Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | э я я |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧㄚˇ ㄧㄚ ㄜˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | aa1 aa2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 54d1 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5146 |
Джи-би-кей (GBK) | D1C6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10613.010 |
Словарь "Канси" | 0189.271 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №802 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 800 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | JAKU |
Код "Цанцзе" | RMTC |
Код "Четыре угла" | 6101 |
диал. умолкать, стихать, переставать шуметь; тише!
спорт. гантели
啞鈴體操 упражнения с гантелями
выпивка при застольной игре на пальцах без выкрика
喝啞酒\ пить вино при застольной игре на пальцах без выкриков
выпивка при застольной игре на пальцах без выкрика
загадка \; намёк
打啞謎 загадывать загадку; хранить загадочный вид 猜啞謎 разгадывать загадку без условий (обр. в знач.; быть в полном недоумении)
загадка \; намёк
будд. глупая овца; дурак; глупый, тупой (презр. о недостойном, глупом монахе)
немота
со смехом; раскатисто (напр. смеяться)
啞然矢笑 громко расхохотаться yǎrán
молчаливо, онемело
啞然矢色 онеметь от изумления, разинуть рот от изумления; изумлённо
будд. аскетическая практика молчания (mauna)
жарг. немая монета (с глухим звоном); фальшивая серебряная монета
* приветствовать безмолвно (сложенными руками); молчаливый поклон
немая сцена, пантомима
немая сцена, пантомима
см. 啞巴虧
бран. пень бессловесный, немой столб (от которого не дождёшься ответа)
打啞巴廛 dǎyǎbachán сев. -вост. диал. разыгрывать дурачка
немой ест горечавку, а горечь оставляет в душе (обр. в знач.: страдать про себя; страшное горе, о котором некому поведать; невыразимое страдание)
немой ест горечавку, а горечь оставляет в душе (обр. в знач.: страдать про себя; страшное горе, о котором некому поведать; невыразимое страдание)
немой ест горечавку, \ (обр. в знач.: страдать про себя; страшное горе, о котором некому поведать; невыразимое страдание)
невыразимая боль, страдания, на которые некому пожаловаться
吃啞巴虧 безмолвно сносить горе (страдания, обиду)
1) сущ. немой; косноязычный (немой) чёрт
喝啞巴酒 пить вино в молчании (без бесед и игр)
2) неметь, становиться немым
со смехом; громко, раскатисто (смеяться)
1) безмолвный; таинственный
2) строго секретный
1) безмолвный; таинственный
2) строго секретный
см. 啞巴
шепотком; беззвучно
тихий (слабый) голос; хриплый (сиплый) голос; хрипота
тихий (слабый) голос; хриплый (сиплый) голос; хрипота
тихий (слабый) голос; хриплый (сиплый) голос; хрипота
1) звукоподражание карканью, кряканью и т. д.; карр!; кря!; кукареку!
2) звукоподражание лепету \
3) звукоподражание скрипу колёс; скрипеть
èè
звукоподражание раскатам смеха; ха-ха!
звукоподражание плачу ребёнка; уа!
1) щебет (птиц)
2) шум, гам (людских голосов)
1) лепет (младенца)
2) скрипеть (о вёслах)
1) сущ. немой; косноязычный (немой) чёрт
喝啞吧酒 пить вино в молчании (без бесед и игр)
2) неметь, становиться немым
тайный (условный) знак
打啞號兒 тайком подать знак
тихо, неслышно, тайком, бесшумно
см. 啞巴
замолчать; прикусить язык; лишиться дара речи, онеметь; язык отнялся
замолчать; прикусить язык; лишиться дара речи, онеметь; язык отнялся
немота; немой
пантомима