упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 八 |
номер ключа | 12 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 4 |
всего черт | 6 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gung1 gung6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кёо | томо томони домо |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | きょう | とも ともに ども |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | кон |
(латиница) | |
(хангыль) | 공 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *ghiòng ghiòng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5171 |
Биг-5 (Big5) | A640 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3932 |
Джи-би-кей (GBK) | B9B2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2206 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4576 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10243.020 |
Словарь "Канси" | 0127.050 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 038.05 344.36 |
Словарь "Цыхай" | 160.502 |
Словарь Морохаси | 1458 |
Словарь "Дэ джаён" | 0283.060 |
Словарь Мэтьюза | 3709 |
Словарь Нельсона | 581 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13688 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 364 |
Телеграфный код Тайваня | 364 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | EAO |
Код "Цанцзе" | TC |
Код "Четыре угла" | 4480.1 |
мед. дарсонвализация
мед. дарсонвализация
муз. дека
1) физ. \ резонанс; резонировать; резонансный
2) перен. отклик, резонанс; откликаться
лит. общая рифма (всех рифмующихся строк стихотворения)
иметь свидание, встречаться, видеться
комсомолец
{{4-0631}}
сокр. комсомол, комсомолец
общая сумма \
общий (единый) язык
漢民族共通語 общекитайский национальный язык
общий, общераспространённый, повсеместно обращающийся; единый
выставка взаимного содействия прогрессу (промышленности и торговли ― объединённая выставка изделий многих фирм)
мат., физ., тех. соосный, коаксиальный; соосность, коаксиальность
共軸電容器 агрегат (блок) конденсаторов
мат. сопряжённая плоскость
мат. сопряжённый угол
1) физ. сопряжённый фокус, сопряжённая точка
2) мат. сопряжённая точка
мат. сопряжённое иррациональное число; сопряжённый корень
мат. сопряжённое иррациональное число; сопряжённый корень
хим. сопряжённая реакция
мат. сопряжённый диаметр
мат. сопряжённая дуга окружности
мат. сопряжённая плоскость
мат. сопряжённый сегмент
мат. сопряжённое \ число
хим. сопряжённая связь, конъюгированная двойная связь
мат. сопряжённое тело
сопряжение; взаимная связь; сопряжённый; взаимосвязанный; взаимно дополняющий
всем сообща приходить на помощь, когда отечество в опасности; все силы \ на спасение Родины
биол. симпласт
см. 供貢
1) совместно замышлять; составлять заговор; заговор
共謀脫身 замышлять совместный (групповой) побег (напр. из тюрьмы)
2) соучастие; пособничество
общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счётом, итого, всего; подводить итог, подсчитывать \
общими силами помогать великому начинанию
накрываться одним одеялом; быть родными братьями; быть как родные братья; \ брат; сердечный друг
(яп. кёэйгэн) сфера взаимного процветания (стран Восточной Азии ― лозунг японских империалистов до поражения 1945 г.)
биол. см. 共有肉
тех. кополимер, совместный полимер
тех. сополимеризация, совместная полимеризация
тех. сополимеризация
тех. сополимеризация, совместная полимеризация
товарищество по совместной обработке земли
общинное землепользование, общинная обработка земли
заключить брачный контракт
мат. коллинеарные точки
мат. коллинеация; коллинеарный
мат. коллинеация; коллинеарный
всего около, итого приблизительно (примерно)
совместно управлять; совместное управление; кондоминиум
подводить итог, подсчитывать \; в общем итоге, общим счётом
1) стоять в почтительной позе (слегка согнувшись)
2) совместно учреждать (основывать)
共立學校 школа, которую содержат сообща две или несколько организаций или местностей
филос.
1) универсалия
2) будд. дхарма с проявлением для всех (в отличие от 自相 дхарм индивидуального проявления)
юр. право лица действовать в интересах общей выгоды
эл. система центральной батареи (ЦБ)
共電式\交換機 \ коммутатор центральной батареи, коммутатор ЦБ
1) совместно (сообща) пользоваться; совместное (общее) пользование
2) \ общего пользования, общий
gōngyòng
уст. гибнуть (жертвовать жизнью) ради общего блага
мин. парагенетические минералы
геол. седиментационные воды
биол. симбионт
1) биол. симбиоз; симбиотический
2) геол. парагенезис; парагенетический
共生金屬 совместно отложившиеся металлы (напр. в полиметаллических рудах)
делить \ и радость, и горе; вместе радоваться и вместе горевать
юр. соучастие \; совместное (совместно совершённое) преступление
юр. соучастие \; совместное (совместно совершённое) преступление
конфокальный, софокусный
共焦\曲線 мат. конфокальная (софокусная) кривая
конфокальный, софокусный
共焦\曲線 мат. конфокальная (софокусная) кривая
мат. прямые с общей точкой пересечения, пересекающиеся в одной точке прямые
совместно (взаимно, друг другу) помогать; кооперировать; взаимодействовать; взаимопомощь; координация
共濟保險 взаимное страхование
анат. клоака
1) сокр. республика, республиканский \ строй
2) совместно управлять, сообща править (налаживать, улаживать, исправлять)
см. 同氣
1) биол. комменсализм, нахлебничество
2) симбиоз; сожительство; сосуществование; симбионт
хим. совместное осаждение
{{4-0632}}
спать на одной подушке; сходиться (обр. также в знач.; супружеская пара; супруг\)
тех. эвтектоидная сталь
тех. эвтектоид; эвтектоидный
биол. общий скелет (у колоний коралловых полипов, губок)
биол. общая мякоть (у колоний коралловых полипов, губок)
юр. общая (совместная) собственность, вещь в общем владении
юр. право общей собственности, право общего владения
юр. совладелец
1) в итоге \, всего \
共有多少? сколько всего?
2) юр. совместно владеть; сообща иметь (владеть); совместно (сообща) приобретать; обращать в общую собственность
3) юр. совместное владение, общая собственность; общность владения
4) находиться в совместном владении (в общей собственности)
共有股份 общий пай; акции в общем владении
5) свойственный всем, общий, всеобщий (в отличие от 特有 специфического, особенного)
共有規律 общий закон
тех. эвтектика
тех. эвтектика; эвтектический
共晶合金 эвтектический сплав
синхронность, синхрония; синхронный
вместе черпать (наливать, выпивать) \; вместе угощаться \
участвовать в управлении; входить в состав правительства
физ. резонансная частота
хим. теория резонанса
тех. резонатор
1) физ. резонанс; резонансный; резонировать
電共振 электрический резонанс 共振譜線 физ. резонансы (резонансного излучения) спектральные линии 共振輻射 физ. резонансное излучение
2) хим. мезомерия; резонанс
см. 恭承
см. 拱手
одинаковые мысли, единомыслие
чтить, уважать
общий итог; итого, всего; в общем \
общий итог; итого, всего; в общем \
1) филос. всеобщность
共性和個性 всеобщность и единичность
2) грамм. общий род
3) общее свойство, общий характер; \общее; общность; \общий
единодушие; единодушный
конморфный
共形暎照(變換) мат. конморфное отображение (преобразование)
см. 供張
уважать самого себя
*
1) главный инспектор казённых \ работ (по легенде ― при Яо и Шуне)
2) миф. Гунгун, божество ветров и волн, дух потопов (с лицом человека и телом змеи, по легенде ниспосылал потопы и был изгнан Юем)
вместе жить (находиться, быть); жить одним домом; совместное проживание
(яп. кёсō-кёэй) вместе жить и вместе процветать; совместное существование и взаимное процветание \ (прояпонский лозунг 1937―1945 гг.. см. также 共榮圈)
жить (быть) вместе; сосуществование
сосуществование; сосуществовать
和平共處 мирное сосуществование
мат. конциклические точки
бант \
республика, страна с республиканским государственным строем
人民共和國 народная республика 自治共和國 автономная республика
республиканский строй
республиканская партия; республиканцы
1) республика; республиканский строй; республиканский
共和政體 республиканский государственный строй
2) ист. коллегиальность и согласие (девиз совместного правления 周公 Чжоу-гуна и 召公 Чжао-гуна с 841 г. до н. э., после низложения чжоуского царя 厲王 Ли-вана)
gōnghé
* гун-хэ (одна из женских придворных должностей в номенклатуре Ханьской дин.)
будд. двуглавая птица дживаджива (jivajiva, с двумя сознаниями, но общей кармой)
биол. см. 共有體
юр. солидарная ответственность
лингв. общий язык (напр. национальный)
юр. соучастие \, дело (тяжба) с участием нескольких лиц в составе сторон; дело (тяжба) с участием соответчиков и соистцов; предъявлять совместный иск \
юр. соответчик; сообвиняемый
1) совместные действия
2) юр. совокупные действия
1) совместные действия
2) юр. совокупные действия
биол. см. 共有肉
коллективное (совместное) хозяйственное предприятие; артель
1) совместная (общая) компетенция
2) юр. кондоминиум
3) юр. совместная подсудность
юр. кондоминиум
корпоративное производство (с участием рабочих в прибылях капиталиста)
юр. соучастие \
юр. соучастие \
точки соприкосновения; общая черта; общее
торг., мор. общая \ авария
юр. главные участники преступления
единый (общий) фронт
общность, общий характер
эк. общий рынок
эк. совместное страхование (несколькими лицами одного объекта; англ. Coinsurance)
община; сообщество, общество
人們共同體 общность людей 民族共同體 этническая общность
совместное предприятие
юр. общий (совместный) поверенный
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); \ вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
共同綱領 общая (совместная) программа 共同教育 совместное (коллективное) обучение (в отличие от индивидуального) 共同監護人 юр. соопекун 共同\社 «Киодо цусин» (японское объединённое телеграфное агентство)
2) итоговый; итого, в общем итоге; и общем
共同計算 итоговый подсчёт; в общем итоге; подводить общий итог
1) итого равняется; в сумме; суммарно, итого
2) суммировать, складывать
лог. метод сопутствующих изменений (один ич индуктивных методов Дж. Ст. Милля)
Гуншу (фамилия)
юр. совладелец
коммунистический бандит, коммунистическая банда (гоминдановское бранное наименование Китайской Красной армии и красных партизан в 1927―45 гг.)
совместно прилагать все силы
см. 供養
см. 供具
сокр. компартия; коммунист
см. 迹儉
объединяться; сливаться (напр. о фирмах); собираться, составлять компанию; совместно предпринимать (заниматься)
сообща (вместе) нести обязанности
хим. ковалентная связь
хим. ковалентность; ковалентный
см. 供億
вместе наслаждаться; разделять удовольствие
коммунар
коммунистическая фракция
уст. (сокр. вм. 少年共產團) Коммунистический союз молодёжи
коммунистический строй, коммунизм
原始共產制 первобытный коммунизм
член коммунистической партии, коммунист
коммунист
коммунистическая партия
1) коммунизм; коммунистический
2) коммунистический строй; коммунистическое общество; коммунизм; коммунистический
共產主義社會 коммунистическое общество
1)общее имущество (достояние); общественное имущество; сообща владеть имуществом
2) в сложных словах коммунизм; коммунистический
共產國際 Коммунистический Интернационал, Коминтерн
1) делать общее (одно) дело; иметь дело (с кем- л.)
2) сотрудничать; совместно (сообща) действовать (работать); участвовать (участие) в деле
3) сотрудник, партнёр, участник, компаньон, сподвижник
питаться (вскормленный) одной грудью (молоком одной матери), брат; сестра; братья \
разделять утехи (удовольствие); вместе (сообща) наслаждаться (развлекаться, получать удовольствие)
служить друг другу как губы и зубы (обр. в знач.: быть в полной зависимости одному от другого; органически дополнять друг друга)
служить друг другу как губы и зубы (обр. в знач.: быть в полной зависимости одному от другого; органически дополнять друг друга)
1) совместное предприятие, общее дело
2) будд. общая (одна, одинаковая) карма
г. Комсомольск (Россия)