Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 划

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий хуа хуа хуай  
латиницей huá huà  
азбукой чжуинь ㄏㄨㄚˊ  ㄏㄨㄚˋ 
Иероглиф 划
Русское значение
\ huà; huá I гл. А
1) huà проводить черту (линию), расчерчивать, разлиновывать
劃一條綫 провести черту
劃一張表格 разграфить ведомость

2) huà проводить границу, разграничивать, делить, межевать
劃一條界綫 провести границу (межу)
劃成分 делить по социальному признаку; разграничивать (относить) по \ принадлежности
劃階級 относить к тому или иному классу, определять классовую принадлежность (напр. во время проведения аграрной реформы
)

3) huà выделять, перечислять (напр. фонды)
把粮食劃一部分作為外運выделить часть зерна на экспорт
劃款 выделить (перечислить) сумму

4) huà вм. 畫 (составлять план, планировать)

5) huá проводить царапину, делать надрез (чем-л. острым); царапать
在墻上劃些字母 на стене было нацарапано несколько букв
樹枝子把臉劃了一道子 расцарапать лицо об ветку дерева

6) huá чиркать (спичкой)
劃洋火 зажечь спичку
huá гл. Б
диал. окупаться, возмещаться, приносить прибыль
劃不來 не окупается, не приносит выгоды
II huà наречие
среднекит. вдруг, внезапно
眼前劃見孤峰出 перед глазами вдруг возник пик горный одинокий
\2 huá
гл.

1) грести, галанить; толкать (лодку) шестом
代划槳行駛小船он плыл на лодке, гребя вёслами

2) разрезать
划玻璃разрезать стекло

3) диал. играть в застольную игру на пальцах (угадывая сумму выбрасываемых игроками пальцев; проигравший пил штрафную чарку)
他能划,
又能喝 он умеет играть и в застольную игру на пальцах, умеет и пить \
Английское значение
row or paddle boat; finger guess
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1179

Написание иероглифа 划

Написание 划
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 划
ключ
номер ключа 18
черт в ключе 2
добавленных 4
всего черт 6

Чтения иероглифа 划 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) хуа хуа хуай
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨㄚˊ ㄏㄨㄚˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) waa4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кa гэ сaосaсу кaмa сaку
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) か げ さおさす かま さく
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 划

Коды в кодировках
Юникод 5212
Биг-5 (Big5) A645
Джи-би-2312 (GB-2312) 3B2E
Джи-би-кей (GBK) BBAE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 1919
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10326.020
Словарь "Канси" 0137.180
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 166.03 305.19 420.09
Словарь "Цыхай" 177.406
Словарь Морохаси 1893
Словарь "Дэ джаён" 0309.060
Словарь Мэтьюза 2213
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4897
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 439
Телеграфный код Тайваня 439
Прочие коды
Символьный код иероглифа HMKD
Код "Цанцзе" ILN
Код "Четыре угла" 5200.0

划销

зачеркнуть, вычеркнуть; аннулировать (напр. чек)

划规

разметочный циркуль

划行

плыть (идти) на вёслах

划船

1) грести, сидеть на вёслах; галанить
2) сампан, одновесельная лодка

划脸

чертить (пальцем) по лицу (щеке; чтобы пристыдить кого-л.)

划线支票

фин. кроссированный чек, кросс-чек

划线工

разметчик

划线

1) тех. разметка; разметочный; размечать
劃線工具 разметочный инструмент
2) отмечать, подчёркивать

划算

диал.
1) подсчитывать, высчитывать, подытоживать
2) окупаться; прибыльный, выгодный, с прибылью

划策

намечать план, вырабатывать программу действий

划破

расцарапать, оцарапать

划痕器

мед. скарификатор

划痕

1) царапать; царапина
2) мед. скарификация

划界

проводить границу; разграничивать; разграничительный, демаркационный; разграничение, демаркация
省的劃界 разграничение (демаркация) областей (провинций)

划然

1) неожиданно прекратиться, оборваться (о звуке)
2) точный, чёткий; точно, чётко

划清

чётко(точно) провести (границу), разграничить
劃清界限 размежевать, разграничить 與 … 劃清界限 отмежеваться от…

划汇

перечислять (средства)

划款

бухг. перечисление

划格

графить, разграфлять

划条

записка-квитанция (для осуществления безденежного расчёта в меняльных лавках), жироприказ

划时代

эпохальный, исторический

划收

откредитовать; откредитование

划拳

1) играть в застольную игру на пальцах (угадывание суммы пальцев, выброшенных обоими играющими)
2) застольная игра на пальцах

划拨

1) выделять (напр. землю); перечислять (средства)
劃撥款項 перечислять суммы (средства); фин. перечисление
2) фин. клиринг, клиринговый расчет, трансфер; производить клиринговый расчёт
劃撥清算 фин. клиринговый расчет

划拉

диал.
1) смахивать, сметать
2) кое-как (наспех) написать, нацарапать, намалевать
3) поспевать везде, метаться
4) наскоро перекусить, перехватить

划抵

возмещать, компенсировать

划户

лодочник

划得来

есть расчёт; выгодно

划归

выделить (напр. деньги, землю) в пользу (кого-л., чего-л.)
劃歸地帶 полоса отчуждения

划开窍

диал. понимать, осознавать, схватывать (напр. суть дела)

划开

разрезать (напр. стекло)

划庄

стар., местн. учётная меняльная лавка, переводная банкирская контора (в Шанхае, входили в Союз банкиров)

划帐

перечислить на (чей-л.) счёт

划小

разукрупнять

划定

проводить, отчёркивать, выделять, определять
劃定界限 проводить демаркационную линию, разграничивать

划子

челнок, лодочка, сампан; шлюпка

划头

стар. дополнительная плата за получение денег по переводу в день предъявления переводного чека (вопреки обычаю выплаты на следующий день, принятому в Шанхае)

划地为狱

начертить на земле круг и считать его символически тюрьмой (внутри этого круга в «золотой древности» якобы помещали преступника для того, чтобы устыдить его)

划地为狱

начертить на земле круг и считать его символически тюрьмой (внутри этого круга в «золотой древности» якобы помещали преступника для того, чтобы устыдить его)

划地为牢

начертить на земле круг и считать его символически тюрьмой (внутри этого круга в «золотой древности» якобы помещали преступника для того, чтобы устыдить его)

划地为牢

начертить на земле круг и считать его символически тюрьмой (внутри этого круга в «золотой древности» якобы помещали преступника для того, чтобы устыдить его)

划分

1) разграничивать, разбивать на…, делить; разграничение, разбивка, деление; периодизация
劃分出來 выделиться 劃分勢力範圍 разграничивать (разграничение) сферы влияния 劃分為小區 проводить разрайонирование 連續劃分 непрерывная периодизация
2) выделять, уделять (напр. фонды)

划出

1) провести (линию, черту), отчеркнуть
畫出界綫 провести границу, разграничить
2) выделять (напр. средства); отводить (напр. землю под что-л.)
劃出基金 выделить фонды
3) юр. выдел

划入

включить в пределы (чего-л.), отнести (территориально) к (чему-л.)

划伤

оцарапать; царапина

划付

отдебитовать; отдебитование

划交

перечислять, переводить (деньги)

划不着

1) диал. не окупается, невыгодно
2) не зажигается (спичка)

划不来

нет расчёта, нет смысла; невыгодно

划一不二

1) твёрдый, без запроса (о цене)
2) единообразный, унифицированный, стандартный; стереотипный

划一

1) унифицировать, стандартизовать; единообразный, унифицированный; стандартный; унификация, стандартизация
2) диал. У действительный, подлинный; в самом деле; верно, правда


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии