упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 卩 |
номер ключа | 26 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 4 |
всего черт | 6 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | вэй вэй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄨㄟ ㄨㄟˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ngai4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ки | aяуи aбунай aябуму |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | き | あやうい あぶない あやぶむ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ви |
(латиница) | |
(хангыль) | 위 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *ngyuɛ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5371 |
Биг-5 (Big5) | A64D |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4E23 |
Джи-би-кей (GBK) | CEA3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2077 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7443 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10312.030 |
Словарь "Канси" | 0159.120 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 049.36 |
Словарь "Цыхай" | 226.201 |
Словарь Морохаси | 2849 |
Словарь "Дэ джаён" | 0364.010 |
Словарь Мэтьюза | 7056 |
Словарь Нельсона | 187 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12095 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 604 |
Телеграфный код Тайваня | 604 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | RGYY |
Код "Цанцзе" | NMSU |
Код "Четыре угла" | 2721.2 |
1) крайняя опасность, великое бедствие, вопрос жизни и смерти; крайне опасный, грозящий гибелью
2) быть в опаснейшем положении
воен. боевая чека
воен. опасное (поражаемое) пространство
см. 危險品
опасность; риск
легковоспламеняющиеся (взрывчатые) вещества
опасность; риск; опасный; угрожающий
危險紅旗 воен. красный флаг, предупреждающий об опасности, сигнальный флаг опасности 危險斷面 тех. опасное сечение 危險炸界 воен. область опасных разрывов
неспокойное царство; государство в смуте
危邦不入 конф. не посещать государство, в котором царят политические смуты (где занимать высокий пост опасно)
вынужденный критическим развитием событий; гонимый грозной опасностью
подвергать себя опасности, рисковать
мед. кризис, перелом; криз
стихотворная строка на тему «об опасности» (в поэтическом жанре 聯句; напр. в литературной игре за столом)
нарочно запугивать, пугать, стращать
прямые (смелые) речи и высокопринципиальные поступки
говорить смело (напрямик); смелые (прямые, неприкрашенные) речи; открытые резкие назидания
высоко принципиальные поступки
стар. лёгкая тюбетейка (едва держащаяся на макушке головы маленькая шапочка, мода X века, при наклоне головы спадала, в дальнейшем была запрещена, как «предвещавшая несчастье»)
непрочный, хрупкий, ненадёжный
смертельно опасный (о болезни); быть в тяжёлом положении (о больном); агония
высокий шест, на вершине которого манипулирует фокусник (обр. в знач.: стоять наверху, на высоком посту опасно)
угрожающее \ заболевание, опасная болезнь
1) прямо, чинно, строго
2) убеждённый в своей правоте; верный высокой истине до конца
лить слёзы в страхе перед нависшей опасностью
смертельно опасный; грозящий гибелью
см. 危樓
1) высокое и опасное (в смысле обвала) сооружение
2) высокие хоромы, величественное здание
дрожать от страха; бояться, страшиться
1) в высшей степени опасный; опасность приняла весьма угрожающие размеры
2) жестокий, критический (об экономическом кризисе)
1) критический момент; кризис
總危機 общий кризис 經濟危機 экономический кризис 資本主義總危機 общий кризис капитализма 農業危機 аграрный кризис 危機輸出 поиски выхода из экономическою кризиса за счёт экономической экспансии (вывоза) в другие страны
2) причина гибели; источник бедствий
кризис
опасаться, страшиться; перепугаться
1) быть в тяжёлом состоянии (напр. о тяжёлом больном)
2) находиться в сугубо критическом положении
см. 危懼
1) угрожающий; нависший (о страшной опасности)
2) критический момент (также 危急關頭 wéijíguāntóu) критический
см. 危懼
1) боязливость, трусость
2) страшиться, бояться; робкий, трусливый
1) (также 危微精) конф. опасный (о характере человеческой души, обуреваемой искушениями) и сокровенный (о характере Истины); обр. о необходимости всегда твёрдо держаться Середины (Истины)
2) опасаться неблагоприятного развития явления, пока оно ещё в зародыше
слабый, неустойчивый; слабость
обрывистый кряж; крутой утёс, обрыв
опасный, крутой, обрывистый
высокий горный пик, обрывистая вершина
опасный горный пик; горная круча
опасное (критическое) положение
кит. астр. созвездие Вэй (12-е из 28 китайских зодиакальных созвездий, 5-е из 7 созвездий северного сектора неба 玄武, содержит звёзды: а зодиакального созвездия Водолей и θ, ε созвездия Пегас)
вредность, пагубность
опасные предметы
губить; вредить, подвергать опасности; вред; вредительский
危害行為 вредительство 危害份子 вредительские элементы, вредители
1) опасность и безопасность (благополучие)
2) нападать на живущего в покое (на государство мира и порядка)
№ 12096
сокр. вм. 鮠
непрочно, как \ куча яиц (обр. в знач.: угрожающее положение; критический, крайне опасный: готовый рухнуть)
опасное место
1) опасная обстановка; опасное положение (состояние)
2) опасный возраст, старость
важный стратегический пункт
1) высокая городская стена
2) городская стена, грозящая падением
3) город накануне падения
сидеть чинно (чопорно; настороженно)
этн. гватемальцы
опасное место; смертельно опасное положение
蹈危地 попасть в крайне опасное положение
грозит непосредственная (близкая) опасность
1) ставить государство в опасное положение; подводить страну под удар
2) государство грозящее рухнуть, страна накануне гибели
вредить; губить; опасность захватила: гибель угрожает
危及生命 опасность угрожает самой жизни 危及家國 гибель угрожает дому и стране
высокий головной убор, тиара; диадема
смертельно опасный; гибельный; гибнуть; гибель
{{4-0329}}
респ. и г. Гватемала