Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзюй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄩˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | kek6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5267 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3E67 |
Джи-би-кей (GBK) | BEE7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10347.020 |
Словарь "Канси" | 0141.411 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4754 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 489 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | XMJK |
Код "Цанцзе" | SRLN |
Код "Четыре угла" | 7220 |
уст. скрещение \ дорог
пить вовсю (вино); бражничать
трудная рифма; туго рифмующийся слог (иероглиф)
ливень
жестоко укорять; резко осуждать, тяжело обвинять (напр. в споре)
1) театр; театральное здание
廣播劇院 радиотеатр
2) театральная школа
уст. важный торговый центр
матёрый вор
оживлённо спорить, горячо полемизировать; ожесточённый спор
1) весело разговаривать, с удовольствием беседовать; вести оживлённую беседу
2) беседовать на театральные темы; разговор о театре
лит.
1) стихотворный текст музыкальной драмы, либретто; драматическая поэма
2) стихотворный сюжет
рецензия на спектакль; театральная критика
сильнодействующее средство (лекарство)
уст. суетливая (беспокойная) должность
конец фильма (пьесы); финал
жанр пьесы; театральный жанр
программа спектакля
1) заглавие пьесы
2) репертуар
劇目\委員會 репертуарный комитет, репертком
свирепый разбойник
резкая (острая) боль
1) фотография сцены (из какой-л. пьесы)
2) фотография артиста в театральном костюме
обостряться; обострение
яростный, бурный; острый, сильный, резкий; ожесточённый
劇烈運動 бурное (общественное) движение; спорт резкое движение; биол. бурная активность
бурно кипеть; бурное кипение
пьеса; драматическое произведение; либретто; сценарий
страдная пора (у крестьян)
кит. театр. вокальная сценка-монолог
уст. скрещение \ дорог
1) лит. сюжет пьесы
2) театр действие (ход пьесы)
劇情的按排 построение действия
сильнодействующий (напр. о лекарстве)
1) театр занавес
2) акт, действие (пьесы)
бандит с большой дороги
* актёр, артист
jùzǐ
* филос. легист; полемист
театр
уст. оживлённый и важный район
труппа
мед. гиперемезис
резкое изменение, крупная перемена
1) уезд со множеством подлежащих разрешению дел
2) трудно управляемый уезд
1) осложнение, обострение
2) драматизировать; драматизация
1) театр постановочная техника; техническое оформление пьесы
2) работник по техническому оформлению \
драматург
драматург
драматургия
драматическое произведение
действующие лица (в пьесе)