Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 呢

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 呢
Русское значение
I –ni, -ne частица
конечная модальная частица эмоционально-окрашенного предложения, часто переводимая русскими частицами же, ведь; ну, а; бы; следующие частные случаи употребления должны быть отмечены

1) в утвердительных предложениях, ср.русск. же, ведь; подчёркивает

а) утверждение
他來了呢! Ведь он (но он же) приехал!

б) стремление убедить собеседника
我也要去呢! я ведь тоже поеду!
在家裏呢!
你進來吧! дома, дома! входи же!

2) в вопросительном предложении, ср. русск. же; ну, а…?; подчёркивает: дополнительно вопросительную интонацию предложения

а) в котором вопрос выражен вопросительным словом (напр.
甚麼) или вопросительной конструкцией (напр.
要不要)
你去不去呢? ну, а ты-то пойдёшь?
這是
甚麼緣故呢 какая же этому причина?, почему же это?

б) ну, а…?; вот как…?; оказывается…? (вопрос ― часто риторический ― выражен только интонационно, сказуемое чаще всего оформлено глаголом-связкой ― или 在)
你在這兒呢? Вот как, ты, оказывается, здесь?
他有錢呢? ну, а деньги у него (при нём) есть?

в) риторический вопрос: же
甚麼不早說呢?! почему же ты раньше не сказал?!

г) неполное предложение: ну, а…?; как…?, где…?, чем…?
啊,
你來了!
他呢? А, ты пришёл! а он?
甚麼名字呢? 那()
裏人呢? 作
甚麼的呢? как зовут?, из какого места?, чем занимаешься?

3) в побудительных предложениях, ср. русск. бы…; давай- ка!
好妹妹,
替我梳呢! милая сестрёнка, причесала бы ты меня!

4) в условно-сослагательных предложениях оформляет придаточное предложение, отделяя его от главного и оттеняя паузу между ними
喜歡呢,
就買了, 不
喜歡呢,
就不買了! если понравится ― купишь, если не понравится ― не покупай!

5) в условно-временных предложениях выполняет такун) же функцию, оттеняя паузу
他來了呢,
我們就走! когда он придёт ― мы сейчас же уйдём!
II ní сущ.
шерстяная ткань; сукно, драп
華達呢 габардин
Английское значение
interrogative or emphatic final

Написание иероглифа 呢

Написание 呢
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 呢
ключ
номер ключа 30
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Изучите написание иероглифа 呢

Прописи 呢

Чтения иероглифа 呢 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ни нэ
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄋㄧˊ ˙ㄋㄜ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ne1 nei1 nei4 ni1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) дзи ни
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) じ に
Чтения в корейском языке
(кириллица) ни
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 呢

Коды в кодировках
Юникод 5462
Биг-5 (Big5) A94F
Джи-би-2312 (GB-2312) 4458
Джи-би-кей (GBK) C4D8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 2085
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 10609.030
Словарь «Канси» 0181.250
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 053.45
Словарь «Цыхай» 265.403
Словарь Морохаси 3430
Словарь «Дэ джаён» 0399.310
Словарь Мэтьюза 4656
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11996
Прочие коды
Символьный код иероглифа JXRR
Код "Цанцзе» RSP
Код «Четыре угла» 6701.1
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 716
Телеграфный код Тайваня 716
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 2280

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии