Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | шэн |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄕㄥ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | sing1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сёо | мaсу нобору |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しょう | ます のぼる |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | сын |
(латиница) | |
(хангыль) | 승 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *shiəng |
бот. клопогон вонючий (Cimicifuga foetida L.)
1) подниматься вверх, совершать восхождение; подъём, восхождение
2) достичь высокого положения, занять большой пост
<> 升高限度 ав. потолок
фон. гласный высокого подъёма, закрытый (узкий) гласный
подниматься по ступеням трона (об императоре или высокопоставленном чиновнике, идущем на аудиенцию к императору)
ав. потолок
飛機的升限 потолок самолёта 絕對升限 ав. абсолютный потолок
фон. восходяще-нисходящая интонация
руль высоты (глубины)
эскалатор; лифт
эскалатор; подъёмник, лифт
уст. взлётно-посадочная площадка
1) подниматься и опускаться; повышение и понижение
升降記號 муз. знаки повышения и понижения (диез, бемоль, бекар)
2) идти в гору и приходить в упадок; подъём и спад; процветание и упадок
1) подниматься по ступеням (на аудиенцию к высокопоставленному лицу)
2) получить повышение; повышение
донести в высшую инстанцию, довести до сведения верхов
фон. восходяще-долгая интонация
хим. кислотный монтежю, подъёмник для кислот
почить, преставиться
стар. карьера (чиновника)
быть выдвинутым, получить повышение
1) конвейерный подъёмник
2) гидр. элеватор
перемещать по службе (с повышением)
перемещать по службе с повышением
подниматься, взбираться
тонкая ткань
восходить; подниматься; восход; поднятие
shēngqi
поднять (воду); развести (огонь)
1) фон. восходящая интонация
2) перемещать по службе с повышением
муз. диез
* подняться к алтарю для совершения жертвоприношений (об императоре)
замещать вакансию
возвыситься до больших почестей, достичь высокого положения
садиться в экипаж (паланкин)
прям., перен. идти вверх, восходить, возноситься (напр. о парах); подниматься (напр. об энтузиазме)
shēngteng
повышать, поднимать по службе
взбираться, карабкаться (напр. на стену)
анат. восходящая ободочная кишка
1) получить повышение, повыситься по службе
2) перейти в следующий класс (на следующий курс)
升級考試 переводные экзамены
3) наращивание, эскалация (напр. войны); наращивать
выдержать государственные экзамены (на степень)
подняться в воздух; по воздуху
обложить налогом (распаханную целину, по истечении определённого срока)
см. 升祉
см. 升祉
эпист. \ успеха и всяческого благополучия (концовка письма)
восходить; подниматься
назначать на должность с повышением
диал. небольшой тазик, чашка (как мера объёма)
перейти в следующий класс
разводить огонь
хим. монтежю, подъёмник для жидкостей
поднять в чине, повысить
подъём и спад; успехи и неудачи (особенно: в карьере); превратности судьбы
хим. сулема
тех. элеватор
1) поднимать воду (напр. на поле)
2) уст. местн., фин. лаж
повысить (в чине, ранге); повышение
поднимать флаг
升旗\禮 церемония поднятия флага
1) меры сыпучих тел (1 доу = 10 шэн)
2) ничтожное жалованье (чиновника)
повышать, продвигать (по службе)
якорцы (травянистое растение)
пожаловать должность с повышением
повышать, поднимать по службе
эпист. \ успеха и долгих лет жизни (концовка письма)
воен. восходящая ветвь (траектории)
выдвигать (на должность), продвигать (по службе)
подняться \ и занять своё место
мир, спокойствие, порядок; мирный, спокойный
мат. расположение многочлена по возрастающей степени; возрастающая степень
занимать место в шатре (о крупном военачальнике, приступающем к исполнению своих обязанностей)
получить повышение и разбогатеть, сделать карьеру
карьеризм
получить повышение
эпист. \ повышения в чинах и благоденствия (концовка письма)
{{0981}}
перейти в школу более высокой ступени (из начальной ― в среднюю, из средней ― в высшую)
1) посуда (для измерения сыпучих тел); тара
2) шэн (мера сыпучих тел)
вознестись на небо (обр. в знач.: умереть)
барабан, ударами в который возвещалось о начале работы правительственного учреждения или о прибытии начальника
подняться в зал и отдать поклон матери (друга; обр. о верных, преданных друг другу друзьях; по притче о Фань Ши, оставшемся верным своему слову и посетившем друга Чжан Шао и его мать в условленный день и час)
{{0980}}
проникнуть в самые сокровенные тайны \, достичь вершин \
1) занимать своё присутственное место (о крупном чиновнике, торжественный акт)
2) подняться в зал (храм), прибыть с визитом (о высокопоставленном чиновнике)
3) см. 升堂入室
эпист. вскрыть письмо осчастливленному моими пожеланиями успеха и благополучия (трафаретная надпись на конверте после фамилии адресата)
эл. повышающий трансформатор, бустер
эл. повышающий трансформатор, бустер
прибыть (явиться) на службу (в государственное учреждение)
физ. сублимат, возгон
1) возвыситься до больших почестей, достичь высокого положения
2) физ., геол. сублимация, возгонка
шэн и шао (минимальные меры сыпучих тел; обр. в знач.: ничтожно малый, мизерный)
ав. несущая поверхность
подъёмная сила
вежл. \ положить (Вашу) шапку на высокое место (предложение хозяина гостю снять головной убор с намёком на успех в служебной карьере, по созвучию с 升官)
фон. гласный высокого подъёма, закрытый (узкий) гласный
эк. ревальвация
получить повышение по службе
стать бессмертным, приобщиться к лику святых
астр. восходящий узел
* рит. подниматься \ и докладывать \ (об императоре)
уст. высочайшая аудиенция для чиновников до должности даотая (правителя округа)
уст. вакансия, освободившаяся за повышением чиновника
повышать в ранге (классе, чиновника)
1) повышать в титуле
2) получать повышение в титуле (звании)
повышение или снижение, изменение (податной ставки)
ycm. служебная карьера (название настольной игры)
ист. постепенное повышение ставки налога (с поднятых целинных земель)
{{0117}}
уст. повышать в чине; повышение в чине (классе) чиновника
повышать в разряде
ycm. увеличение объёма корреспонденции (почтовых отправлений)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5347 |
Биг-5 (Big5) | A4C9 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 497D |
Джи-би-кей (GBK) | C9FD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3003 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6714 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10033.050 |
Словарь «Канси» | 0156.030 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 199.39 |
Словарь «Цыхай» | 214.103 |
Словарь Морохаси | 2702 |
Словарь «Дэ джаён» | 0353.040 |
Словарь Мэтьюза | 5745 |
Словарь Нельсона | 160 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4666 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | MEVV |
Код "Цанцзе» | HT |
Код «Четыре угла» | 2440.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 581 |
Телеграфный код Тайваня | 581 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1319 |