Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | сян |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄒㄧㄤˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | hoeng2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кёо | хибийку |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | きょう | ひびいく |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 54cd |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4F6C |
Джи-би-кей (GBK) | CFEC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 2127 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10618.080 |
Словарь "Канси" | 0189.271 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 273.107 |
Словарь Морохаси | 3627 |
Словарь "Дэ джаён" | 0409.120 |
Словарь Мэтьюза | 2559 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6457 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 742 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | JNJ |
Код "Цанцзе" | RHBR |
Код "Четыре угла" | 6702 |
: 打響鼻 dǎxiǎngbí фыркать
馬打響鼻 фыркают кони
стар. разбойник с большой дороги
звук
фон. звонкие согласные; сонанты
отозваться; примкнуть
ударить в гонг
«звучащая» медь (бронза; металл для изготовления музыкальных инструментов)
колокольчик
колокольчик
закалённое железо; булат
выстрелить (из ружья), произвести выстрел, пальнуть (из винтовки)
лингв. сонорный согласный
зоол. Ranella lampas (брюхоногий моллюск)
поющая стрела, стрела со свистулькой
звучащая скала (эхо в пров. Цзянси)
звякающие бляшки (у ремесленников и разносчиков)
хлопушка; ракета; шутиха
1) хлопушка, шутиха
放響砲 пускать хлопушки (шутихи)
2) давать пустые (легкомысленные) обещания, зря болтать
сев. диал. кан, кирпичная лежанка (с дымоходом внутри)
см. 嚮搨
выстрелить (из ружья), произвести выстрел, пальнуть (из винтовки)
кастаньеты; трещотка
бот. тополь войлочный (Populus tomentosa Carr.)
стучать половником (сзывая к обеду, о поваре)
чистый, ясный, безоблачный (о небе)
отзвук, эхо
играть перед домом жениха (в день свадьбы, перед отправлением за невестой)
звуки разгоняют тучи и облака (обр. об оглушительном шуме)
оглашать\
掌聲響彻大廳 зал огласился аплодисментами
трещотка на бумажном змее
1) физ. громкость \
2) яз. сонорность
1) откликаться; отклик
2) отозваться, поддержать; реакция (на что-л.)
{{0565}}
мин. фонолит
зоол. гремучая змея (Crotalus adamanteus)
звучащий шест (жезл, которым отбивается такт для носильщиков гроба)
холостой патрон
превосходная погода; чудесный день
лингв. сонант
см. 響聲 1)
лингв.
1) звучание; звук; отзвук; гул, грохот; шум
2) сонорный; сонорность
петарда
муз. ударные \
кричать, звать
\ сигнал; команда
гадать подслушиванием (в канун нового года)
шум (от движения); шорох, звук
шум (от движения); шорох, звук
уст., воен. гонг
звук; хлопок; выстрел
1) звук (голос) и форма (образ)
2) призрачный, неясный
1) звонкий, чёткий, громкий (о звуке)
2) фон. звонкость; сонорность; звонкий, сонорный
3) перен. жизнерадостный
4) весточка; известие