примечание: часто применяется транскрипции заимствованных слов I прил./наречие 1) обычный, обыкновенный; рядовой, заурядный
不凡 незаурядный; необыкновенный 2) итого, всего; в итоге
全書凡八册 всего в книге восемь томов 3) все; всё вообще; всякий, каждый, кто…; всякий раз, когда…; всегда
凡事要小心 в каждом деле нужна осторожность 4) светский, мирской, земной
凡心 мирские желания II усл., собств. 1)
кит. мул. так, обозначающий тон
無射 и 應鐘 (
соответствует С и Cis в европейской номенклатуре)
2)
ист. Фань (
княжество на территории нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу)
3) Фань (
фамилия)