liǎng; * также вм. 輛 liàng I числ. 1) два, оба (
однозначно, со счётным словом, также перед тысячами и более высокими разрядами)
兩個世界 два (разных) мира 兩本書 две книги 兩匹馬 две лошади 兩個半月 два с половиной месяца 兩千(萬)塊錢 две тысячи (двадцать тысяч) юаней 兩條腿走路 ходить на обеих ногах (обр. в знач.: заниматься основным, не упуская из вида побочное) 2) пара; немного, несколько; небольшое количество
過兩天再說罷 через пару деньков вернёмся к этому вопросу 來, 我跟你說兩句話 подойди-ка, я тебе кое-что (пару слов) скажу 3) оба; и тот и другой (
чаще без счётного слова)
兩軍 оба войска, обе армии 兩人 оба человека; и тот и другой II прил., наречие обоюдный; и то и другое, в равной степени; в обоих отношениях, с обеих сторон; на обе стороны; надвое
饅頭包乎兩來着 принести и пампушки и паровые пирожки 一力兩斷 рассечь одним ударом надвое (обр. в знач.: разрубить гордиев узел) III сущ. /счётное слово 1) лян (лан), таэль (
стар. денежная единица, содержащая 10 цянь, кандаринов,
錢
, около 37,3 гр чистого серебра)
庫平兩 купинский (таможенный) лан (таэль) 一兩銀子 один лан серебром 2) лян (лот;
стар. весовая единица, равная 1/16 части цзиня,
кит. фунта
斤
, или 24 чжу 銖)
3)
в метр, системе мер 1/10 килограмма (
公斤), 100 граммов
4) лян, 1/2 штуки (匹) ткани (
равнялась 2 дуань 端
или 4 чжанам 丈夫 материи, около 12,8 м)
5) лян (
стар. воинская единица из пяти пятков
兩伍, т. е. 25 ратников)
6)* экипаж, колесница; группа в 50 колесниц
百兩御(yà)之 сотня колесниц встретит её (невесту) 7)*
liàng вм. 輛 (
пира колёс, счётное слово повозок)
8)* умение, сноровка, техника
五兩之士 служилые (воины), владеющие пятью видами навыков IV гл. 1)* быть под пару; сравниваться с (
кем-л.), приходиться под стать
參(cān)天兩地 возноситься до неба и быть под стать земле 2)
* украшать, убирать
兩馬掉鞅 убрать коня, поправить сбрую V словообр. в сложных терминах соответствует морфемам: амфи-, би-, дву- , двояко-
兩端目 амфиподы 兩側 билатеральный 兩位(數) двузначный (о числе) 兩凹(凸)鏡 двояковогнутая (-выпуклая) линза