упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 大 |
номер ключа | 37 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 3 |
всего черт | 6 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | и |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ji4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | и | тайрaгэру коросу эбису |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | い | たいらげる ころす えびす |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | и |
(латиница) | |
(хангыль) | 이 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | i |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5937 |
Биг-5 (Big5) | A669 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5244 |
Джи-би-кей (GBK) | D2C4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1648 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7608 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10527.050 |
Словарь "Канси" | 0249.150 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 051.13 |
Словарь "Цыхай" | 369.102 |
Словарь Морохаси | 5852 |
Словарь "Дэ джаён" | 0509.070 |
Словарь Мэтьюза | 2982 |
Словарь Нельсона | 182 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8816 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1138 |
Телеграфный код Тайваня | 1138 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | GDYZ |
Код "Цанцзе" | KN |
Код "Четыре угла" | 5003.2 |
1) ровный и понижающийся; пологий (о местности)
2) постепенно замирающий (о звуке)
ровный и (или) пересечённый; гладкий и (или) обрывистый (о местности); благоприятный и (или) неблагоприятный, лёгкий и (или) тяжёлый (об обстановке)
\ И и \ Чжи (обр. противопоставление бескорыстия и крайней жадности)
* pum. покрывало на гроб
варвар; инородец
1) мифическое животное (обр. в знач.: мудрый; мудрец)
2) Иян (фамилия)
простой, скромный
равный, одного поколения
ист. илиби (чиновник по уголовным делам в киданьском царстве Ляо, X—XII вв.)
* багор (оружие); копьё с крюком
* лоток со льдом (для охлаждения трупа)
обр. высочайшие моральные качества (как у 伯夷 и 商山四皓)
* миролюбивый и искренний
*
1) медлительный, нерешительный; колеблющийся
2) летающая белка, летяга
* яшма из восточных областей
уст. варвары; инородцы
1) медлительный, нерешительный; колеблющийся; колебаться
2) непринуждённый; легко, свободно
1) уничтожать, истреблять
2) усмирять, приводить к повиновению
3) выравнивать (местность)
1) уничтожать, истреблять; сводить на нет; стирать с лица земли
2) быть разрушенным (стёртым с лица земли); исчезнувший, уничтоженный
ист. седьмая зона местных земель (по системе 九服, отстоявших на 4000—4500 ли от столицы)
большая проезжая дорога
смутный, неразборчивый, неопределённый; хаотический
1) ровный, гладкий
2) мирный, спокойный
1) уст. ицзу (старое название народности буи)
2) казнить родственников (преступника)
убивать; казнить; расправляться с…
тихий, спокойный; умиротворённый, согласный
радоваться; удовольствие
* радоваться
ровный и безграничный (о местности); бескрайняя равнина
1) * большая проезжая дорога; неизменная магистраль (обр. в знач.: неизменная правильная линия, напр. в политике, морали)
2) сарай для повозок
* ложе для тела умершего
1) ровный, гладкий
2) спокойный; спокойствие, умиротворение
ровный и (или) пересечённый; гладкий и (или) обрывистый (о местности); благоприятный и (или) неблагоприятный, лёгкий и (или) тяжёлый (об обстановке)
уст. инородцы (стар. название народности буи)
уст., шанхайск. диал. иностранная концессия
кит. муз. ицзэ («пятая мужская» ступень китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ля-диез/си- бемоль в европейской номенклатуре, 460 колебаний для 1-й октавы)
см. 夷服
ранить; ранение, рана
1) рядовой (простой) человек
2) чужестранец, инородец; варвар, дикарь