх, живущий на чужбине (в изгнании)
2) стар. живущие на чужбине представители служилого сословия
3) эмигрант (из чиновников, помещиков, капиталистов)
фигурка человека и лошади (предметы захоронения с умершим)
фигурка человека \ (предметы захоронения с умершим)
послать письмо