сокр. вм. 佔
\2 zhān; zhàn I гл. 1)
zhān гадать, ворожить; предсказывать судьбу
占水 гадать на воде 占圻 гадать по трещинам на панцире черепахи 占年 гадать, каков будет год 占吉凶 гадать на счастье или несчастье 2)
zhān * спрашивать, запрашивать, справляться (
у кого- л., о чём-л.)
發政占古語 предпринимая новое дело в управлении, справляются, что по этому поводу говорили древние 3)
zhān диктовать (
напр. свои мысли, показания
); признаваться
占獄吏上書自訟 диктовать тюремному смотрителю свои показания 4)
zhān уст. импровизировать стихи
5)
zhān * проверять, сверять
占之五泰 проверить это по пяти Великих (императорах древности) 6)
zhān высматривать; смотреть \; чаять
上占天心 ожидать указания свыше о воле Неба 7)
zhān * делать заявку (
особенно: для фиска); регистрировать (
членов семьи, имущество)
占名數 зарегистрировать число членов семьи 8)
zhàn занимать, оккупировать, захватывать, завладевать
不要占座位 не надо занимать места 9)
zhàn * поддерживать; пестовать
II zhān сущ. 1) * гадание; веление судьбы (рока)
幽明之占 гадание по тёмному и светлому началам; веление тёмных и светлых сил 2) * повеление, приказ
遺占 наказ, завет 3)
уст., театр амплуа молодой женщины (
сочетание двух амплуа 花旦 и 青衣, см.)
III zhán собств. Чжань (
фамилия)