упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 又 |
номер ключа | 29 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 1 |
всего черт | 3 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ча ча ча |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄔㄚ ㄔㄚˊ ㄔㄚˇ ㄔㄚˋ ㄔㄞ ˙ㄔㄚ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | caa1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ся сай сa | мaтa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しゃ さい さ | また |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чха |
(латиница) | |
(хангыль) | 차 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 53c9 |
Биг-5 (Big5) | A465 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3266 |
Джи-би-кей (GBK) | B2E6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2621 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8309 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10390.020 |
Словарь "Канси" | 0165.010 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 093.41 167.40 |
Словарь "Цыхай" | 233.404 |
Словарь Морохаси | 3116 |
Словарь "Дэ джаён" | 0374.150 |
Словарь Мэтьюза | 96 |
Словарь Нельсона | 856 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №10998 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 643 |
Телеграфный код Тайваня | 643 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | XSS |
Код "Цанцзе" | EI |
Код "Четыре угла" | 1740.0 |
играть в мацзян
добывать (бить) рыбу острогой
знахарь; колдун
загораживать собою дверь (вход)
шпилька
затор на дороге
ответвление дороги; развилка; распутье
ответвление дороги; развилка; распутье
зоол. вилорог (Antilocapra americana)
перемётная сума
зоол. бонеллия (Bonellia viridis)
\ расставлять ноги
подбочениться
подбочениться
противоречивые утверждения (рассуждения, заявления)
стар., воен. шест с развилкой на конце; рогатина (для установки штурмовых лестниц и штурма городских стен)
бот. дихотомическое ветвление; вилообразное разветвление
бот. дихотомическое жилкование
бот. дихотомическое жилкование
развилина, развилка; вильчатый, раздвоенный, разветвлённый, вилкообразный
1) раздвоенный; куститься; развилок
2) быть беззубым; недостаёт (отсутствие) зубов
3) острога
жарить на вилке (вертеле)
мат. узловая точка
{{4-0066}}
стр. раствор из извести и глины
известь из ракушек
перекрёстный ток (в теплообменном аппарате)
стропило (крыши)
рогатина, рогатка
ответвление, разветвление дерева; разветвлённый
сутенёр
сутенёр
1) сложить руки (ладони; для приветствия); приветствовать сложенными руками (ладонями)
2) сплести пальцы рук
ж.-д. вилка
вилообразный, вильчатый
叉形接頭 вильчатый шарнир
менять; изменять, переходить (к другому)
叉開話頭 менять тему разговора, перейти к другой теме chǎkāi
раздвинуть, расставить
叉開腿 широко расставить ноги
«вилка» (назв. женской причёски)
вилка
сплетение, переплетение (пальцев, ветвей)
перебранка
разветвлённый; распутье
поддеть на вилку (острогу)
cházhu
1) застрять
2) загородить собой, забить
把路口叉住了 забить перекрёсток, создать затор на перекрёстке
крест нитей (в оптическом приборе)