Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 冠

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гуань гуань  
латиницей guān guàn  
азбукой чжуинь ㄍㄨㄢ  ㄍㄨㄢˋ 
Иероглиф 冠
Русское значение
I guān сущ.
1) шапка; головной убор
冠衣 головной убор и платье

2) гребешок; хохолок (птицы)
冠角 хохолок (птицы) и рога (животного)

3) венец; венок; венцеобразный; коронный; венценосный
花冠 цветочный венок

4) стар. обруч, ободок (для деревенской женской причёски)
冠鬘 головные украшения
II guàn гл.
1) надевать шапку (головной убор)
冠以貂皮帽 надеть соболью шапку

2) надеть шапку (совершить обряд признания совершеннолетним); совершеннолетний (20 лет)
冠婚 жениться по достижении совершеннолетия
年未冠 по возрасту ещё не достиг совершеннолетия

3) венчать (украшать) собой, быть украшением; быть первым, превосходить; занимать первое место

4) увенчать (чём-л.); озаглавить; начать с…
冠以
字樣 озаглавить… заголовком
III guàn собств.
Гуань (фамилия)
Английское значение
cap, crown, headgear
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1250

Написание иероглифа 冠

Написание 冠
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 冠
ключ
номер ключа 14
черт в ключе 2
добавленных 7
всего черт 9

Чтения иероглифа 冠 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гуань гуань
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gun1 gun3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кaн кaнмури
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) かん かんむり
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кван
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) guɑn guɑ̀n

Коды и индексы иероглифа 冠

Коды в кодировках
Юникод 51a0
Биг-5 (Big5) AB61
Джи-би-2312 (GB-2312) 395A
Джи-би-кей (GBK) B9DA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2007
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4614
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10303.180
Словарь "Канси" 0130.230
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 125.17 403.16
Словарь "Цыхай" 165.607
Словарь Морохаси 1580
Словарь "Дэ джаён" 0292.270
Словарь Мэтьюза 3564
Словарь Нельсона 627
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12556
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 385
Телеграфный код Тайваня 385
Прочие коды
Символьный код иероглифа WWRD
Код "Цанцзе" BMUI
Код "Четыре угла" 3721.4

冠鹤

зоол. венценосный (павлиний) журавль (Baleurica pavonina)

冠鸡佩豭

по шапке ― петух, по поясу ― кабан (обр. в знач.: храбрый, отважный, геройский)

冠鸠

зоол. венценосные голуби, гоуры (Goura)

冠鸟

зоол. куриные (отряд, Galliformes)

冠首

1) делать причёску, причёсываться (о женщине)
2) предводитель, вожак; чемпион, первый

冠雀

зоол. аист белый (Ciconia boyciana)

冠辞

1) слова молитвы на церемонии надевания шапки совершеннолетия
2)* вступительная формула молитвы (при жертвоприношении)
3) грам. начальная частица, начальное слово; помета (указание на область применения)

冠词

грам. артикль

冠裳

шапка и платье; одежда

冠芽

корона (плода ананаса)

冠者

достигший совершеннолетия, взрослый

冠绝

далеко превосходить (опережать) \ и не иметь \ (обр. в знач.: быть выдающимся, исключительным)

冠章

кокарда

冠突

анат. венечный отросток

冠礼

обряд совершеннолетия (церемония надевания шапки по достижении юношей совершеннолетия)
{{4-0418}}

冠矢点

анат. темя

冠盖相望

экипажи со знатными посетителями подъезжают беспрерывно; кареты официальных лиц подъезжают и выезжают чередой

冠盖相属

экипажи со знатными посетителями подъезжают беспрерывно; кареты официальных лиц подъезжают и выезжают чередой

冠盖

\ шапки и крытые экипажи \ (обр. в знач.: чиновная знать, сановники)

冠玉

\ яшма в головном уборе (обр. о мужчине в знач.: внешне красивый, эффектный, но пустой, никчемный)

冠状

венечный
冠狀動脈 анат. венечная артерия \ 冠狀動脈擴張藥 фарм. средства для расширения венечной артерии

冠海豹

зоол. хохлач (Cystophora cristata)

冠毛

бот. хохолок, летучка

冠板

тех. абак (абака)

冠时

1) выдаваться, выделяться, быть исключением (феноменом) своего времени
2) выдающийся человек, украшение современности, талант эпохи

冠族

именитый (знатный) род

冠拟鹭

зоол. кагу (Rhinochetus jubatus)

冠戴

сложить, уложить; привести в порядок

冠形

тех. коронный
冠形輪 коронное зубчатое колесо

冠弁

кожаная шапка (напр. местного князя на аудиенции императора)

冠序

предисловие, введение, вступление; вводные замечания

冠带

1) шапка и пояс-костюм; наряд
換冠帶 сменить наряд, переодеться
2) прислуга, свита
3) просвещённые (образованные) люди; чиновники; служилое сословие

冠巾

шапка и головная повязка (также обр. в знач.: чиновники и народ)

冠岁

совершеннолетие, зрелый возраст (с 20 лет)

冠履

шляпа (хотя бы и рванаяносится на голове) и обувь (хотя бы и новаяносится на ногах; обр. в знач.: верхи и низы, всякий на своём месте)

冠子

1) стар. головной убор женщины
2) стар. женское головное украшение (обруч, венок)
3) хохолок; гребешок (у птиц)
guānzǐ
совершеннолетний сын

冠场

первый на поле, чемпион, победитель состязания

冠古

превзойти древних (напр. мудростью)

冠军赛

чемпионат

冠军

1)* лучший, отборный, превосходный (о войсках)
2) быть лучшим, превосходить других, занимать первое место; быть чемпионом
3) чемпион; передовик; первый, выдающийся человек
4) главнокомандующий, полководец
5) главный инспектор (царской свиты)
6) Гуань-цзюнь (фамилия)

冠冕话

общие (сухие, казённые) слова, банальность, стандартные слова

冠冕堂皇

1) пышный, сияющий, лучезарный
2) величественный, возвышенный, славный
3) респектабельный, достойный \, приличный

冠冕

1) служить на казённой службе, быть чиновником; казённый
2) быть вожаком (предводителем); предводитель, вожак
南州冠冕 выдающийся человек
3) корона; тиара; чиновничья шапка
4) см. 冠冕堂皇

冠儿

головная повязка; головной убор, шапка

冠世

возглавляющий свой век (своё поколение; обр. в знач.: бесподобный, не имеющий себе равного)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии