упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 儿 |
номер ключа | 10 |
черт в ключе | 2 |
добавленных | 4 |
всего черт | 6 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | сянь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄒㄧㄢ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | sin1 sin3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сэн | сaки сaкиндзиру мaдзу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | せん | さき さきんじる まず |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | сон |
(латиница) | |
(хангыль) | 선 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *sen sen |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5148 |
Биг-5 (Big5) | A5FD |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4F48 |
Джи-би-кей (GBK) | CFC8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3272 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6427 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10267.020 |
Словарь "Канси" | 0124.050 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 132.01 406.29 |
Словарь "Цыхай" | 134.302 |
Словарь Морохаси | 1349 |
Словарь "Дэ джаён" | 0260.060 |
Словарь Мэтьюза | 2702 |
Словарь Нельсона | 571 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12625 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 341 |
Телеграфный код Тайваня | 341 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | MBRD |
Код "Цанцзе" | HGHU |
Код "Четыре угла" | 2421.1 |
трансцендентализм; априоризм
трансцендентализм
филос. трансцендентальный
先驗和超驗 трансцендентальный и трансцендентный 先驗唯心論 трансцендентальный идеализм 先驗邏輯 трансцендентальная логика (Кант)
1) предвестник; провозвестник; пионер (в киком-л. деле), передовик; инициатор, застрельщик
2) авангард; юнец авангарда
先驅螻蟻 первым уйти в лучший мир (раньше своего сюзерена)
1) идти впереди и вести за собой других
2) впереди идущий: передовик
3) предвестник; провозвестник; пионер (в киком-л. деле), передовик; инициатор, застрельщик
4) авангард; юнец авангарда
1) авангард; гонец авангарда; конный вестник (открывающий кортеж высокой особы)
2) предвестник, предтеча; зачинатель
инициатива, приоритет; пальма первенства
著先鞭 захватить инициативу, закрепить свой авторитет; завладеть пальмой первенства
1) см. 先令
2) рано замерзать; ранние холода
望秋先零 рано замёрзнуть (о растениях) при первых осенних холодах xiānlián
ист., этн. сяньляни (народность на террит. нынешних пров. Ганьсу ― Цинхай, дин. Хань)
сначала тяготы труда, а потом плоды трудов
авангард; штурмовой отряд
少年先鋒隊 а) пионерский отряд; б) молодая гвардия
забегание вперёд, отрыв от масс; авангардизм
1) передовой (штурмовой) отряд; авангард; передовая часть
2) передовик, зачинатель
急先鋒 стремительный авангард (обр. в знач.: застрельщик, пионер)
сперва деньги ― потом вино (обр. в знач.: деньги вперед!, деньги на кон!; товар будет выдан по получении денег)
ранее овладевший учением; предшественник, предок; представитель старшего поколения (напр. в данной философской школе)
головная (передовая, походная) группа войск
воен. головной; передовой
先遣部隊 головные (передовые) части
см. 先導
передовое (развитое, прогрессивное) государство
1) передовой, прогрессивный
先進人物 передовые люди 先進經驗 передовой опыт 先進生產者 передовой производственник 先進水平 передовой (более высокий) уровень
2) предшественник; относящийся к старшему поколению
1) предшествующие поколения
2) прежние знаменитости; передовые люди своего времени; высокие предшественники (напр. по образованию, занимаемому посту)
{{4-0434}}
предшественники, прежние поколения
<> 新先輩 кандидаты, соискатели (лица, не проходившие экзаменов или не получившие учёной степени ни государственных экзаменах, эпоха Тан)
см. 先路 2)
1) прежний (пройденный) путь; путь древних (совершенных) правителей
2)* парадный (первый в кортеже) экипаж
вост. диал. первоначально, в самом начале
выйти (выступить) первым, отправиться прежде других
предвестник
мудрецы древности, мудрецы прежних эпох (особенно: классики конфуцианской школы, начиная с 左丘明)
Сяньгу (фамилия)
диал. сразу пояснить (ясно сказать); с самого начала внести ясность
пекинск. диал. заранее условиться, предварительно (раньше) договориться
предвидеть, знать заранее, предугадывать; предвидение, прозорливость
юр. право приоритета (преимущественное право) на обсуждение данного проекта (вопроса) в первую очередь в данной палате парламента (двухпалатного)
1) предчувствовать; предугадывать; предчувствие
2) восприимчивый (способный) человек; провидец, видящий далеко вперёд; человек прогрессивных взглядов
дар предвидения, предвидение; взор, проникающий в будущее
предвидеть; предугадывать; пророческий
см. 先睹為快
см. 先睹為快
1) требовать прежде всего, предъявлять требование в первую очередь на (что-л.)
2) предварительно необходимо…
предшественник, пионер, зачинатель
командир авангарда
1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой
2) предшествовать: иметь хождение раньше, находиться ранее в обращении
3) предварительно проводить (осуществлять), делать заранее; предварительно, в предварительном порядке
先行知照 предуведомить; предуведомление 先行試辦 предварительно провести испытание 先行墊付 платить вперёд, вносить авансом
алтарь основоположнику шелководства (где императрица ежегодно совершала ритуал кормления червей)
1) миф. Сяньцань (основоположник шелководства; несколько божеств, напр. жена Хуан-ди)
2) рит. жертвоприношение \ Сяньцань
1) предвосхищать, учитывать ранее других
2) опережать, упреждать, предварять, захватывать инициативу
фамильное кладбище; кладбище предков
сперва испытать горечь, а потом познать сладость (обр. в знач.: испытать превратности судьбы: из бедняка стать богачом)
посл. сначала распускаются цветы, потом завязываются плоды (обр. в знач.: утешение родителям, у которых родившийся первенец ― дочь, дальше будет сын)
покойный свёкор
прежде, раньше, в прежнее время
Ваш прежний слуга (о своем покойном отце, в разговоре с государем)
\ покойный отец (родитель)
славные дела, доставшиеся от предшественников; оставленное нам (завещанное) наследие предков
предварительный счёт; смета
предвосхищать, предвидеть; прогнозировать, строить планы; заранее определённый план (тактика)
кончик, оконечность
ист. доциньская эпоха (периоды Чуньцю и Чжаньго)
биол. апикальное тело
1) предки
2) покойный дед
жертвоприношения предкам
сначала ― этикет (подарки), потом ― оружие (война; обр. в знач.: не добром ― так силой; не милостью ― так кнутом)
{{4-0432}}
1) знать заранее
2) предсказатель, провидец
xiànzhī
рел. пророк, предтеча
рваться прочесть (увидеть) первым; быть осчастливленным чтением впервые; наперебой стараться увидеть (прочесть)
рваться прочесть (увидеть) первым; быть осчастливленным чтением впервые; наперебой стараться увидеть (прочесть)
1) сделать первый ход; опередить противника, захватить инициативу
2) первый ход, опережающий \ шаг
1) первым взобраться (подняться)
2) опередить других при штурме города
3) передовая (главная) фигура (напр. на фронте литературы)
земля, доставшаяся от предков, оставленный предками участок земли
1) стар. трёхдневный срок до и трехдневный срок после опубликования приказа (для предварительного и последующего разъяснения населению его значения)
2)* начало и конец события; до и после возникновения (чего- л.); до первых признаков (напр. беды) и после разгара (события); предварительно и постфактум
(этим. преждерождённый)
1) учитель, наставник
太先生 а) наш учитель (о покойном учителе); б) вежл. учитель. Вы (к отцу учителя или учителю отца) 女先\ а) вежл. учительница, преподавательница; б) слепая гадалка (исполнительница песен) 老先生 вежл. милостивый государь, мой дорогой учитель (наставник)
2) вежл. господин. Вы
3) гражданин, товарищ (только об особо уважаемых старших лицах)
4) учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
5) почтенный, уважаемый (часто иронически)
6) мой муж; ваш супруг
7) шанх. диал. проститутка
大先生 проститутка в публичном доме, принимающая уже клиентов 小先生 воспитанница публичного дома, не принимающая ещё клиентов (по молодости)
правители прежних эпох, прежние \ государи
торг., экон. срочное торговое соглашение, срочный контракт
\ покойный отец (родитель)
1) павшие герои-предшественники
2) павшие борцы, умершие заслуженные люди, павшие революционеры, жертвы революции
* сяньчуй, мать-стряпуха (богиня кухонного очага)
представлять, рекомендовать
благодеяния предков, добрые дела предшественников
начало дела; почин; пролог
древние мудрецы, мудрецы древности (прежних эпох)
1) моя покойная мать
2) праматерь, мать далёких предков
эпист. заранее благодарен; заранее приношу Вам свою благодарность
древние (прежние) мудрецы, учёные древности
в порядке поступления (прихода); но порядку, поочерёдно; по очереди, один за другим
в порядке поступления (прихода); но порядку, поочерёдно; по очереди, один за другим
раньше, прежде всего
предвосхищение
{{4-0433}}
ранее срока, заранее, заблаговременно; досрочно; досрочный; заблаговременный
сначала вступить в брачные отношения, затем оформим, брак юридически; вступить в юридический брак после фактического
сначала вступить в брачные отношения, затем оформим, брак юридически; вступить в юридический брак после фактического
опережать свою тень (обр. в знач.: быть ретивым, рьяным; ретивый, прыткий)
до этого, ранее того, перед этим
«сяньчунь» (сорт чая)
1) прежде; раньше
2) предварительно; досрочно
1) опережать (напр. в вежливости, сердечности, предупредительности, посылке подарков)
2) эпист. сердечно признателен за Вашу предупредительность
3) красавица 西施 (Си Ши), несравненная красавица
4) Сэнсир (Sincere Co., 先施公司), крупнейший универмаг, также гостиницы и увеселительные места в Гонконге, Шанхае, Тяньцзине)
1) сперва казнить, а потом докладывать (обр. о чиновнике, обладающем высокими полномочиями)
2) ставить перед свершившимся фактом
1) упреждать, предварять
2) инициатива (напр. в шахматах)
геол. антецедентные долины (в горах)
геол. антецедентные реки
изготовить заранее; готовый
先成的衣裝 готовое платье, готовый костюм
1) предугадывать мысли и удовлетворять желания \
2) предупреждать желания начальства; заискивать (раболепствовать) перед начальством
先№14791慈 xiāncí
1) \ покойная мать
2) ставить ласку превыше всего, больше всего ценить ласковое отношение
1) быть первым в чужом горе и последним в чужой радости; болеть за народ
2) за горем следует радость
1) устремления предков
考先志 изучать, к чему стремились предки
2) желать прежде всего (чего-л.), иметь первейшее устремление к (чему-л.)
3) ставить превыше всего свои цели (устремления)
1) достойные предшественники, добродетельные предки
2) вежл. Ваши почтенные предки
3) ставить добро (добродетель) превыше всего
см. 先景
тех. предварительное напряжение
先張技術 строит. предварительное напряжение, техника предварительного напряжения
вести, направлять, указывать путь
почтит., вежл. мой покойный отец
см. 先甲後甲
1) в прежние годы, раньше, прежде; в прошлом
2) прошлые годы, минувшие времена
3) вернуться на (столько-то) лет назад; возвращаясь назад на… лет; (столько-тo) лет назад
先五年 пять лет назад
древний учитель (обычно в знач.: ближайший соратник основоположники доктрины, получивший титул 先聖 напр. Янь Юань кик любимый ученик Конфуция)
至聖先師 совершенномудрый древний учитель (Конфуций)
1) вести, возглавлять; указывать дорогу
2) указывать путь, направлять по верному пути; быть примером
3) проводник, ведущий; гид
1) рекомендовать, представлять
2)* предварительная мерка (размер, фасон; при изготовлении доспехов)
3) предварительно поставить (кого-л.) в известность
покойная супруга (жена)
предназначать, предопределять; предрешать
1) предки
2) \ покойный отец
3) \ покойный свёкор
покойная свекровь
\ покойная мать (подданный о своей матери в разговоре с государем)
1) \ покойная мать (родительница)
2) праматерь, покойная родоначальница, женский предок
ранее, раньше, прежде, в прежние времена
ранее, раньше, прежде, в прежние времена
раньше, прежде
1) впереди; вперёд; передний, головной
先頭部隊 воен. головной отряд; головная часть, головное подразделение
2) прежде, раньше; раньше всего
\ покойный муж
1) априоризм
2) теория природности (естественности), учение о врождённости
3) учение об этической природе человека как врождённой (с отрицанием влияния на неё опыта и социальной среды, Nativism)
априорный; априори; умозрительный, трансцендентный
ист. Извечное (Изначальное) Учение (тайное общество, ответвление 白蓮教 Обществи Целого Лотоса; под его знаменем организовалось крестьянское восстание в Шаньси в 1835 г.)
естество, природа; врождённый, природный, от рождения данный (часто в названиях прирождённых недугов и свойств)
先天性白病 прирождённый альбинизм 先天性畸形 прирождённое уродство 先天性免疫 прирождённый иммунитет 先天性心臟病 врождённый порок сердца
даос. доктрина и чертёж восьми триграмм
и 64 гексаграмм (учение о происхождении мири на основе «Ицзина» и даосских трактатов; автор ― сунский 邵雍 Шао Юн)
чертёж восьми триграмм, см. 先天 5) и 先天學
1) слабое здоровье, слабый организм; слабый, хилый
2) слабый, ветхий, ненадёжный
1) естественные физические качества; природный, врождённый, самобытный; естественный
先天和後天 рождённый и благоприобретенный
2) кит. мед. унаследованный от чрева матери, наследственный
先天愚型 унаследованный кретинизм; тип кретина от рождения
3) филос. априори, априорный
先天和後天 a priori и a posteriori 先天分析判斷, 先天總合判斷 априорное суждение
4) даос. изначальное существование всего сущего в первобытном хаосе
5) кит. миф. предвечное значение восьми триграмм императора Фу Си (у толкователей «Ицзина»: 乾 ― небо, юг; 坤 ― земля, север; 離 ― огонь, восток; 坎 ― вода, запад; 震 ― гром, северо-восток; 兌 ― водоем, юго-восток; 巽 ― ветер, юго-запад: 艮 ― гора, северо-запад); первый «Ицзин» \
стараться запугать (устрашить, подавить морально); бряцать оружием
сначала напугать \, затем ударить по врагу; подавить морально и разбить
благовестие, предзнаменование; предвестник, первый признак
мудрец, основоположник учения (доктрины; посмертный титул Конфуция, в древности ― Шуня, Юя, Чэн Тана, Вэнь-вана, в начале дин. Тан также Чжоу-гуна)
先聖先師 основоположник высокого учения и наставник в учении (его ближайший соратник; посмертный титул Конфуция и титул его любимого ученика Янь Юаня)
кит. миф. Шэньнун (обожествлённый император ― основоположник земледелия)
1) вести голос, задавать тон, запевать
2) быть зачинателем (застрельщиком)
древние мудрецы, мудрецы прежних времён (эпох)
покойный родитель (отец)
заранее знать и заранее предчувствовать
1) \ покойный отец (родитель)
2) прежние поколения, далекие предки
3) прежние государи; правители прежней (предыдущей) династии
1) быть впереди или отставать; до и после (чего- л.); в разное время; поочерёдно; первый и последний
2) влиять, оказывать влияние
3) жёны братьев, невестки (старшая и младшая)
4) вести вперёд
доисторический
先史時代 доисторическая эпоха
1) предки
2) древние мудрецы; учение (принципы) древних мудрецов
3) времена древних; древнейшая эпоха; глубокая древность
получить ранее других, взять первым
先取特權 юр. приоритет (преимущественное право) кредитора на получение имущества должника
кто выступит первым ― управляет другими; захватывать инициативу; упреждать; принимать превентивные меры; превентивный
1) начать раньше других, опередить
2) выступить первым
покойный канцлер (государь о покойном отце своего чиновника в разговоре с последним)
1) первым завладеть
2) юр. право первой заявки (на бесхозную территорию или имущество); приоритет в завладении
самое срочное дело, экстренная задача
первоочередное дело, безотлагательное мероприятие
прежде, в прежнее время, раньше
см. 先斬後奏
решить в первую очередь (предварительно), заранее определить, предрешить
先決問題 вопрос, подлежащий предварительному (первоочерёдному) решению; вопрос, без решения которого нельзя двигаться дальше 先決條件 обязательная предпосылка, непременное условие; условие sine quo non
алтарь Шэньнуну (основоположнику земледелия, храм Земледелия в. Пекине)
миф. Шэньнун (обожествлённый основоположник земледелия)
сначала заложить, потом продать заложенное
\ впереди общественное и только потом личное; общие интересы выше (важнее) частных (личных)
\ покойный предок (отец)
взгляд, воспринятый первым; предубеждение, предвзятое (сложившееся) мнение
впервые услышанное всегда остаётся главным; первое впечатление трудно изменить; первая услышанная версия всегда остаётся самой убедительной
впервые услышанное всегда остаётся главным; первое впечатление трудно изменить; первая услышанная версия всегда остаётся самой убедительной
1) первым войти, войти прежде других
2) раньше быть услышанным, первым дойти до слуха
3) раньше всех поселиться; быть старожилом
мед. стадия предвестников
предзнаменование; предвестие
\ покойный старший брат
в самом начале, прежде всего
учёные древности (прежних времён, особенно: о конфуцианцах)
вежл. благодарю Вас (я уже поел)
1) * передовой отряд (авангард) боевых колесниц (25 колесниц)
2) вежл. благодарю Вас (я уже поел)
1) вести голос, задавать тон, запевать
2) быть зачинателем (застрельщиком)
прецедент
физиол. воспринимающий бугорок (сперматозоида)
покойный дядюшка (старший брат отца)
(англ. shilling) шиллинг
xiānlìng
предсмертный наказ, завещание
уплатить вперёд; внести аванс
прежде для других (людей), потом для себя (обр. в знач.: ставить свои интересы ниже общих, уважить общие интересы)
1) предшественники; предшествующие поколения; предки
2) \ покойный отец
3) древние мудрецы; древние
1) первые родственные отношения самые прочные
2) старая дружба век не ржавеет
1) первые родственные отношения \
2) старая дружба \
внести заранее (авансом)
先交定錢 внести задаток; задаток
заранее данный, априорный
1) прежде всего дело (служба)
2) заранее, предварительно: предварительный; априорный
прежний владыка, основатель государства (в анналах обычно о 劉備, основателе Шуханьского царства или о 李昇, основателе Южной Танской династии)
\ покойный отец
прежние поколения (эпохи); предки
диал. прежде всего, сначала
захватить инициативу, опередить других
先下手為強(熟) захватив инициативу, получить преимущество; стать сильным, завладев приоритетом