Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | хо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨㄛˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fo2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кa вa | обитaдa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | か わ | おびただ |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | ква |
(латиница) | |
(хангыль) | 과 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
совместно (шайкой) мошенничать (обманывать)
1) ой!, ого!, здорово! (восклицание испуга, изумления)
2) много
совместно замышлять
компаньон, сотоварищ
1) продавец, приказчик
2) партнёр, компаньон (обычно в торговле)
搭夥計 войти в компанию, объединиться в товарищество (артель) на паях 幹夥計 работать
совместная обработка земли; совместно обрабатывать землю
участники шайки грабителей, разбойники
1) группа, компания, партия (также счётное слово)
一夥子學生 одна группа учащихся
2) компанейский человек, член компании
小夥子 молодой парень, малый
во множестве, в изобилии
много, множество
сообща, единодушно
заодно с…; сообща с …; совместно с …
1) товарищ, сослуживец, компаньон
2) приказчик, продавец (в лавке)
1) товарищ, сослуживец, компаньон
2) приказчик, продавец (в лавке)
сообща (артелью) вести дело; организовать на паях
шайка, клика
товарищ, компаньон, партнёр
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5925 |
Биг-5 (Big5) | B9D9 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 6237 |
Джи-би-кей (GBK) | E2B7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5278 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 20865.080 |
Словарь «Канси» | 0247.220 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 271.19 307.14 |
Словарь «Цыхай» | 342.302 |
Словарь Морохаси | 5808 |
Словарь «Дэ джаён» | 0492.130 |
Словарь Мэтьюза | 2397 |
Словарь Нельсона | 120 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7039 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | KFRR |
Код "Цанцзе» | WDNIN |
Код «Четыре угла» | 6792.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1127 |
Телеграфный код Тайваня | 1127 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 773 |