упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 口 |
номер ключа | 30 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 7 |
всего черт | 10 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гэ |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄜ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | go1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кa | утaу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | か | うたう |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ка |
(латиница) | |
(хангыль) | 가 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | gɑ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 54e5 |
Биг-5 (Big5) | ADF4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3867 |
Джи-би-кей (GBK) | B8E7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5107 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4208 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10624.190 |
Словарь "Канси" | 0190.080 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 159.10 |
Словарь "Цыхай" | 274.601 |
Словарь Морохаси | 3641 |
Словарь "Дэ джаён" | 0409.250 |
Словарь Мэтьюза | 3363 |
Словарь Нельсона | 56 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №5064 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 766 |
Телеграфный код Тайваня | 766 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | AIAJ |
Код "Цанцзе" | MRNR |
Код "Четыре угла" | 1062.1 |
(англ. gluten) клейковина
казак
1) Гэшу (фамилия)
2) гэшу (тюркское племя в Средней Азии во времена дин. Тан)
ист. Гэлаохуй, Общество Старших братьев (название тайного общества)
хлороформ
хлороформ
зелёный фарфор (фирмы братьев Чжан времён дин. Сун; пров. Чжэцзян)
готический
哥特式建築 готическая архитектура, готика
русск. копейка
готический \
ист., этн. гот\
см. 哥老會
1) уст. старший брат
2) почтит. о мальчике барчук
жена старшего брата, невестка
1) старший брат
乾哥哥 старший названый брат 親家哥哥 qìngjiāgēge старший брат (мужа, жены); деверь; шурин
2) в текстах танских времён встречается в обращениях отца к сыну в значении: я, отец
<> 行不得也哥哥 эге, да тут не пройдёшь!
1) оба (два) брата (старший и младший)
2) мы с тобой оба \
1) братья
2) братья, друзья
1) братья
哥兒姐兒 братья и сестры
2) почтительно о мальчике из богатой или чиновничьей семьи барчук (также 哥兒大爺)
1) братья
2) братья, друзья
p. Годавари (Индия)
о. Велес-де-ла-Гомера (исп. владение, в Средиземном море)
гора Годвин-Остен, Чогори, Дапсанг (в системе Каракорум)
г. Гётеборг (Швеция)
р. Гогра (Непал)
г. Копенгаген (Дания)
Коста-Рика
г. Кота-Бару (Малайзия)
о. Готланд (Швеция)
гора Гауришанкар (в системе Гималаев)
Колумбия