упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 入 |
номер ключа | 11 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 4 |
всего черт | 6 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цюань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄩㄢˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | cyun4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзэн сэн | мaттaку мaттай мaттоусуру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ぜん せん | まったく まったい まっとうする |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чон |
(латиница) | |
(хангыль) | 전 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dzhiuɛn dzhiuɛn |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5168 |
Биг-5 (Big5) | A5FE |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 482B |
Джи-би-кей (GBK) | C8AB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3320 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7879 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10115.080 |
Словарь "Канси" | 0126.050 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 140.12 |
Словарь "Цыхай" | 144.601 |
Словарь Морохаси | 1424 |
Словарь "Дэ джаён" | 0271.030 |
Словарь Мэтьюза | 1666 |
Словарь Нельсона | 384 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №536 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 356 |
Телеграфный код Тайваня | 356 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ODC |
Код "Цанцзе" | OMG |
Код "Четыре угла" | 8010.4 |
биол. гомолецитальное яйцо
зоол. целостные жабры
астр. полное затмение
общее число; полное количество; полным числом, полностью
муз. целотонная гамма
муз. целый тон; целотонный
全音音符 целая нота
мин. голрэдрия
мин. голоэдр
1) всеобщий, тотальный; полный всесторонний; комплексный; исчёрпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью
全面出動 приступить к действиям во всех направлениях; развернуться вовсю 全面發展 всестороннее (комплексное) развитие 全面展開共產主義建設 развёрнутое строительство коммунизма 全面戰爭 тотальная война 全面徹底裁軍 всеобщее и полное разоружение
2) мин. полногранный
хороший семьянин
хороший семьянин
полное собрание \
фон. полная смычка
тех. предельная (полная) длина
тех. замощённый
хим. полный анализ
всё количество; полный; полным весом, полностью, сполна
полностью, совершенно, всё в целом; целиком; вместе
совокупность, целое; целый, целиком; общий, комплексный; в полном составе, в целом
полная скорость; на полном ходу
подходящий всем, универсальный
сохранять себя в целости; оставаться целым и невредимым; заботиться о собственной сохранности
1) всё тело; весь полный, целиком; с головы до ног; в целом
2) сохранять себя \
全身癱瘓 полный паралич 全身無力 во всём теле нет \ сил; обмякнуть, ослабеть; расслабленный; общая слабость
зоол. веслоногие (Steganopodes)
полная ответственность
負全責 нести полную ответственность {{0166}}
общий вид, вся картина
\ леопард (а не только его пятнистая шкура; обр. в знач.: положение, ситуация в целом)
得窺全豹 \ можно уяснить всю обстановку
бот. рассечённый лист
биол. голобластическое яйцо
биол. сегментация, голобластическое дробление; рассечённый, голобластический
астр. полное затмение
日全蝕 полное солнечное затмение
с.-х. стопроцентные всходы
всесоюзный, общесоюзный (напр. в названиях учреждений)
全蘇規格 общесоюзный стандарт
сохранять целомудрие (чистоту)
фото панхроматизация
фото панхроматический; панхроматичность
полный, целый; целиком, в полном составе
соблюдать честь, спасать репутацию
спорт многоборье
спорт абсолютный чемпион
всемогущий; искусный; на все руки; универсальный, абсолютный
уст., воен. штурмовая одноколка (времён дин. Мин)
одерживать полную победу; полная победа
* безукоризненный и упитанный, без изъяна (о жертвенном животном)
пров. Чолла-намдо (Корея)
пров. Чолла-пукто (Корея)
палеонт. Integripalliata (ископаемый моллюск)
бот. цельнокрайний лист
ист. эпоха Полного канона (до 213 г. до н. э., т. е. до сожжения конфуцианских канонических книг)
по всей линии, по всему фронту
全線崩潰 развал по всей линии, полный крах по всему фронту
* непорочный; нетронутый, чистый
мат. конгруэнтные фигуры
мат. знак конгруэнтности
1) полное равенство
2) мат. конгруэнтность; конгруэнтный
билет на весь маршрут, транзитный билет
лог. общее суждение
лог. общее суждение
1) универсальный, всеобъемлющий; общий
2) полная симметрия
全稱軸 ось полной симметрии
полностью, в полном составе; все до одного
全科人 все в полном составе, все до одного 全科的人 все в полном составе, все до одного
1) полное счастье
2) беречь своё счастье
вкладывать всю душу; отдаваться целиком; сосредоточенно, с напряжением всех душевных сил
всезнающий, всеведущий
всезнающий, всеведущий
1) чистое естество; натуральный, естественный
2) быть целиком правильным, вмещать всю истину; истинный
全真教 ист. истинное учение (ответвление даосизма, дин. Сун)
вся провинция (область); общепровинциальный; областной
полное процветание, наивысший расцвет; апогей \
всё целиком; гуртом, оптом
сплошной; комплексный; целиком, полностью; всё до конца; во всех отношениях; вполне
全盤集體化 сплошная коллективизация 全盤接受 принимать полностью
сплошной; комплексный; целиком, полностью; всё до конца; во всех отношениях; вполне
хим. средняя соль
1) вся рать
2) сохранить всю рать; не понести потерь
1) сохранять жизнь; жизненный; целительный, животворный
2) вся жизнь, всё существование; всю жизнь
3) родиться здоровым
全生全歸 целым родиться, целым и уйти \ (напр. о подвергнутом казни через удавление, в отличие от обезглавливания или четвертования)
\ в целости и сохранности
全璧歸趙 вернуть вещь в целости законному владельцу
весь земной шар, всемирный, глобальный
全球戰略 глобальная стратегия
вся группа, весь личный состав; всем составом, полностью
цельная яшма (обр. в знач.: совершенство, шедевр)
целый бык (обр. в знач.: весь объект работы в целом)
目無全牛 не видеть уже бычью тушу целиком (обр. в знач.: видеть в целом все его части; обладать высочайшим искусством)
совершенно, всецело, вполне; целиком и полностью; во всех отношениях
* возложение на алтарь туши животного
искусная стряпуха (кухарка)
уст., фон. глухой, неаспирированный
уст., фон. звонкий аспирированный
1) сохранять (спасать) жизнь; оставаться живым и невредимым
2) весь комплекс работы
эл. всеволновый, двухполупериодный
全波整流器 двухполупериодный выпрямитель 全波天線 всеволновая антенна
общенародный характер
1) весь народ; всенародный, общенародный
2) оберегать народ
全民語言 общенародный язык 全民投票 всенародное голосование; плебисцит, референдум; референдум 全民國家 общенародное государство 全民所有制 система общенародной собственности
зоол. равноресничные инфузории (Holotricha)
банкет, табльдот, банкет без заказа блюд (на определённую сумму денег)
{{0165}}
полная рамка (разговорное название ключа №31 囗)
вся деревня; деревенский, поселковый
мандат, письменные полномочия; верительные грамоты
дип. полномочный посол
дип. полномочный министр; посланник
特命全權公使 чрезвычайный посланник и полномочный министр
полномочный представитель; уполномоченный
1) полномочия; полномочный
2) сокр. полномочный представитель, полпред
王全權 полпред Ван
полное издание, полный текст (книги, пьесы); без купюр (в театральной афише)
полное издание, полный текст (книги, пьесы); без купюр (в театральной афише)
геол. голокристаллический, полнокристаллический
全晶質岩 полнокристаллическая порода
геол. голокристаллический, полнокристаллический
метеор. безоблачно, ясно
панорамный чертёж
общий вид, панорама; панорамный
全景電影 панорамное кино
полный день; полнодневный
\ ни сердца (души), ни печени (мужества обр. в знач.: бессовестный, низкий)
полностью отсутствовать. ничего нет
геол. голоцен; голоценовый
полный текст.
полным числом; сполна; целиком
одержать полную победу; победоносный
полный набор (комплект); вся история; всё от А до Я
уст., юр. полное признание (обвиняемого)
1) удерживать полностью
2) полностью, всем составом; скопом
многогранный талант; всесторонняя одарённость. всесторонне развитой человек; мастер на все руки
совершенно поправиться (выздороветь)
фото голограмма
фото голография
сокр. всекитайский совет профсоюзов
сохранять свой естественный характер
всем сердцем и всеми помыслами; беззаветно; от души, от всего сердца
1) всем сердцем, всей душой
2) сплошной, полный; массивный
мин. идиоморфный кристалл
1) полный формат, полный профиль
2) мат. гономорфный
3) мин. аутоморфный, идиоморфный
вернуться к предкам в целости, умереть без физических увечий
полный (раскрытый) лист
круглый год; годовой, годичный
全年滿堂紅 весь год отмечен блестящими успехами
во всё полотнище, во всю ширину материала
см. 全棹酒席
уст. парадное приглашение (на сложенной гармоникой красной бумаге)
1. г. Цюаньчжоу (Гуанси-Чжуанский авт. р- н, КНР)
2. г. Чонджу (Корея)
общее положение, общая ситуация
全局勝利 полная победа 全局思想 общие заботы
заканчиваться полным успехом
1) семейная фотография
2) сборная солянка; винегрет
вся семья; \семейный
* гарантировать неприкосновенность и милость (прощение)
последовательный, неуклонный; исчерпывающий; с начала до конца одинаковый; последовательно, неуклонно
1) полный набор (напр. инструментов), комплект; полное собрание (о многотомных произведениях)
2) весь арсенал (комплект) приёмов (навыков); мастерство
1) полный набор (напр. инструментов), комплект; полное собрание (о многотомных произведениях)
2) весь арсенал (комплект) приёмов (навыков); мастерство
зоол. цельноголовый, голоцефальный
1) иметь в наличии всё; располагать полностью (в полной мере); быть полностью обеспеченным
2) быть в наличии, иметься налицо полностью
все присутствующие, весь зал
общегосударственный (национальный) характер
Всекитайский совет профсоюзов; общегосударственный профсоюз
вся страна; общенациональный всесоюзный
全國人民代表大會 Всекитайское собрание народных представителей 全國一盤棋 вся страна как одна шахматная партия (обр. в знач.: вся страна действует по единому плану) 全國記錄 национальный рекорд
всестороннее дарование, блестящая одарённость
мат. конгруэнтность
большая (вся) семья (живущие вместе родители, жена, дети)
мин. голобласт
зоол. насекомые с полным превращением (Holometabola, группа высших насекомых)
вернуться к предкам таким же \ каким появился на свет
уст., фин. балансовый отчёт в лянах (таэлях)
всё время
изо всех сил, всеми силами; все силы
quánlìyǐfù
проводить всеми силами
полный комплект; в полной мере, во всём объёме, полностью
全福軍裝 полный комплект обмундирования
全福精神 все духовные (моральные) силы
1) целое; полный; целиком и полностью
全分兒粧奩 полный женский наряд (набор приданого)
2) целое и часть
全分公理 мат. аксиома целого и части
1) целое; полный; целиком и полностью
全分粧奩 полный женский наряд (набор приданого)
2) целое и часть
全分公理 мат. аксиома целого и части
1) вся армия; всеармейский
2) сохранять войско
сохранять в целости
всеобщность
уст. физиология
уст. тоталитаризм
1) всё тело, весь организм; живое тело
2) уст. физиологический
3) весь коллектив, полный состав; все; в полном составе; целый; пленарный; всеобщий
全體會議 1) пленарное заседание, пленарная сессия, пленум; 2) см. 全體大會 全體罷工 всеобщая забастовка
сокр. пленум
1) совершенный человек; мудрец
2) здоровый (физически полноценный) человек
3) безупречный человек
4) оберегать народ
сохранять дружеские отношения; дорожить дружбой
1) полный текст книги
2) полное собрание сочинений
3) антология
все вместе и каждый в отдельности; целиком, сплошь; весь, целый
все вместе и каждый в отдельности; целиком, сплошь; весь, целый
совершеннолетний работник; полная рабочая единица; призывник, рекрут (с 20-ти лет)