Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 声

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий шэн  
латиницей shēng  
азбукой чжуинь ㄕㄥ 
Иероглиф 声
Русское значение
shēng I сущ./счётное слово
1) звук; стук, шум (также счётное слово для звуков и шумных действий, при существительных, глаголах и междометиях)
風聲 вой ветра
雨聲 шум дождя
腳步聲 звук шагов
喊了兩聲 крикнуть два раза
一聲砲響 \ пушечный залп
叭地一聲,
弦折了 трах! лопнула струна

2) голос (человека), крик (животного)
聲聞於野 голос (крик) слышен на полях
小(大)
聲說話 разговаривать вполголоса (во весь голос, громко)
人民之聲 голос народа

3) музыкальные звуки; песня; мелодия; музыка
聲節悲壯 и мелодия и ритм скорбно-величавы
喜新聲 любить новые мелодии (новую музыку)
去聲色 отказаться от музыки и от женских чар

4) слова; реплика; вести, известия; разговоры, слухи
沒有回聲 ответа нет; реплики не последовало
寄聲謝我 прислать весточку, чтобы поблагодарить меня
古之君子,
交絕不出惡聲 совершенные люди древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу

5) известность, \ слава; реноме, репутация
文王有聲 о князе Вэнь-ване шла добрая слава…
聲施千里 слава гремела на тысячи ли

6) фон. инициаль, начальный согласный звук слога
雙聲 сочетание слогов с одинаковым начальным звуком, аллитерация (напр.
琳瑯 línláng)

7) фон. музыкальное ударение, тон
入聲 жушэн, входящий тон
四聲 четыре тональных категории, четыре тона
II гл.
1) издавать крик (звук); громко кричать (звучать); громогласно, громко, публично
不聲不響 стояло полное безмолвие
聲宣 громогласно (публично) объявить

2)* объявлять, возглашать; декларировать
聲其罪 декларировать его преступления, публично обвинять

3)* начинать мелодию, делать музыкальное вступление
金聲而玉振之 металл (колокола) начинает мелодию, а нефрит (каменный гонг) подхватывает её
III собств.
Шэн (фамилия)
{{0951}}
Английское значение
sound, voice, noise; tone; music
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1561

Написание иероглифа 声

Написание 声
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 声
ключ
номер ключа 33
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Чтения иероглифа 声 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) шэн
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄕㄥ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) seng1 sing1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сэй сёо коэ
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) せい しょう こえ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 声

Коды в кодировках
Юникод 58f0
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4979
Джи-би-кей (GBK) C9F9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3228
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10429.010
Словарь "Канси" 0243.040
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 333.602
Словарь Морохаси 5645
Словарь "Дэ джаён" 0483.060
Словарь Мэтьюза 5748
Словарь Нельсона 1066
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6994
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5116
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа BXM
Код "Цанцзе" GAH
Код "Четыре угла" 4027.7

声频

частота звука

声韵学

учение о рифмах; ритмика

声韵

инициаль и финаль

声音学

фонетика

声音儿

голос; звук; звуковой; акустический; звучание

声音

голос; звук; звуковой; акустический; звучание

声障

ав. звуковой барьер

声随韵

см. 聲隨元音

声随元音

фон. финаль с конечным согласным звуком (напр. -an, -en, -ang. -eng)

声阻

физ. акустическое сопротивление

声闻乘

будд. см. 五乘

声闻

слава, репутация; популярность
shēngwén
будд. шравака (Śrāvaka, достигший прозрения через чтение вслух канонов)

声问

сообщение; весточка

声门

голосовая щель

声部

регистр голоса

声速

скорость звука

声迹

звуковая дорожка

声述

подробно излагать; разъяснять; сообщать

声辩

1) препираться, спорить; возражать; дебатировать
2) защищать, оправдывать (кого-л., что- л.)

声谱

физ. акустический спектр

声谢

выразить благодарность

声调儿

1) муз. мелодия
2) мелодика, мелодичность, музыкальность, звучание; \ тон, интонация; тембр (голоса)
桃僻的聲調 вызывающий тон
3) фон. музыкальное ударение, тон; тональный
聲調符號 знаки обозначения тона в письме (напр. диакритические ˉ , ́ , ˇ , ̀) shēngtiáor
звучать гармонично (согласно)

声调

1) муз. мелодия
2) мелодика, мелодичность, музыкальность, звучание; \ тон, интонация; тембр (голоса)
桃僻的聲調 вызывающий тон
3) фон. музыкальное ударение, тон; тональный
聲調符號 знаки обозначения тона в письме (напр. диакритические ˉ , ́ , ˇ , ̀) shēngtiáo
звучать гармонично (согласно)

声读

1) читать вслух
2) чтение, произношение (иероглифа)

声请书

письменное заявление (с просьбой); прошение, ходатайство

声请

1) просить, ходатайствовать
2) прошение, ходатайство

声说

пояснять, разъяснять, излагать

声诗

поэзия звука (обр. о музыке)

声讨会

агитационно-пропагандистский митинг с призывом клеймить позором (кого-л.)

声讨

объявлять войну, объявлять о выступлении в карательный поход (против кого-л.)

声誉扫地

репутация пошла прахом; быть скомпрометированным

声誉

репутация; известность; слава

声言

объявлять; громогласно заявлять

声覆

эпист. дать ответ; подать о себе весть

声色

1) тембр голоса; тон (интонация) речи
2) голос и мимика; интонация речи и выражение лица
聲色俱厲 \ строгим голосом и с серьезным выражением лица
3) музыка и женская красота
4) стар. гадать по наружности и голосу

声能

звуковая энергия

声罪

публично обвинять

声纽

кит. фон. начальный согласный, инициаль

声纳仪

мор. сонар

声符

1) согласная буква (письменное обозначение инициалей)
2) фонетический показатель (иероглифа), фонетик (в фонограмме)

声称

заявить, декларировать

声浪

1) звуковая волна
2) возгласы, призывы; голоса; волна (напр. требований)

声测

засечка по звуку выстрела; определение расстояния по скорости распространения звука

声泪俱下

возгласы скорби и слёзы не прекращались; говорить сквозь слёзы

声泪

возгласы скорби и слёзы; говорить сквозь слёзы

声波

звуковые (акустические) волны

声气

1) \ дыхание
早春的聲氣 веяние ранней весны
2) духовная близость; общий язык
聲氣相投 быть близкими по духу
3) вести, известия
\通聲氣 состоять в переписке; иметь известия
shēngqi
репутация, известность

声母

1) согласная буква; согласный звук
2) фон. инициаль, начальный согласный

声槽

звуковая дорожка

声望

репутация, авторитет; известность

声明书

заявление
海事聲明書 заявление об ущербе, причинённом при морской перевозке

声明

1) заявление, разъяснение; коммюнике
發表聲明 опубликовать заявление (разъяснение) 聯合聲明 совместное заявление (коммюнике)
2) заявлять; разъяснять
再次聲明了 сделать повторное заявление 聲明異議 юр. заявить особое мнение 聲明價格 объявленная цена
3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā)

声旁

фонетическая часть (иероглифа), фонетик

声教

слава о личных качествах и воспитательная деятельность (о правителе); престиж и культурное воздействие на соседей (о государстве)

声援

оказать моральную поддержку; поддержать морально

声抗

физ. акустическое сопротивление

声技

ycm. музыкальное (исполнительское) дарование; навыки в музыкальном искусстве

声息

1) духовная близость, общий язык
2) звук; голос; весть, слух

声律

1) мелодика и ритм (напр. стихов); музыкальный и ритмический
2) поэзия и ритмическая проза

声强

сила звука

声张

1) распространяться, разноситься, нарастать (напр. о звуке): шуметь
2) распространять, разглашать
3) проявлять себя; рисоваться, задаваться
不要聲張 не следует задаваться; надо держаться поскромнее

声应气求

искать близкого по духу

声幅

1) физ. амплитуда звука
2) муз. диапазон

声带

1) анат. голосовые связки
2) физ. фонограмма

声尘

1) будд. слушание (одна из шести нечистых опор сознания)
2) музыка
3) слава, известность

声容

1) голос и наружность
2) певичка, гетера

声家

певец-импровизатор

声实

репутация и сущность; слава и действительность

声学

акустика
電聲學 электроакустика

声子

физ. фонон

声威

репутация и авторитет; достоинство; престиж

声妓

уст. певица; исполнительница песен

声域

регистр

声地

репутация и положение; авторитет и занимаемый пост

声嘶力竭

голос охрип и силы иссякли (обр. в знач.: докричаться до изнеможения, сорвать голос)

声嘶

осипнуть; охрипнуть

声喏

поклон (с вежливым восклицанием); приветствовать

声唤

звать во весь голос, кричать

声响

1) отзвук, резонанс; эхо
2) репутация, реноме

声名狼籍

см. 聲譽掃地

声名

репутация; слава; популярный

声叙

подробно излагать (заявлять); разъяснять, пояснять

声叉

камертон

声华

слава, огромная популярность; блестящая репутация; знаменитый, популярный

声化韵

см. 聲化元音

声化元音

ycm., фон. слогообразующий согласный звук (слоги zhi, chi, shi, ri, zi, ci, si, изображаемые в знаках азбуки чжу-инь-цзыму одной буквой каждый)

声势浩大

слава и могущество громадны; славный, гигантский, мощный

声势

1) слава и могущество; престиж, влияние; могущественный
虛張聲勢 \ пыжиться; стараться показать себя могучим 造聲勢 создавать себе \ славу и авторитет
2) фон. конечный звук слога (особенно: гласный открытого слога)

声别

тональность (слова, морфемы)

声光

известность, слава, репутация

声儿

голос, крик; тембр голоса; звук

声伎

ycm. музыкальное (исполнительское) дарование; навыки в музыкальном искусстве

声价

репутация, честь; авторитет

声乐家

вокалист

声乐

вокальная музыка: вокальный

声东击西

поднимать шум на востоке, а удар наносить на западе (обр. в знач.: производить ложный манёвр, вводить в заблуждение, делать обманный ход)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии