Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | пи пэй хуай |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨㄞˋ ㄆㄧ ㄆㄟˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | pui1 pui4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хай | окa цуки |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | はい | おか つき |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | пэ |
(латиница) | |
(хангыль) | 배 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
мерзавец, негодяй
разрушиться; сломаться; развалиться, рухнуть; прийти в полный упадок
широко тратить (расходовать, проматывать) деньги, транжирить
сорить деньгами, тратить деньги не считая
1) испорченный до мозга костей; скверный, дрянной
天氣壞透啦! погода дрянь!
2) шутл. ну и хитрец!, ах, негодник!, вот уж чего не ждал от тебя!
испортиться; разрушиться; пасть
скверные слова; сплетня; поклёп
她說的壞話 дурно отзывается обо мне (сплетничает обо мне, возводит на меня поклёп) 壞話傳千里,好話不出門 посл. худая слава по дорожке бежит, а добрая слава на дорожке лежит
тяжёлый симптом; тяжёлая форма болезни
разбиться, расколоться; испортиться, сломаться
дурные поступки, плохое поведение
мед. скорбут, цинга
1) тухлое яйцо
2) бран. сволочь, мерзавец
будд. ряса (серая или пепельная, одежда монаха; Raşāya)
бессовестный, бесстыдный
потерпеть кораблекрушение; кораблекрушение
бран. негодяй, подлец, мерзавец
бран. подлец, негодяй, сволочь
1) коварный план, хитрый расчёт
2) неверный ход; ошибочный поступок
залечивать, вызывать ухудшение болезни (неумелым лечением)
мед. гангрена
мед. гангрена
氣性壞疽 газовая гангрена
испортиться, сгнить; испорченный, сгнивший
протекать (напр. о помещении), отсыревать; разрушаться
ломать (извращать) законы \
ломать (извращать) законы \
1) серная кислота
2) коварный замысел, интрига
испортиться; разрушиться
биол. секвестр
биол. секвестр
мед. некро-бациллёз
биол. некроз
類壞死 паранекроз
диал., бран. мерзавец, негодяй, дрянь
прогнившее дерево
дурные намерения, злые помыслы
бессовестный, подлый
безнадёжный долг; счёт, подлежащий списанию; суммы, списываемые за безнадёжностью их получения с должника
провалиться; обрушиться, рухнуть
испорченный (избалованный) ребёнок
порок, недостаток, изъян; отрицательная сторона, минус
бран. негодяй, мошенник, дрянь
быть испорченной (осквернённой растлителем)
мерзавец, негодяй
дурная слава, плохая репутация
коварный (вредный) человек; плут, мошенник
коварный (вредный) человек; плут, мошенник
будд. разрушение (Samvarta, одна из четырёх калп в буддийской космогонии)
вредный (преступный) элемент; вредитель
разрушить, разломать; прорвать, проломить
дурной обычай, скверные нравы
дурные люди (чуждые элементы) и дурные дела (поступки)
подорвать (чьё-л.) доброе имя; испортить (чью-л.) репутацию
дурной (злой) человек, негодяй
huàiren
дурной (злой) человек, негодяй
1) вредитель
2) услужливый дурак
1) дурное (злое) дело, пакость
2) портить дело, вредить, вставлять палки в колёса
壞事有餘, 成事不足 быть способным только на дурные поступки, не совершать ничего хорошего
1) быть в беспорядке (хаосе); беспорядочный, хаотический; хаос, беспорядок
2) приводить в хаос, нарушать; разрушать (напр. порядок)
скверный (дурной) человек; дрянь
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 574f |
Биг-5 (Big5) | A7A5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3B35 |
Джи-би-кей (GBK) | BBB5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5215 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10421.110 |
Словарь «Канси» | 0225.140 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
Словарь «Цыхай» | 316.601 |
Словарь Морохаси | 4930 |
Словарь «Дэ джаён» | 0460.050 |
Словарь Мэтьюза | 5008 |
Словарь Нельсона | 1060 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13426 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BGI |
Код "Цанцзе» | GMF |
Код «Четыре угла» | 4119.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 975 |
Телеграфный код Тайваня | 975 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 2152 |