упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 女 |
номер ключа | 38 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 5 |
всего черт | 8 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ши |
путунхуа (пиньинь, латиница) | shǐ |
путунхуа (чжуинь) | ㄕˇ |
кантонское (Йель, латиница) |
CHI2
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
ci2
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | ci3 chi3 shi3 sii3 cih3 chii3 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | си | хaдзимэру хaдзимэ хaдзимaру |
онное | кунное (кана) | し | はじめる はじめ はじまる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | shi | hajimeru hajime hajimaru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | си |
(хангыль) | 시 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | si |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | thuỷ |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *shiə̌ |
палеонт. эогиппус
первые переселенцы (в данной местности), первые поселенцы
будд. первоначальное осознание
кит. мед. второй месяц беременности; двухмесячная беременность
кит. мед. первый месяц беременности; месячная беременность
кит. мед. третий месяц беременности; трёхмесячная беременность
неизменный, последовательный
неизменный, неуклонный; последовательно, неуклонно
с напряжением от начала до конца; не ослабляя усилий, не предаваясь благодушию; неустанно
последовательный от начала и до конца
от начала и до конца; всегда, всё время; постоянно
始終不… так и не…; никогда не…
палеонт. археоптерикс
основатель рода; родоначальник \
геол. протерозойская группа
геол. протерозойская эра, протерозой
происхождение; начало, первоисточник
запись обстоятельств дела; протокол
\ обстоятельства дела; причина и следствие (дела)
начало и конец; ход дела, история вопроса
юр. дата вступления \ в силу
* день начала весны, день начала сезона立春 (4- 5 февраля)
поэт. раннее утро, рассвет
геол. эоцен, эоценовый отдел
геол. эоцен, эоценовая эпоха
основы учения \; первоначальная ступень обучения
* первоначальные мечты, давнишние чаяния
первое слушание дела; разбор дела в первой судебной инстанции
1) основа, фундамент
2) биол. рудимент
眼始基 рудимент глаза
ж.-д. начальная станция
происхождение; начало, первоисточник
тех. стартер
пускать в ход (машину), запускать (мотор); пусковой
зачинщик зла (дурного дела); быть зачинателем дурных обычаев (букв.: тот, кто впервые сделал изображение человека для погребения вместе с покойником)
торжественное открытие (предприятия, школы)
приступить к делу, начать работу (занятия); открыть предприятие
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 59cb |
Биг-5 (Big5) | A96C |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4A3C |
Джи-би-кей (GBK) | CABC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2747 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6723 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 21041.120 |
Словарь «Канси» | 0258.160 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 253.02 |
Словарь «Цыхай» | 381.102 |
Словарь Морохаси | 6166 |
Словарь «Дэ джаён» | 0523.220 |
Словарь Мэтьюза | 5772 |
Словарь Нельсона | 1208 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2346 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZMZJ |
Код "Цанцзе» | VIR |
Код «Четыре угла» | 4346.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1193 |
Телеграфный код Тайваня | 1193 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1483 |