Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | тун тун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | tung4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | доу тоу | онaдзи томони томонисуру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | どう とう | おなじ ともに ともにする |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | тон |
(латиница) | |
(хангыль) | 동 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dhung |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 540c |
Биг-5 (Big5) | A650 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4D2C |
Джи-би-кей (GBK) | CDAC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3817 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5250 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10578.010 |
Словарь "Канси" | 0175.060 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 023.14 |
Словарь "Цыхай" | 252.101 |
Словарь Морохаси | 3294 |
Словарь "Дэ джаён" | 0389.060 |
Словарь Мэтьюза | 6615 |
Словарь Нельсона | 619 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6334 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 681 |
Телеграфный код Тайваня | 681 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | LD |
Код "Цанцзе" | BMR |
Код "Четыре угла" | 7722.0 |
лингв. омоним; омофон
омоним
同音字典 фонетический словарь иероглифов
1) одинаково звучать; равнозвучащий, омонимический
同音異義 разное значение при одинаковом звучании; омонимический; омонимия
2) физ. унисон
3) муз. унисон; прима (интервал)
любовники одной женщины; состоящие в половой связи с одной и той же женщиной
иметь большое сходство при малом различии; в основном одинаковый, сходный
1) однокашники, соученики
2) свояки (мужья сестёр; во взаимном обращении)
физ. изобары
физ. изобары
единомышленник
1) люди одних принципов, единомышленники
2) люди одной профессии, коллеги
приравниваемый к цзиньши, цзиньши III класса (учёная степень, присваиваемая на дворцовых экзаменах, дин. Мин - Цин, до 1906 г.)
1) одинаковая формулировка; \ в один голос
2) стил. повторение, повтор
1) современники, \ одного поколения
2) одного положения, одной компании, того же класса
мат. коаксиальный
同軸電纜 тех. коаксиальный кабель
мат. коаксиальный
同軸電纜 тех. коаксиальный кабель
1) иметь одинаковую колею (об экипажах)
2) быть единым, быть объединенным
Тунти (фамилия)
спутник; попутчик
革命的同路人 попутчики революции
идти (ехать) вместе, быть попутчиками; по дороге, по пути
我和你是同路的 нам с тобой по дороге
хим. полимеры
хим. изомер
ycm. полиморфизм
хим. изомеры
хим. изомеры
двойник
соучастник, сообщник
соучастник (сообщник) преступления
сообщник
1) замышлять вместе, составлять заговор, входить в сговор
2) сообщничество
由於同謀而受審判 привлекать к суду за сообщничество
3) соучастник сговора, сообщник, член заговора
1) муз. одного напева; одного лада, одной тональности
2) одних взглядов, одних стремлений, одних убеждений
3) мат. гомология
4) физ. когерентность
лингв. изоглосса
физиол. синастезия
друг; брат по оружию; соратник (принятое между офицерами обращение; происходит из текста 詩經: 與子同袍с тобой делюсь одеждой)
друг; брат по оружию; соратник (принятое между офицерами обращение; происходит из текста 詩經: 與子同袍с тобой делюсь одеждой)
спать под одним одеялом и на одной подушке (обр. в знач.: быть супругами)
профессиональное арго, жаргон
спутник, попутчик
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также 同行兒)
同行嫉妬 завидовать лицу той же профессии (конкуренту); ревность между людьми одной профессии tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик
бот. хризантема венечная, златоцвет венечный (Chrysanthemum coronarium L.)
переплывать реку в одной ладье (обр. в знач.: сплотиться перед опасностью, сообща преодолевать несчастье, считать беду общей; быть связанными общей судьбой)
родиться от одной матери, питаться молоком одной матери
1) родной брат
2) соотечественник, согражданин, компатриот
мат. гомеоморфизм
стар. помощник экзаменатора (на местных государственных экзаменах)
зоол. равнокрылые хоботные (Homoptera)
жить вместе, входить в одну группу, водиться
1) совершать аналогичное преступление
2) быть соучастником преступления
кит. фон. (слоги) одного и того же фонетического узла (одной инициали, напр. 古, 公, 改 или 苦, 口, 孔)
тот же (одинаковый) ранг, та же ступень; равнозначный, соответствующий, равный по положению; одной инстанции
хим. аллотроп
хим. аллотроп
хим. аллотроп
хим. аллотропия; аллотропический
хим. аллотроп
хим. гомолог
хим. гомология; гомологический
мат. подобные члены
1) один род; одна порода; однородный; одной породы
同類不相殘 ворон ворону глаз не выклюет 同類意識 психол. сознание породы
2) мат. подобный
同類根式подобные иррациональные выражения 同類不盡根 мат. id
грам. однородные слова
равным образом, равно; так же
1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий
同等學力 соответствующий (напр. такому-то классу школы) 同等報復 равное возмездие, наказание, идентичное преступлению; возмездие око за око, зуб за зуб; юр., ист. талион
2) равномерный, однородный
同等分裂 биол. равномерное дробление (яйца) 同等成分 однородные члены (предложения)
3) равно-, изо- (в словообразовании)
стоять рядом (бок о бок)
однокашник, одноклассник, сокурсник; товарищ
同窗契友 близкий товарищ 同窗交契 товарищеские отношения, близкая дружба
разделить могилу, быть похороненными вместе (о верных супругах)
1) одинаковая категория, та же степень, тог же разряд
2) лица, вместе выдержавшие государственные экзамены (по системе 科舉)
3) одинаково квалифицировать (преступление); привлекать к одинаковой ответственности (напр. по той .же статье чакона); приговаривать к одинаковому наказанию
одной расы; той же породы, однородный; родство
同種二(三)形的 ди(три)морфный 同種移植 мед. гомопластика
уст. однокашник, соученик, ученик того же учителя
1) общеизвестный, всем известный
2) ист. \ помощник начальника области (дин. Сун-Цин)
союзник
союзная страна, союзник
союзные войска, союзник
ист. Тунмэнхуй, Союзная лига (предшественник Гоминьдана, Сунь Ят-сен)
1) союз, альянс, блок, коалиция, конфедерация, лига, федерация
同盟條約 договор о союзе
2) всеобщий, объединённый
同盟歇業 локаут 同盟抵制 всеобщий бойкот 同盟罷工 всеобщая забастовка 同盟絕食 общая голодовка (заключённых) 關稅同盟 таможенный союз
товарищи по несчастью сочувствуют друг другу (приходят на выручку друг другу); сочувствовать (помогать) товарищу по несчастью
товарищи по несчастью сочувствуют друг другу (приходят на выручку друг другу); сочувствовать (помогать) товарищу по несчастью
кит. мед. дифференцированное лечение одинаковых болезней (при изменениях в их течении, наличии разных свойств и условий)
сверстники, ровесники; одного возраста
быть связанным общностью судьбы и общими трудностями
быть связанным общностью судьбы \
геол. сингенетический
同生礦牀 сингенетическое рудное месторождение
делить радость и горе
1) учиться в одном классе; служил, в одном отделении; работать вместе (напр. в одной смене)
2) однокашник; сослуживец, сотрудник; одноклассник; однокурсник
* быть сотрапезниками, питаться (о супругах); общая трапеза (супругой)
от одного отца; брат
同父異母的единокровные (братья)
жить одной семьей (одним хозяйством); жить и питаться вместе
лингв. дублет
биол. гомолог
1) общее происхождение, родство
各斯拉夫民族的同源 родство славянских народов
2) биол. гомология; гомологический
стратосфера; (в сложных терминах) страто-
同溫層飛機 стратоплан
изотермия
{{3-0259}}
тех. рекуперация, рекуперативный
同流換熱器рекуператор
действовать заодно с негодяями, участвовать в грязных делах, сотрудничать с преступниками
см. 同袍\
см. 同聲相呼(應)
1) единомышленники; братья
2) находиться в одной и той же стихии; обладать одинаковым духом
зоол. равноресничные \ (Holotricha)
зоол. равноресничные \ (Holotricha)
1) (братья, сестры) от одной матери
2) мат. общий знаменатель
тех. синхронизм; синхроничность
тех. синхронизатор
тех. синхронизм; синхронизация; синхронный; синхро-
自動同步 автоматическая синхронизация 同步耦合 синхронная связь 同步速率 синхронная скорость 同步加速器 физ. синхротрон 同步迴旋加速器 синхроциклотрон
мат. однородные члены (многочлена); однородный многочлен (с одинаковой суммой показателей степеней у каждого из членов)
стар. одновременно сдавшие экзамены, товарищи по экзаменационной сессии (по системе 科舉)
видеть одинаковые сны (о любящих супругах)
1) быть сотрапезниками, есть за одним столом
2) стар. сотоварищи по первой ступени государственных экзаменов (по системе 科舉)
грам. согласование
лингв. однокоренные слова
\ общий корень, \ одного корня (также обр. в знач.: братья, сородичи)
1) тождественный, одинаковый, идентичный; равномерный, равный
同樣大小 одинаковый размер; равномерная величина 再沒有同樣的 другого такого нет
2) равным образом, равно как, равномерно
{{3-0261}}
синхронизм, синхронность; синхронный, синхронический
同期示波器 эл. синхроноскоп
соответствующий период; тот же период
хим. изоморфизм
хим. изоморфизм
синхроничность; тех. синхронизм; лингв. синхрония
{{3-0260}}
1) одновременно; в то же время. наряду с этим; заодно
同時並舉 проводить одновременно (напр. несколько дел. мероприятий)
2) синхронный; изохронный
1) \ тот же день
2) наравне, на равных правах
同日而語 ставить на одну доску, равнять 甲與乙不可同日而語 А и Б нельзя ставить на одну доску 把甲與乙同日而語 равнять А с Б
грам. родственные слова
единоплеменник
1) родичи, сородичи; \ родство, единокровность
2) люди одной расы
геом. внешние односторонние углы
геом. внутренние односторонние углы
1) разделять взгляды; следован, тем же принципам; придерживаться того же мнения
2) жить вместе, находиться в том же месте
геол. изоклинальный
同斜谷 изоклинальная долина 同斜褶曲(皺) изоклиналь, изоклинальная складка 同斜斷層 изоклинальный сброс
1) школа иностранных языков (созданная при МИД Китая по изучению иностранных языков и некоторых дисциплин, 1862-1900 гг.)
2) гостиница (подворье) для приёма корейских чиновников (дин. Сун)
иметь одинаковую письменность и принадлежать той же расе (обычно о народах Китая и Японии, реже Китая и Кореи или Вьетнама)
1) одинаковая (единая) письменность (особенно: иероглифическая в Китае и Японии); едино-письменные народы
2) одинаковый (адекватный) текст.
единоверие; той же веры; единоверец
1) жить в одном доме (вместе)
2) совершать половой акт, совокупляться
3) двоюродный \
сочувствие, одобрительное отношение
有同感разделять мнение, солидаризироваться (с чпим-л. мнением)
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
他同意我的意見 он согласен со мной 同意書籍付印одобрить книгу к печатанию
2) согласие, одобрение
徵求同意затребовать согласие, согласовывать 表示同意 выразить одобрение
3) дип. агреман
4) юр. акцент; акцентировать
сочувствующий
отзывчивость; сочувствие; симпатия; участие
1) сочувствие, симпатия; солидарность
對…表同情 сочувствовать (кому-л.. чему- л.)
2) сочувствовать, симпатизировать
屈原同情人民 Цюй Юань сочувствовал народу 他同情革命運動 он симпатизирует революционному движению 表同情 выражать сочувствие (солидарность)
злодей со злодеем действуют заодно (обр. « знач.: рука руку моет)
быть соучастником злодеяния, вместе творить зло; соучастник злодеяния, сообщник преступления
tóngwù
единодушно ненавидеть
1) однородный
同性的電荷 одноимённый электрический заряд
2) одного пола
同性戀愛 гомосексуализм
мат. гомоморфизм
1) \ общие чаяния
2) \ братья
см. 同病相憐
1) стремиться к единой цели, разделять взгляды (интересы); единая цель, общие устремления
2) единомышленник, товарищ; товарищеский
同志審判會товарищеский суд 同志關係товарищеские отношения {{3-0262}}
1) узел единства сердец (узел, завязываемый влюбленными как символ вечной верной любви)
2) будд. узлы на рясе монаха
мат. концентрические дуги
мат. концентрические окружности
\ одних помыслов (стремлений) и одних \ устоев; \ единство, единодушие; единый, единодушный
см. 同心協力
объединить моральные и физические усилия; действовать в духе полного единства и сплочённости; в полном сплочении; дружно
единодушие
1) единодушный; единодушие, единомыслие; моральное единство; быть единомышленниками
2) концентрический
1) одинаковая мораль; придерживаться той же морали
2) всеобщие природные качества, качества натуры (человека)
3) моральный идеал для всех
грам. омограф
мин. изоморфный; изоморфизм; в сложных терминах также: изо-
同形配子 биол. изогамета 同形異質體 хим. изоморф, изоморфное тело
прийти к одному результату разными путями
все вместе погибли; исчезнуть с лица земли; превратиться в ничто; полный крах
1) сходство (тождество) и различие; одинаковый и разный
同異原理 филос. принцип тождества и различия
2) поддерживать единомышленников и встречать в штыки инакомыслящих
муз.
1) унисон
2) прима (интервал)
純同度чистая прима
сверстник, ровесник, однолетка; сверстничество
деля ложе видеть разные сны (обр. в знач.: в общем деле преследовать разные (свои) цели: быть только попутчиками: при внешнем содружестве каждому делать своё личное дело)
деля ложе видеть разные сны (обр. в знач.: в общем деле преследовать разные (свои) цели: быть только попутчиками: при внешнем содружестве каждому делать своё личное дело)
делить ложе и подушку (обр. в знач.: быть супругами)
1) лица, одновременно получившие степень 舉人
2) наравне, на равных правах
不可同年而語 нельзя ставить на одну доску
3) диал. одногодки, сверстники, ровесники
4) вост. диал. лодочник
ucm. первый министр (дин. Тан―Юань)
1) сидеть за одним столом (напр. на банкете)
2) * сидеть рядом; возлежать вместе
父子不同席 отец и сын не садятся на одной циновке (т. е. рядом) 同席睡眠 спать на одной циновке
см. 異曲同工
равная оплата за равный труд
1) одинаково тонкая работа; так же искусно; с таким же умением
2) равный труд, одинаковая работа
1) тех же лет, одного возраста; быть ровесником
他和我同歲он мой ровесник
2) тот же год, в том же году
3) стар. сотоварищи по получению степени на экзаменах (по системе 科舉)
сожитель (любовник)
жить вместе, а питаться раздельно
жить вместе, а питаться раздельно
1) жить вместе, совместно проживать
他從父母死後就和叔父同居 с тех пор как умерли его родители, он живёт с дядей 同房繼父 отчим (для совместно живущего пасынка) 同居親屬 юр. родственники, живущие совместно (с общими имущественными интересами)
2) жить супружеской жизнью: состоять в браке
3) сожительствовать; сожительство
同居關係 сожительство, половая связь
4) бот. сообитание
сослуживцы, коллеги по службе
следован, общепринятым обычаям, идти в ногу с нравами века
мат. коллинеарный
同射變換 коллинеация, коллинеарное преобразование
сослуживцы, сотрудники, служащие одного ведомства
жить под одной крышей и держан, наготове оружие (обр. в знач.: не знать мира в семье; постоянно грызться между собой)
1) супружеская чета; муж и жена
2) тот же дом, та же семья
3) фуцзяньский диал. взять вторую жену, вторично жениться (не овдовев)
1) сослуживцы, сотрудники; служащие одного ведомства
2) Тунгуань (фамилия)
1) общий предок
2) потомки одного предка; происходить от одного предка
3) биол. гомологичный
вежл. я (по отношению к однокашнику)
клуб однокашников, общество учившихся в одном учебном заведении
1) учиться вместе, быть соучениками
2) однокашник, соученик; коллега по школе
биол. равноспоровость
быть однофамильцем; носить одинаковую фамилию; однофамилец
親同姓 qīntóngxìng двоюродные братья и сестры (по отцу)
1) быть одинаковых вкусов, разделять вкусы
2) человек тех же вкусов
1) совпадать, сходиться (о двух половинах договорного документа)
2) крепко дружить
1) компаньоны; соучастники
2) сообща вести дело (напр. торговое); сообща заниматься (чем-л.)
同夥作買賣 торговать вместе (в компании, на паях)
одинаковые голоса перекликаются друг с другом
同聲相應, 同氣相求 одинаковые голоса перекликаются, одинаковые вкусы (настроения)находят друг друга
одинаковые голоса перекликаются друг с другом
同聲相應, 同氣相求 одинаковые голоса перекликаются, одинаковые вкусы (настроения)находят друг друга
голоса одинаковые, но нравы различные
синхронный перевод; давать (делать) синхронный перевод
в один голос; единодушно
1) соученик, однокашник
2) двоюродные братья (также 同堂兄弟)
однотипный; стандартный
同型相似 сходство по типу; физиол., бот. гомотипия 同型同境群落 бот. синузия 同型毛 высокосортная (стандартная) \ шерсть
1) та же местность, той же местности
2) жить в той же местности, проживать на одной территории
соотечественник, согражданин
1) та же страна; одного государства
2) соотечественники, земляки
вежл. желаю того же и Вам (о чём-л. приятном); рад за Вас
принадлежать к одному классу, относиться к одному разряду; одного ранга: одной категории
делить судьбу; жить одной жизнью; вместе жить и умереть (напр. о верных супругах)
эпист. совместно сообщают (заключительная формула, за которой следуют подписи нескольких лиц)
мат. одноимённые числа
носить одно имя; одноимённый, одного и того же названия
同名的人 тёзка
будд.
1) учиться у одного и того же наставника; соученики
2) вместе размышляющие (обращение между монахами одного монастыря)
3) совместно постигать \
бот. ассимилят
1) ассимилировать; объединять; ассимиляция
同化作用ассимиляция, объединение 同化政策политика ассимиляции 逆同化лингв. регрессивная ассимиляция 民族同化 национальная ассимиляция
2) ассимилироваться, слиться с остальной массой населения (особенно: перенять китайскую культуру, о малых национальностях)
3) биол. воспринимать, усваивать (питание), перерабатывать (в организме)
4) полит. ассимиляторство
кокон с двумя шелковичными червями
иметь равные заслуги при равных чинах (постах); одинаково заслуженные и именитые
1) объединять усилия
同力合作 кооперация, сотрудничество
2) одинаковые силы, равные усилия
3) биол. гомодинамия
1) в одной шеренге; того же ранга, того же поколения
2) коллега, сослуживец
хим. изомер
хим. изомер
хим. изомерия, изомеризм
исходить из одной колеи (обр. в знач.: быть сделанным будто по одному шаблона: совершенно одинаковый, сделанный по одной мерке)
члены одной партии (сообщества, группы)
1) быть одинаково блестящим (славным); делить славу (с кем- л.)
2) сокр., ист. царствования \ Тун-чжи (同治, 1862-1874) и Гуан-сюй (光緒, 1875-1908, дин. Цин)
сослуживцы, коллеги по службе
геол. изоморфизм; изоморфный
мат. эквивалентный
同值概念 филос. понятия эквивалентности, эквивалентные понятия
компаньон, коллега, сослуживец
коллега, компаньон, партнёр
мат. сравнение
грам. приложение
мат. соответственные углы
хим., физ. изотоп
мат. гомотетия
эл. автосин
занимать то же положение, быть одного чина (ранга); лица одного ранга, люди одинакового положения
1) спутник, попутчик
2) коллега, сослуживец, сотрудник
3) сотоварищ, компаньон; партнёр, напарник; единомышленник (сообщник)
4) диал. как компаньоны, вместе, одной компанией
1) спутник, попутчик
2) коллега, сослуживец, сотрудник
3) сотоварищ, компаньон; партнёр, напарник; единомышленник (сообщник)
4) диал. как компаньоны, вместе, одной компанией
мат. гомотопия
коллега, сослуживец, товарищ по работе
современник
гореть ненавистью и гневом к общему врагу; быть единодушно охваченными решимостью покончить с врагом (обычно: агрессором)
гореть ненавистью и гневом к общему врагу; быть единодушно охваченными решимостью покончить с врагом (обычно: агрессором)
рел. универсалисты (христианская секта, США, с XVIII в.)
1) относиться ко всем одинаково хорошо
2) сотрудники, сослуживцы
3) единомышленники
офиц. мы (авторы коллективного заявления)
1) сослуживец, сотрудник, коллега
2) единомышленник: человек тех же интересов (убеждений)
3) Тунжэнь (13-я гексаграмма «Ицзина», X «Родня»)
* родной брат
向產子 сын брата, племянник (законный наследник титула при бездетности князя, дин. Хань)
пользоваться одним колодцем (обр. в знач.: быть соседями)
* сплошные облака; снежные тучи
сослуживец, сотрудник; коллега
1) вместе (в одном учреждении) работать, сотрудничать: быть сослуживцами
我們同事已經多年 мы уже много лет работаем вместе
2) сослуживец, сотрудник, коллега
我的舊同事 мой старый сослуживец
3) одно (общее) дело
землячество (организация)
земляк, сородич
синонимы
лингв. синонимика
синонимы
лингв. синонимичный; синонимия
синоним (особенно: в иероглифике)
同義字反復тавтология
лингв. синонимичный; синонимия
стар. гильдейский (цеховой) союз
1) иметь одинаковую профессию, заниматься одинаковым делом
2) коллеги, люди одинаковой профессии
3) стар. цеховой, гильдейский
同業紐合 стар. цеховая (гильдейская) организация 同業公會 гильдейский (цеховой) союз; гильдия, цех
как выше \, смотри выше
* лог., мат. тождество
лог. закон тождества
1) одинаковый, тождественный, идентичный; тот же самый, один и тот же, единый, общий
我們向同一目標前進 мы идём к единой цели
2) тождество
同一哲學 филос. философия тождества 同一概念 филос. понятие тождественности, тождественные понятия