Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | фу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄈㄨˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fu5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
торговый посредник (женщина); женщина-маклер (- комиссионер); перекупщица
женское послушание; покорность невестки свёкру
1) долг жены; должное отношение жены к мужу и его родным; моральный кодекс жены
2) род невестки (снохи, в системе отношений родства)
fùdao
пренебр. женщина, баба
婦道人家женщины, бабы
совет (наказ) фаворитки; влияние женщин-фавориток при дворе
1) * умение вести искусный диалог; умение держать себя в обществе (одна из 4 сторон воспитания женщины)
2) женский диалог: ирон. женский разговор, бабья болтовня
сокр. федерация (ассоциация) женщин
круг обязанностей женщины (напр. ткачество, шитье)
тесть
гинекология
1) врач по женским болезням. гинеколог
2) гинекологическое отделение больницы
обучение женщин; женское образование (воспитание)
* достоинство (добродетель) женщины; моральный кодекс женщины (жены ― одна из 4 сторон воспитания женщины)
шурин (младший брат жены)
женщины и дети; мать и дитя
婦幼衛生fu4you4wei4sheng1охрана материнства и младенчества
см. 婦功
1) фаворитки и евнухи (персонал гинекея)
2) обслуживающие женщины (фаворитки, наложницы)
* изящные манеры; опрятность; элегантная внешность (одна из 4 сторон воспитания женщины)
отчий дом жены; дом (семья) родителей жены
женщины и дети
конф. женские науки, предметы женского воспитания (напр. по «Чжоули» 周禮 ― моральный кодекс жены, умение держать себя в обществе, изящные манеры и рукоделие)
жёны (женщины) и дети
дом матери и ребёнка
женотдел
раскрепощение (освобождение) женщины; женская эмансипация
сокр. \ женский день
гинекология
женские болезни
участие женщин в управлении; суфражизм; суфражистское движение
участие женщин в управлении; суфражизм; суфражистское движение
* ассоциация женщин, женская лига
{{3-0305}}
женщина; женский
тесть
* женская работа (труд); женские обязанности; рукоделие (одна из 4 сторон воспитания женщины)
тесть
шурин (старший брат жены)
1) фаворитки и евнухи (персонал гинекея)
2) обслуживающие женщины (фаворитки, наложницы)
женское милосердие (ирон. о мелком благодеянии, о дамской благотворительности)
1) \ женщина; дама
2) * супруга, матрона (о женах людей служилого сословия)
<> 假婦人кит. театр актёр, играющий женские роли; женские роли (амплуа дань 旦, в пьесе, исполняемой мужской труппой)
утерология
1) акушерство и гинекология
2) акушерское и гинекологическое отделения \
см. 婦功
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5987 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 383E |
Джи-би-кей (GBK) | B8BE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 21027.100 |
Словарь «Канси» | 0256.041 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
Словарь «Цыхай» | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1384 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZMXB |
Код "Цанцзе» | VSM |
Код «Четыре угла» | 4747 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1244 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1178 |