Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цюй оу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄩ ㄡ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | au1 keoi1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ку оу коу | |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | く おう こう |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | ку |
(латиница) | |
(хангыль) | 구 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
районный ревком
тёмный, невежественный
1) угол, закоулок (в доме); все щёлочки
2) \ ограниченность
уничижит. (о себе) ничтожно мало слышать и иметь ограниченный кругозор; иметь малую эрудицию, обладать поверхностными знаниями
1) промежуток
2) ж.-д. перегон, участок пути
3) мат. интервал
1) начальник района; председатель районного комитета \
2) уст. участковый, полицейский пристав
* становище, поселение (некитайских племён юга)
\ кривые (молодые) побеги (о растениях); прорасти (напр. о бобах); свежая зелень
1) ист. пограничный блокгауз, сторожевой пост (у сюнну и др. сев. племён); линия постов на границе своей и ничьей земли
2) ист. орда
區脫王 правитель орды
3) ничейная земля, нейтральная зона (между государствами; также 甌脫)
1) районное управление
2) полицейский участок
районный, участковый (об учреждении, заведении)
с.-х., уст. гнездовая обработка поля (675 гнёзд на 1 му), гнездовая посадка (обработка), гнездовой посев (эпоха Хань)
см..區劃
уст. деление поля на квадраты (для гнездовой обработки, 675 гнёзд на 1 му)
дифференцированно подходить (к чему-л.); решать (регулировать) по-разному; дифференцированный подход
1) различие в подходе, дифференциация
2) участок
3) ж.-д. дистанция; дистанционный
3) ж.-д. участковая станция
все края империи, весь Китай
империя, страна; мир
земля, земная твердь (в противоположность небу, небесной тверди)
ж.-д. блокировать; блокировка
電動區截法 электрическая блокировка
помещение дворцовой охраны (дин. Хань)
крутой, отвесный, обрывистый; скалистый
мир (с его соблазнами); мирская жизнь
вселенная, мир, свет
земля; поднебесная; весь свет, мир, вселенная
сокр. райком
* империя, Китай
1) дифференцированно подходить (к решению вопроса); различать, проводить различие; дифференцированный подход
2) план; решение; мера; выход (из положения)
別作區處 искать другой выход
3) местоположение, местонахождение; место пребывание
4) принимать решение, решать
страж наружной дворцовой охраны (дин. Хань)
районный, зональный, региональный
1) район, область, зона; ареал; районный, зональный, региональный
區域規劃 районирование
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
區域自治 территориальное (районное) самоуправление
3) срок, отрезок времени (напр. отчётности)
* земли (всей страны); земля
* вся империя, вся страна
эпист. уничижит. моё недостойное сердце; моя беззаветная преданность; мои не достойные Вашего внимания мысли
1) крошечный, ничтожный; нестоящий; мизерный; ничтожно мало
2) эпист. уничижит. я; мой
3) с открытой душой; искренний, преданный
抱區區 сохранять (хранить в сердце) любовь
4) * удовлетворённый, довольный; с удовлетворением
5) усердствовать, отдавать все силы служению (кому-л.)
6) эпист. в своём неизменном усердии
7) среднекит. скрытный; скрытность
грам. дифференцирующие слова (прилагательные и наречия)
грам. определение; прилагательное.
{{0318}}
1) различие, разница; расхождение
2) разграничение, дифференциация; различение
3) различать, делать различие; разграничивать
разграничительная линия (напр. между участками лесного хозяйства)
разграничивать (разбивать) на участки; районировать; разграничение, районирование
подрайонная (территориальная) ячейка (низовая организация гоминьдана)
разграничительная линия, водораздел
1) различие, разница; разграничение, дифференциация, разделение; разделительный, различительный, диакритический
區分代詞 разделительное местоимение
2) деление (территориальное); районирование
行政區分 административное деление
3) подрайонный, территориальный; секториальный
4) подразделять, разграничивать; дифференцировать
5) распределять (по принадлежности); сортировать
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 533a |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4778 |
Джи-би-кей (GBK) | C7F8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2272 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10081.050 |
Словарь «Канси» | 0155.001 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
Словарь «Цыхай» | |
Словарь Морохаси | 2674 |
Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 757 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1303 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | HOS |
Код "Цанцзе» | SK |
Код «Четыре угла» | 7171.4 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 575 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1556 |