Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 刻

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий кэ  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄎㄜˋ 
Иероглиф 刻
Русское значение
I гл.
1) вырезывать, гравировать, насекать (что-л., на чём- л.); гравированный, резной
竹杆上刻花兒 вырезывать цветы (узоры) на бамбуковой палке
刻圖章 нарезать печать
刻蠟 делать насечку на свече (для отметки времени)
刻金 гравировать по металлу
刻棟 резная балка

2) запечатлевать; увековечивать (что-л. на чём- л.)
刻心 запечатлеть в душе
刻勳 увековечить заслуги (подвиг; напр. на камне, в книге
)

3) жестоко укорять, горько упрекать
懼然自刻 в страхе жестоко корить себя

4) жестоко относиться; травмировать
我舊云刻子 раньше я в речах своих был к тебе жесток

5) вм. 克 (ограничивать, лимитировать)
II прил./наречие
1) безжалостный, жестокий, бесчеловечный, беспощадный; жестоко, сурово
待人太刻 слишком жестоко подходить к людям
刻法 суровый закон

2) отвесный; глубокий, крутой; круто, резко
刻陗 отвесная круча

3) впечатляющий, сильный; правдивый; глубоко, сильно
人主賢,
則人臣之言刻 если правитель талантлив, то речи его подчинённых глубоки
刻怪 крайне странный
刻誦 впечатляюще декламировать
III сущ./счётное слово
1) четверть часа
現在一點一刻 сейчас четверть второго
一刻鐘\ четверть часа

2)* кэ (сотая часть суток, измерявшаяся водяными часами)
百刻 сутки

3) короткий отрезок времени; минутка, момент; сию минуту
此刻 в данный момент
№ 03408刻 в один момент, сию минуту
4) резная надпись; резьба, гравировка; насечка
按其刻 обследовать сделанную на нём (сосуде) надпись
Английское значение
carve, engrave; quarter hour
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1329

Написание иероглифа 刻

Написание 刻
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 刻
ключ
номер ключа 18
черт в ключе 2
добавленных 6
всего черт 8

Чтения иероглифа 刻 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) кэ
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄎㄜˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) haak1 hak1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) коку кидзаму кидзами токи
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) こく きざむ きざみ とき
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) как
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) kək

Коды и индексы иероглифа 刻

Коды в кодировках
Юникод 523b
Биг-5 (Big5) A8E8
Джи-би-2312 (GB-2312) 3F4C
Джи-би-кей (GBK) BFCC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2579
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4230
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10337.020
Словарь "Канси" 0139.140
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 529.34
Словарь "Цыхай" 183.101
Словарь Морохаси 1970
Словарь "Дэ джаён" 0316.050
Словарь Мэтьюза 3322
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4910
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 466
Телеграфный код Тайваня 466
Прочие коды
Символьный код иероглифа SZOK
Код "Цанцзе" YOLN
Код "Четыре угла" 0280.0

刻鹄类鹜

гравировал лебедя \ (обр. в знач.: приблизительное подражание; плохо имитировать)

刻鹄

гравировал лебедя \ (обр. в знач.: приблизительное подражание; плохо имитировать)

刻骨镂心

выгравировать на костях и запечатлеть в сердце (обр. в знач.: запечатлеть глубоко в душе; навечно запомнить; незабываемый)
{{1029}}

刻骨铭心

выгравировать на костях и запечатлеть в сердце (обр. в знач.: запечатлеть глубоко в душе; навечно запомнить; незабываемый)

刻骨

1) навсегда запечатлевать
2) незабываемый
刻骨\恨 ненависть до гробовой доски
3) смертельный

刻雕

вырезывать, ваять

刻难容缓

см. 刻不容緩

刻限

в ограниченный срок; в твёрдо назначенное время

刻间

допросить по обвинению в служебном преступлении

刻镂

вырезывать, гравировать

刻铭

гравировать на камне; надпись на камне

刻轹

третировать, жестоко обращаться с, измываться над (кем- л.)

刻贼

причинять вред, вредить; губить

刻责

жестоко упрекать, винить

刻蚀

геол. корразия

刻虐

зверствовать \; зверский, свирепый, бесчеловечный

刻薄

1) безжалостный, жестокий; резкий
2) язвительный, злобно насмешливый

刻蔗

мест. «вырезанный тростник» (вывеска над лавкой по продаже напитков, пров. Сычуань)

刻苦

1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый
2) скудный; скромный (напр. о жизни)
3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.)
刻苦人 задевать других, больно подтрунивать над людьми

刻舟求剑

сделать на борту лодки зарубку, чтобы потом найти оброненный в воду с этого места меч (обр. о твердолобом, упрямом до смешного)

刻肌

1) глубоко запечатлеть (напр. предостережение)
2)* телесная казнь (клеймение, отрезание носа, вырезание коленных чашечек, отрезание ног)

刻符

* кэфу (стиль письма для верительных бирок, дин. Цинь)

刻章琢句

изящно отделанное сочинение, блестящее произведение (обычно в жанре詞)

刻石

1) гравировать; вырезывать иероглифы (знаки, рисунки; на камне)
2) резать из камня (скульптуру)
3) резать текст \

刻白尔定律

астр. законы Кеплера

刻痕

царапина; порез

刻画无盐

как ни гримируй уродину из Уяня,― \. (пословица-недомолвка)

刻画

1) гравировать, вырезывать; инкрустировать
2) глубоко запечатлевать
3) ярко отображать, обрисовывать
4) изображать (кого-л. кем-л.), имитировать; гримировать

刻状

письменное обвинение; письменный донос с перечислением преступлений обвиняемого (обычно: должностного лица)

刻版

1) ксилограф; гравировать, изготовлять ксилограф
2) трафарет, шаблон; штамп; шаблонный
刻版(板)文章 шаблонное произведение

刻烛

уст. делать отметку на свече (обозначая время для сочинения стихов на творческом вечере поэтов)

刻漏

уст. клепсидра, водяные часы

刻深

придирчивый, безжалостно строгий

刻毒

злобно-насмешливый, саркастический; беспощадный, язвительный (напр. о выражениях); неприятный, жестокий (напр. о поступке)

刻桷

* инкрустировать, гравировать; наносить инкрустации (напр. нефритом на стропилах)

刻板

1) ксилограф; гравировать, изготовлять ксилограф
2) трафарет, шаблон; штамп; шаблонный
刻版(板)文章 шаблонное произведение

刻本

ксилографическое печатное издание, ксилограф

刻木为吏

чучело судьи, вырезанное из дерева (обр. в знач.: к чиновнику суда, каким бездеятельным он бы ни казался, лучше на допрос не попадаться)

刻木为吏

чучело судьи, вырезанное из дерева (обр. в знач.: к чиновнику суда, каким бездеятельным он бы ни казался, лучше на допрос не попадаться)

刻期

в ограниченный срок; в точно установленное время. незабываемый

刻暴

жестокий, бесчеловечный; жестокость, зверство

刻日

в ограниченный срок

刻断

перерезать, отрезать

刻文

археол. резная надпись (напр. на камне)

刻敛

взимать тяжёлые налоги; облагать \ тяжёлыми поборами

刻意

запечатлеть в мыслях; всеми помыслами; настоятельно; от всей души, искренне; старательно, усердно

刻惜许

новокит. жаль; к сожалению

刻彫

см. 刻雕

刻廉

честный, бескорыстный, глубоко порядочный

刻度盘

циферблат (измерительного прибора)

刻度标

градуированная шкала

刻度尺

линейка (метр) с делениями; шкала

刻度

1) градуировать; градуированный
刻度量杯 градуированная мензурка
2) шкала

刻府

* кэфу (стиль письма для верительных бирок, дин. Цинь)

刻已

сейчас уже; уже, только что

刻工

1) уст. гравёр, резчик
2) резная работа, резьба

刻峭

1) обрывистый, отвесный (о скале); опасный (напр. о положении)
2) крутой (в обращении); жестокий, безжалостный; бесчеловечный (напр. о политическом режиме)
3) глубоко отображать; ярко показывать (напр. в литературе)

刻害

повредить; погубить

刻安

эпист. \ благополучия (из заключительной формулы письма к равному; ср.: с приветом)

刻字匠

гравёр

刻字

1) вырезывать иероглифы, гравировать надпись
2) выгравированная надпись

刻子铺

гравёрная мастерская

刻子舖

гравёрная мастерская

刻厉

см. 刻勵

刻即

немедленно, сейчас же, тотчас же, сию минуту

刻印

1) гравированная (нарезная) печать
2) вырезывать печать

刻卜勒律

астр. законы Кеплера

刻化

усваивать, переваривать
刻化不勵 \ не переваривать

刻励

с напряжением всех сил; упорно, не щадя себя

刻剥

жестоко обирать (эксплуатировать); бесчеловечно душить налогами

刻削

1) вырезать (напр. из дерева); инкрустировать; гравировать
2) зверски обращаться (с кем-л.); жестоко эксплуатировать (кого-л.)
3) уст. высокий (о горах)
4)* сокращать, урезывать

刻刻地

ежеминутно, постоянно; всегда

刻刻

ежеминутно, постоянно; всегда

刻划

см. 刻畫

刻刀

резец (скульптора, гравёра)

刻书

1) книгопечатание (на досках), ксилография
2) гравировать книги; печатать \ книги

刻丝

парча с выпуклыми рисунками

刻不容缓

не допускать ни минуты промедления; незамедлительный, экстренный, весьма срочный; безотлагательно

刻下

в настоящее время, сейчас, ныне; пока; в ближайшее время

刻赤

г. Керчь (Украина)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии