Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | фань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄈㄢˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | faan4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | бон хaн | субэтэ оёсо |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ぼん はん | すべて およそ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пом |
(латиница) | |
(хангыль) | 범 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | bhiæm |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 51e1 |
Биг-5 (Big5) | A45A |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3732 |
Джи-би-кей (GBK) | B7B2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4362 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5977 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10276.030 |
Словарь "Канси" | 0134.020 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 231.32 |
Словарь "Цыхай" | 170.402 |
Словарь Морохаси | 1739 |
Словарь "Дэ джаён" | 0299.100 |
Словарь Мэтьюза | 1771 |
Словарь Нельсона | 654 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13278 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 416 |
Телеграфный код Тайваня | 416 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | QDA |
Код "Цанцзе" | HNI |
Код "Четыре угла" | 7721.0 |
1) феникс (по разложению знака 鳳 на элементы)
2) рядовая птица
3) перен. заурядный человек
обр. смертный; бренное тело
в светской жизни; в миру, среди мирян
повсюду, везде
заурядный (о способностях, эрудиции); недалёкий (о человеке)
общераспространённое (обычное) выражение; общий (обычный) язык
в общих словах (чертах)
общераспространённое слово (выражение); поговорка
вывод, резюме, итог
человеческого рода; простой смертный
(англ. valve), тех. (вм. 閥) задвижка, клапан, вентиль
обычный (заурядный, нормальный) ребёнок
(англ. varnish) искусственный лак; политура
(англ. gaberdine) текст. габардин
1) общее содержание и детали, общее и частности
2) взоры всех, глаза рядовых людей
все, всё, в общем, каждый
обычная вещь; обычный
рядовые граждане, простые люди; народ, массы
рядовой (заурядный) человек
каждый, кто бы ни был, где бы то ни было; во всяком случае когда…
всякий, кто является…; всё, что является…; всякий раз, когда…; каждый, когда бы то ни было
итоговая цифра, итог
вариамин синий (краситель)
рядовой (заурядный) человек
каждый, всякий; всё
мирские желания
обыденный; пошлый, мещанский, заурядный
обычный, рядовой; обыкновенный
мирская пыль, этот бренный мир, суета суёт
текст. муслин из шерсти, шерстяной муслин
см. 凡而
1) рядовой человек, заурядная личность
2) будд. мирянин, не познавший учение Будды
(англ. vaseline) вазелин
заурядный человек и совершенный мудрец; простой смертный и святой
сколько всего?, сколько?
мирской; обыденный; вульгарный, пошлый; пошлость; вульгарный обычай
предисловие, пояснение (к книге); введение
* народ, масса; простые люди
* народ, масса; простые люди
1) обычный (заурядный) человек
2) всякий человек; мирянин, смертный
1) все дела; каждое дело
2) обычные, повседневные дела; вопросы быта
мир людской
оз. Ван (Турция)
г. Версаль (Франция)
г. Верден (Франция)