упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 大 |
номер ключа | 37 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 5 |
всего черт | 8 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | фэн |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄈㄥˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fung6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хоу бу | тaтэмaцуру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ほう ぶ | たてまつる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пон |
(латиница) | |
(хангыль) | 봉 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *bhiǒng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5949 |
Биг-5 (Big5) | A95E |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 376E |
Джи-би-кей (GBK) | B7EE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4284 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6069 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10531.050 |
Словарь "Канси" | 0251.020 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 238.23 |
Словарь "Цыхай" | 370.301 |
Словарь Морохаси | 5894 |
Словарь "Дэ джаён" | 0511.020 |
Словарь Мэтьюза | 1884 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4015 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1144 |
Телеграфный код Тайваня | 1144 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | COBI |
Код "Цанцзе" | QKQ |
Код "Четыре угла" | 5050.3 |
вежл. быть в \ обществе; сопровождать \
офиц. довести до \ сведения
特此奉聞 доводя настоящим об изложенном до Вашего сведения…
1) послать в подарок деньги
2) жалованные деньги (напр. на поездку); жалованье
ист. ленное владение (поставлявшее средства на совершение обрядов в храме предков, с эпохи Чжаньго)
соблюдать, уважать (напр. закон); придерживаться (напр. предписания); исполнять (приказание); во исполнение, согласно (напр. распоряжения)
вежл.
1) преподнести; послать в подарок
2) провожать, устраивать проводы
вежл. возвращать (что-л., кому- л.)
почтительно встречать (напр. важную персону)
вежл. поставить в известность; довести до Вашего сведения
專此奉達 эпист. настоящим доводя до Вашего сведения изложенное выше…
стар. конюший (с дин. Хань)
возвращать (вещь) законному владельцу (как посланец царства Чжао вернул своему отечеству чудесный нефритовый диск; см. 完璧歸趙)
вежл. почтительно преподнести \
вежл. принести поздравление, почтительно поздравить
вежл. удостоиться прочесть, иметь честь прочитать \
вежл. иметь честь пригласить; посылать вызов (приглашение)
вежл. иметь честь запросить; обратиться с вопросом; запросить справку; осведомиться о здоровье
вежл. иметь честь нанести визит
1) табуировать имя покойного
2) носить траур; в траурном одеянии
поднять заздравный кубок
1) принимать и вести дело по старинным традициям
2) перен. формально (по-бюрократически) относиться к делу
привести в исполнение \; выполнить \; принять к исполнению; осуществить в соответствии с установленными принципами
см. 奉達
исполнять свой служебный долг; честно работать по должности
почтительно предоставить; поднести, преподнести
жертвовать, подносить дар (напр. храму, богам)
ист. мукденская клика (северных милитаристов, до 1928 г.)
держать совок и метёлку (обр. в знач.: быть женой)
стар., рит. выносить, переносить \ (о гробе важной особы)
жалованье, оклад, содержание
мукденские деньги (неполноценные бумажные деньги, выпускавшиеся в Маньчжурии в 20-х годах)
совершать моление (божеству), поклоняться (напр. духам предков)
почитать предков
рит. совершать моление, приносить жертву \
ист. младший церемониймейстер (помощник распорядителя обряда или церемоний: с дин. Хань)
ист. почётный титул 5-го класса 2-й степени (дин. Цин)
вежл. почтительно преподнести; иметь честь предложить
вежл. просить об одолжении, обеспокоить \ просьбой
строго блюсти закон
просить (высшего), ходатайствовать
奉求奉求 вежл. прошу Вас; пожалуйста!
эпист. получив указанное… (о приказе начальства)
получить указ (о назначении на должность); получить назначение
стар. Приглашаемый на высочайшие аудиенции (почётный титул: с дин. Хань)
принять календарь \ (обр. в знач.: стать верноподданным нового государя)
получить высочайший указ; по высочайшему указу
1) вежл. получать наставление (совет); с благодарностью принимаю \ совет
2) исповедовать религию
ист. советник по делам управления (почётный титул чинов VI класса 1-й степени, дин. Цзинь; V класса 1-й степени, с дин. Юань)
вежл. иметь честь явиться; предстать пред Вашими очами
почитать, уважать
奉拜為師 почитать как своего наставника, признавать своим учителем
1) получать, принимать
2) говорить приятное; подлаживаться, льстить, заискивать, лебезить
вежл. побеспокоить; причинить хлопоты
奉擾奉擾 простите, что обеспокоил \; простите за хлопоты; весьма благодарен за приём
эпист. быть восхищённым \ высокими душевными качествами; прославлять \ доброту
вежл. препоручить, попросить сделать
почитать в качестве главы; служить (как хозяину)
вежл. почтительнейше просить
ист. Милостью Пожалованный (в титулах, дин. Цин)
奉恩將軍 ист. Полководец Милостью Пожалованный (военный титул XII класса)
стар. почтительно сопровождать; открывать путь (напр. о свите)
ист. церемониймейстер в императорском храме предков (до половины II в. до н. э.)
{{0860}}
офиц. довести до сведения, объявить, огласить
стар. управление императорскими садами и парками
чтить букву закона
получить назначение (официальное поручение)
стар.
1) предать земле, похоронить (государя, отца)
2) установить (напр. в нише, киоте - о статуе божества или таблице умершего)
ист. войско под литерой «Фэн» (часть зелёного знамени, находившаяся в распоряжении Мукденского наместника, дин. Цин)
получить назначение (командировку); получить приказ (назначение); быть уполномоченным
обхватить обеими руками голову и бежать, как крыса (обр. в знач.: бежать в панике, убегать без оглядки)
уст.
1) почитать небо (как предка императора); принимать \ веления неба
奉天承運 стар., офиц. волею Неба и велением Судьбы… Мы… (вступительная формула императорского указа, дин. Цин)
2) г. Мукден
3) пров. Ляонин (КНР)
эпист. представить ответ, иметь честь ответить (настоящим письмом)
ист. титул кормилицы императора (с дин. Мин)
1) служить престолу (династии)
2) ист. слуга отечества (титул, дин. Цин)
奉國將軍 Полководец-Слуга Отечества (военный титул XI степени)
вежл. переговорить, совместно обсудить, посоветоваться
получить приказ
奉命出征 выступить в поход в соответствии с полученным приказом
вежл. уведомить, поставить в известность \
офиц. представить, внести на рассмотрение (начальствующего)
вежл. посоветовать (старшему); позвольте порекомендовать Вам…
офиц. получить (бумагу от высшей инстанции, письмо от уважаемого лица)
офиц. получить (бумагу от высшей инстанции)
ист. мукденские войска (до 1928 г., армия Чжан Цзо-линя)
1) обеспечивать, содержать (напр. родителей)
2) содержание, обеспечение (материальное); иждивение
служить обществу \; действовать строго по закону
служить обществу \; действовать строго по закону
Дворцовый зал Почитания Предков (дин. Цин)
1) почитать предков; приносить жертву предкам
2) ист. гвардейская охрана запретного города (дин. Сун)
1) свидетельствовать почтение, наносить визит
2) ухаживать, обслуживать
поднести обеими руками, почтительно предложить (напр. жертву)
прислуживать (кому-л.); обслуживать (напр. полководца в его ставке)
получить назначение послом (эмиссаром); отправиться в качестве посланника (посла)
奉使俄羅斯 получить назначение (отправиться) посланником в Россию
офиц. получить приказ; во исполнение приказа
奉令承教 получил \ приказ; удостоился \ указания
1) служить, прислуживать
2) услужение, услуги, уход
вежл. ставить \ в известность настоящим письмом
1) преподносить, препроводить (старшему)
2)* служить старшим