Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 奶

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий най  
латиницей nǎi  
азбукой чжуинь ㄋㄞˇ 
Иероглиф 奶
Русское значение
I сущ.
1) грудь; сосок; вымя

2) молоко, молочный
奶兄弟 молочные братья
吃他母親的奶 питаться молоком матери
羊奶 овечье молоко
奶糊子還波退 молоко на губах не обсохло ещё

3) (сокр. вм.
奶奶) госпожа, мать
II гл.
кормить грудью
她自己奶孩子 она сама кормит грудью ребёнка
Английское значение
milk; woman`s breasts; nurse
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2692

Написание иероглифа 奶

Написание 奶
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 奶
ключ
номер ключа 38
черт в ключе 3
добавленных 2
всего черт 5

Чтения иероглифа 奶 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) най
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄋㄞˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) naai1 naai5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) дай нэ най тити хaгукуму
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) だい ね ない ちち はぐくむ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) нэ
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 奶

Коды в кодировках
Юникод 5976
Биг-5 (Big5) A5A4
Джи-би-2312 (GB-2312) 444C
Джи-би-кей (GBK) C4CC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 2504
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21024.060
Словарь "Канси" 0255.021
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 377.601
Словарь Морохаси 6043
Словарь "Дэ джаён" 0518.030
Словарь Мэтьюза 4613
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7936
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1168
Телеграфный код Тайваня 1168
Прочие коды
Символьный код иероглифа ZMYM
Код "Цанцзе" VNHS
Код "Четыре угла" 4742.7

奶饼

сыр

奶阑

нагрудник, передник

奶酪

молочный кисель

奶酥

сыр

奶酒

айран

奶製品

молочные продукты

奶茶铺

молочная

奶茶

чай с молоком

奶膀子

грудь

奶羊

с.-х. молочная овца (коза)

奶罩

бюстгальтер

奶糕

детская кашица (из продуктов детского питания); отвар (для грудного ребёнка)

奶粉

сухое молоко, молочный порошок

奶箍

бюстгальтер; женские грудные бинты из бамбукового лыка (чтобы грудь выглядела плоской)

奶积

мед. несварение молока у ребёнка

奶皮子

пенка (на молоке); сливки

奶皮

пенка (на молоке); сливки

奶疮

грудница, мастит

奶牛

с.-х. молочная корова

奶牙

молочные зубы

奶渣

творог

奶油色

кремовый \

奶油

1) сливочное масло
2) сливки
酸奶油 сметана 鮮奶油 сливки

奶汁

молоко (материнское)

奶水

молоко (от груди)

奶毛没干

волосы на голове ещё не обсохли; молоко на губах ещё не обсохло

奶毛儿

пушок (волосы) на голове новорождённого

奶毛

пушок (волосы) на голове новорождённого

奶母

кормилица, мамка, няня

奶子酒

айран

奶子

1) молоко
2) диал. кормилица; мамка

奶媪

кормилица, няня

奶婆

кормилица

奶娘

диал. кормилица

奶妈子

кормилица; мамка, нянька

奶妈儿

кормилица; мамка, нянька

奶妈

кормилица; мамка, нянька

奶奶

1) бабушка, бабка
2) вежл. Вы, матушка, госпожа (при обращении к замужней женщине)
3) мать
4) жена
\奶奶 стар. главная (старшая) жена
大奶奶 невестка (жена старшего брата, также вежл. к младшей замужней женщине) 小奶奶 стар. младшая (второстепенная) жена
5) грудь

奶头儿

1) сосок; грудь
2) соска

奶头

1) сосок; грудь
2) соска

奶嘴

соска

奶品

молочные продукты

奶名儿

детское («молочное») имя

奶名

детское («молочное») имя

奶卷儿

сдобное печенье (пирожное), вафли со сливочной начинкой

奶卷

сдобное печенье (пирожное), вафли со сливочной начинкой

奶公

вежл. Вы (к супругу кормилицы)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии