Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 先

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сянь  
латиницей xiān  
азбукой чжуинь ㄒㄧㄢ 
Иероглиф 先
Русское значение
I xiān прил./наречие
1) прежний; предшествующий, предыдущий; прежде
先朝(cháo) предыдущая династия
先典 прежние законы (уложения, правила)
先民有言 … у прежних людей была поговорка:…
先開花兒,
後結果兒 посл. прежде распускаются цветы, потом завязываются плоды (пословица утешения родителям первенца- девочки: мальчик будет следующим)
你先想一想,
然後再說 ты прежде подумай, а потом уже говори

2) ранний, первоначальный; начальный; сперва, сначала, вперёд
先小人,
後君子 сначала ― мелкий человек, потом ― совершенный человек (обр. в знач.: сначала договориться о формальностях и мелочах, чтобы переговоры об основных вопросах вести беспрепятственно в лучших дружеских чувствах
)
先作到 сделать раньше; опередить, предвосхитить
先料到 рассчитать заранее, заранее сообразить, предвидеть
先計,
後戰 сначала составить план, а затем начинать бой
最先 самый ранний

3) заблаговременный; предварительный; заранее, заблаговременно; предварительно
你先怎麼不告訴我? почему ты мне не сказал заранее?
勝負自難先豫定 победу и поражение, конечно, трудно предопределить заранее

4) передний, впереди идущий; продвинутый, передовой; впереди, вперёд
優先 превалирующий, превосходный
請您先走 идите, пожалуйста, вперёд (я за Вами)

5) покойный, скончавшийся, усопший (о старших уважаемых лицах); мой покойный (о своих старших родственниках)
先大夫 \ покойный отец
先媼 покойная матушка
先姑 покойная тётка по отцу
II xiān сущ.
1) первое (важнейшее) дело; главное, основное; начало (всего дела)
以學習當先 считать учёбу первостатейным делом
君子將營宮,
宗廟為先 когда совершенный человек собирается строить дворец ― главным для него является храм предков

2) прошлое; прошедшие времена (также послелог, см. ниже IV, 2)
現在的生活比先強多了 нынешняя жизнь гораздо лучше прошлой (букв.: в сравнении с прошлым
)

3) инициатива (часто: в шашках, шахматах); первенство
爭先\ бороться за инициативу \, оспаривать первенство

4) передняя (головная) часть; перёд, авангард
為士卒先 быть передовой частью войска

5) предки; прежние (старшие) поколения; предшественники
行(xíng)
莫醜於辱先 нет безобразнее поступка, чем опозорить своих предков
欺先蔑祖 обмануть и оскорбить предков
祖先 предок, предшественник
忘先者眾 многие забывают о своих предшественниках

6) (сокр. вм.
先生) господин; учитель
夫叔孫先非不忠也 ведь господин Шусунь отнюдь не неверен \

7) (также xiàn)* старшая невестка (жена брата)
先後 старшая и младшая невестки

8) сокр. вм.
先令 (шиллинг)
III гл. А
1) xiān идти вперёд; опережать, быть впереди
未聞國家有所
先後 я не слышал, чтобы государство и двор были в чём-либо впереди и в чём-либо отставали

2) xiān упреждать; предупреждать
使二人往先焉 послать туда двух человек предупредить об атом

3) xiàn открывать шествие, идти в голове; указывать (прокладывать) дорогу
右秉鉞以先 держать в правой руке секиру (алебарду) и прокладывать дорогу вперёд
天先乎地 небо указывает дорогу земле

4) xiān * давать рекомендацию (поручительство)
莫為我先 никто за меня не поручился
гл. Б
1) xiàn обгонять, опережать; идти (делать) вперёд (раньше кого-л.); предварять (также глагол- предлог, см. ниже, IV, 1)
不先父食 не браться за еду раньше отца
疾行先長者 быстро идти, обгоняя старших
先天下之憂而憂 горевать ранее Поднебесной над её горем

2) xiān ставить впереди, класть во главу угла; особенно уважать, чтить
先道而散德 ставить на первое место высшие принципы (Дао) и на второе ― добродетели (их отражение в человеке)

3) xiān уступать, давать дорогу
相先 уступать дорогу друг другу

4) xiān класть начало; был зачинателем
先醫 положить начало врачеванию; зачинатель медицины

5) xiān (ср. 洗) очищать, омывать
聖人以此先心 совершенномудрые люди очищали этим свою душу
IV служебное слово
1) xiàn глагол-предлог времени \ впереди; ранее, раньше; до, за
先死 перед смертью
弟先兄舉 младший брат выдвинулся раньше старшего
先立春三日 за три дня до сезона «Становление весны»

2) xiān послелог времени перед, раньше, до
事先作準備 сделать приготовления до инцидента (заблаговременно, заранее)
行成而先 до совершения поездки, до выступления
V xiān собств. и усл.
1) сянь (первая рифма тона
下平 в рифмовниках; первое число в телеграммах)

2) Сянь (фамилия)
Английское значение
first, former, previous
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2246

Написание иероглифа 先

Написание 先
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 先
ключ
номер ключа 10
черт в ключе 2
добавленных 4
всего черт 6

Чтения иероглифа 先 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сянь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧㄢ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) sin1 sin3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сэн сaки сaкиндзиру мaдзу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) せん さき さきんじる まず
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *sen sen

Коды и индексы иероглифа 先

Коды в кодировках
Юникод 5148
Биг-5 (Big5) A5FD
Джи-би-2312 (GB-2312) 4F48
Джи-би-кей (GBK) CFC8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3272
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6427
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10267.020
Словарь "Канси" 0124.050
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 132.01 406.29
Словарь "Цыхай" 134.302
Словарь Морохаси 1349
Словарь "Дэ джаён" 0260.060
Словарь Мэтьюза 2702
Словарь Нельсона 571
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12625
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 341
Телеграфный код Тайваня 341
Прочие коды
Символьный код иероглифа MBRD
Код "Цанцзе" HGHU
Код "Четыре угла" 2421.1

先验论

трансцендентализм; априоризм

先验主义

трансцендентализм

先验

филос. трансцендентальный
先驗和超驗 трансцендентальный и трансцендентный 先驗唯心論 трансцендентальный идеализм 先驗邏輯 трансцендентальная логика (Кант)

先驱者

1) предвестник; провозвестник; пионер (в киком-л. деле), передовик; инициатор, застрельщик
2) авангард; юнец авангарда
先驅螻蟻 первым уйти в лучший мир (раньше своего сюзерена)

先驱

1) идти впереди и вести за собой других
2) впереди идущий: передовик
3) предвестник; провозвестник; пионер (в киком-л. деле), передовик; инициатор, застрельщик
4) авангард; юнец авангарда

先马

1) авангард; гонец авангарда; конный вестник (открывающий кортеж высокой особы)
2) предвестник, предтеча; зачинатель

先鞭

инициатива, приоритет; пальма первенства
著先鞭 захватить инициативу, закрепить свой авторитет; завладеть пальмой первенства

先零

1) см. 先令
2) рано замерзать; ранние холода
望秋先零 рано замёрзнуть (о растениях) при первых осенних холодах xiānlián
ист., этн. сяньляни (народность на террит. нынешних пров. ГаньсуЦинхай, дин. Хань)

先难后获

сначала тяготы труда, а потом плоды трудов

先锋队

авангард; штурмовой отряд
少年先鋒隊 а) пионерский отряд; б) молодая гвардия

先锋主义

забегание вперёд, отрыв от масс; авангардизм

先锋

1) передовой (штурмовой) отряд; авангард; передовая часть
2) передовик, зачинатель
急先鋒 стремительный авангард (обр. в знач.: застрельщик, пионер)

先钱后酒

сперва деньги ― потом вино (обр. в знач.: деньги вперед!, деньги на кон!; товар будет выдан по получении денег)

先醒

ранее овладевший учением; предшественник, предок; представитель старшего поколения (напр. в данной философской школе)

先遣军

головная (передовая, походная) группа войск

先遣

воен. головной; передовой
先遣部隊 головные (передовые) части

先道

см. 先導

先进国

передовое (развитое, прогрессивное) государство

先进

1) передовой, прогрессивный
先進人物 передовые люди 先進經驗 передовой опыт 先進生產者 передовой производственник 先進水平 передовой (более высокий) уровень
2) предшественник; относящийся к старшему поколению

先达

1) предшествующие поколения
2) прежние знаменитости; передовые люди своего времени; высокие предшественники (напр. по образованию, занимаемому посту)
{{4-0434}}

先辈

предшественники, прежние поколения
<> 新先輩 кандидаты, соискатели (лица, не проходившие экзаменов или не получившие учёной степени ни государственных экзаменах, эпоха Тан)

先辂

см. 先路 2)

先路

1) прежний (пройденный) путь; путь древних (совершенных) правителей
2)* парадный (первый в кортеже) экипаж

先起头

вост. диал. первоначально, в самом начале

先走

выйти (выступить) первым, отправиться прежде других

先质

предвестник

先贤

мудрецы древности, мудрецы прежних эпох (особенно: классики конфуцианской школы, начиная с 左丘明)

先谷

Сяньгу (фамилия)

先说响

диал. сразу пояснить (ясно сказать); с самого начала внести ясность

先说下

пекинск. диал. заранее условиться, предварительно (раньше) договориться

先识

предвидеть, знать заранее, предугадывать; предвидение, прозорливость

先议权

юр. право приоритета (преимущественное право) на обсуждение данного проекта (вопроса) в первую очередь в данной палате парламента (двухпалатного)

先觉

1) предчувствовать; предугадывать; предчувствие
2) восприимчивый (способный) человек; провидец, видящий далеко вперёд; человек прогрессивных взглядов

先见之明

дар предвидения, предвидение; взор, проникающий в будущее

先见

предвидеть; предугадывать; пророческий

先覩为快

см. 先睹為快

先覩为快

см. 先睹為快

先要

1) требовать прежде всего, предъявлять требование в первую очередь на (что-л.)
2) предварительно необходимо…

先行者

предшественник, пионер, зачинатель

先行官

командир авангарда

先行

1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой
2) предшествовать: иметь хождение раньше, находиться ранее в обращении
3) предварительно проводить (осуществлять), делать заранее; предварительно, в предварительном порядке
先行知照 предуведомить; предуведомление 先行試辦 предварительно провести испытание 先行墊付 платить вперёд, вносить авансом

先蚕坛

алтарь основоположнику шелководства (где императрица ежегодно совершала ритуал кормления червей)

先蚕

1) миф. Сяньцань (основоположник шелководства; несколько божеств, напр. жена Хуан-ди)
2) рит. жертвоприношение \ Сяньцань

先著

1) предвосхищать, учитывать ранее других
2) опережать, упреждать, предварять, захватывать инициативу

先茔

фамильное кладбище; кладбище предков

先苦后甜

сперва испытать горечь, а потом познать сладость (обр. в знач.: испытать превратности судьбы: из бедняка стать богачом)

先花后果

посл. сначала распускаются цветы, потом завязываются плоды (обр. в знач.: утешение родителям, у которых родившийся первенецдочь, дальше будет сын)

先舅

покойный свёкор

先自

прежде, раньше, в прежнее время

先臣

Ваш прежний слуга (о своем покойном отце, в разговоре с государем)

先考

\ покойный отец (родитель)

先绪

славные дела, доставшиеся от предшественников; оставленное нам (завещанное) наследие предков

先算单

предварительный счёт; смета

先策

предвосхищать, предвидеть; прогнозировать, строить планы; заранее определённый план (тактика)

先端

кончик, оконечность

先秦

ист. доциньская эпоха (периоды Чуньцю и Чжаньго)

先祖质

биол. апикальное тело

先祖

1) предки
2) покойный дед

先祀

жертвоприношения предкам

先礼后兵

сначала ― этикет (подарки), потом ― оружие (война; обр. в знач.: не добромтак силой; не милостьютак кнутом)
{{4-0432}}

先知

1) знать заранее
2) предсказатель, провидец
xiànzhī
рел. пророк, предтеча

先睹为快

рваться прочесть (увидеть) первым; быть осчастливленным чтением впервые; наперебой стараться увидеть (прочесть)

先睹为快

рваться прочесть (увидеть) первым; быть осчастливленным чтением впервые; наперебой стараться увидеть (прочесть)

先着

1) сделать первый ход; опередить противника, захватить инициативу
2) первый ход, опережающий \ шаг

先登

1) первым взобраться (подняться)
2) опередить других при штурме города
3) передовая (главная) фигура (напр. на фронте литературы)

先畴

земля, доставшаяся от предков, оставленный предками участок земли

先甲后甲

1) стар. трёхдневный срок до и трехдневный срок после опубликования приказа (для предварительного и последующего разъяснения населению его значения)
2)* начало и конец события; до и после возникновения (чего- л.); до первых признаков (напр. беды) и после разгара (события); предварительно и постфактум

先生

(этим. преждерождённый)
1) учитель, наставник
太先生 а) наш учитель (о покойном учителе); б) вежл. учитель. Вы (к отцу учителя или учителю отца) 女先\ а) вежл. учительница, преподавательница; б) слепая гадалка (исполнительница песен) 老先生 вежл. милостивый государь, мой дорогой учитель (наставник)
2) вежл. господин. Вы
3) гражданин, товарищ (только об особо уважаемых старших лицах)
4) учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
5) почтенный, уважаемый (часто иронически)
6) мой муж; ваш супруг
7) шанх. диал. проститутка
大先生 проститутка в публичном доме, принимающая уже клиентов 小先生 воспитанница публичного дома, не принимающая ещё клиентов (по молодости)

先王

правители прежних эпох, прежние \ государи

先物契约

торг., экон. срочное торговое соглашение, срочный контракт

先父

\ покойный отец (родитель)

先烈

1) павшие герои-предшественники
2) павшие борцы, умершие заслуженные люди, павшие революционеры, жертвы революции

先炊

* сяньчуй, мать-стряпуха (богиня кухонного очага)

先游

представлять, рекомендовать

先泽

благодеяния предков, добрые дела предшественников

先河

начало дела; почин; пролог

先民

древние мудрецы, мудрецы древности (прежних эпох)

先母

1) моя покойная мать
2) праматерь, мать далёких предков

先此道谢

эпист. заранее благодарен; заранее приношу Вам свою благодарность

先正

древние (прежние) мудрецы, учёные древности

先来后到儿

в порядке поступления (прихода); но порядку, поочерёдно; по очереди, один за другим

先来后到

в порядке поступления (прихода); но порядку, поочерёдно; по очереди, один за другим

先来

раньше, прежде всего

先期发

предвосхищение
{{4-0433}}

先期

ранее срока, заранее, заблаговременно; досрочно; досрочный; заблаговременный

先有后嫁

сначала вступить в брачные отношения, затем оформим, брак юридически; вступить в юридический брак после фактического

先有儿后嫁

сначала вступить в брачные отношения, затем оформим, брак юридически; вступить в юридический брак после фактического

先景

опережать свою тень (обр. в знач.: быть ретивым, рьяным; ретивый, прыткий)

先是

до этого, ранее того, перед этим

先春

«сяньчунь» (сорт чая)

先时

1) прежде; раньше
2) предварительно; досрочно

先施

1) опережать (напр. в вежливости, сердечности, предупредительности, посылке подарков)
2) эпист. сердечно признателен за Вашу предупредительность
3) красавица 西施 (Си Ши), несравненная красавица
4) Сэнсир (Sincere Co., 先施公司), крупнейший универмаг, также гостиницы и увеселительные места в Гонконге, Шанхае, Тяньцзине)

先斩后奏

1) сперва казнить, а потом докладывать (обр. о чиновнике, обладающем высокими полномочиями)
2) ставить перед свершившимся фактом

先手

1) упреждать, предварять
2) инициатива (напр. в шахматах)

先成谷

геол. антецедентные долины (в горах)

先成河

геол. антецедентные реки

先成

изготовить заранее; готовый
先成的衣裝 готовое платье, готовый костюм

先意承志

1) предугадывать мысли и удовлетворять желания \
2) предупреждать желания начальства; заискивать (раболепствовать) перед начальством
先№14791慈 xiāncí
1) \ покойная мать
2) ставить ласку превыше всего, больше всего ценить ласковое отношение

先忧后乐

1) быть первым в чужом горе и последним в чужой радости; болеть за народ
2) за горем следует радость

先志

1) устремления предков
考先志 изучать, к чему стремились предки
2) желать прежде всего (чего-л.), иметь первейшее устремление к (чему-л.)
3) ставить превыше всего свои цели (устремления)

先德

1) достойные предшественники, добродетельные предки
2) вежл. Ваши почтенные предки
3) ставить добро (добродетель) превыше всего

先影

см. 先景

先张

тех. предварительное напряжение
先張技術 строит. предварительное напряжение, техника предварительного напряжения

先引

вести, направлять, указывать путь

先府君

почтит., вежл. мой покойный отец

先庚后庚

см. 先甲後甲

先年

1) в прежние годы, раньше, прежде; в прошлом
2) прошлые годы, минувшие времена
3) вернуться на (столько-то) лет назад; возвращаясь назад на… лет; (столько-тo) лет назад
先五年 пять лет назад

先师

древний учитель (обычно в знач.: ближайший соратник основоположники доктрины, получивший титул 先聖 напр. Янь Юань кик любимый ученик Конфуция)
至聖先師 совершенномудрый древний учитель (Конфуций)

先导

1) вести, возглавлять; указывать дорогу
2) указывать путь, направлять по верному пути; быть примером
3) проводник, ведущий; гид

先容

1) рекомендовать, представлять
2)* предварительная мерка (размер, фасон; при изготовлении доспехов)
3) предварительно поставить (кого-л.) в известность

先室

покойная супруга (жена)

先定

предназначать, предопределять; предрешать

先子

1) предки
2) \ покойный отец
3) \ покойный свёкор

先姑

покойная свекровь

先妾

\ покойная мать (подданный о своей матери в разговоре с государем)

先妣

1) \ покойная мать (родительница)
2) праматерь, покойная родоначальница, женский предок

先头里

ранее, раньше, прежде, в прежние времена

先头里

ранее, раньше, прежде, в прежние времена

先头儿

раньше, прежде

先头

1) впереди; вперёд; передний, головной
先頭部隊 воен. головной отряд; головная часть, головное подразделение
2) прежде, раньше; раньше всего

先夫

\ покойный муж

先天论

1) априоризм
2) теория природности (естественности), учение о врождённости
3) учение об этической природе человека как врождённой (с отрицанием влияния на неё опыта и социальной среды, Nativism)

先天的

априорный; априори; умозрительный, трансцендентный

先天教

ист. Извечное (Изначальное) Учение (тайное общество, ответвление 白蓮教 Обществи Целого Лотоса; под его знаменем организовалось крестьянское восстание в Шаньси в 1835 г.)

先天性

естество, природа; врождённый, природный, от рождения данный (часто в названиях прирождённых недугов и свойств)
先天性白病 прирождённый альбинизм 先天性畸形 прирождённое уродство 先天性免疫 прирождённый иммунитет 先天性心臟病 врождённый порок сердца

先天学

даос. доктрина и чертёж восьми триграмм
и 64 гексаграмм (учение о происхождении мири на основе «Ицзина» и даосских трактатов; авторсунский 邵雍 Шао Юн)

先天图

чертёж восьми триграмм, см. 先天 5) и 先天學

先天不足

1) слабое здоровье, слабый организм; слабый, хилый
2) слабый, ветхий, ненадёжный

先天

1) естественные физические качества; природный, врождённый, самобытный; естественный
先天和後天 рождённый и благоприобретенный
2) кит. мед. унаследованный от чрева матери, наследственный
先天愚型 унаследованный кретинизм; тип кретина от рождения
3) филос. априори, априорный
先天和後天 a priori и a posteriori 先天分析判斷, 先天總合判斷 априорное суждение
4) даос. изначальное существование всего сущего в первобытном хаосе
5) кит. миф. предвечное значение восьми триграмм императора Фу Си (у толкователей «Ицзина»: 乾 ― небо, юг; 坤 ― земля, север; 離 ― огонь, восток; 坎 ― вода, запад; 震 ― гром, северо-восток; 兌 ― водоем, юго-восток; 巽 ― ветер, юго-запад: 艮 ― гора, северо-запад); первый «Ицзин» \

先声夺人

стараться запугать (устрашить, подавить морально); бряцать оружием

先声后实

сначала напугать \, затем ударить по врагу; подавить морально и разбить

先声

благовестие, предзнаменование; предвестник, первый признак

先圣

мудрец, основоположник учения (доктрины; посмертный титул Конфуция, в древностиШуня, Юя, Чэн Тана, Вэнь-вана, в начале дин. Тан также Чжоу-гуна)
先聖先師 основоположник высокого учения и наставник в учении (его ближайший соратник; посмертный титул Конфуция и титул его любимого ученика Янь Юаня)

先啬

кит. миф. Шэньнун (обожествлённый императоросновоположник земледелия)

先唱

1) вести голос, задавать тон, запевать
2) быть зачинателем (застрельщиком)

先哲

древние мудрецы, мудрецы прежних времён (эпох)

先君子

покойный родитель (отец)

先君

заранее знать и заранее предчувствовать
1) \ покойный отец (родитель)
2) прежние поколения, далекие предки
3) прежние государи; правители прежней (предыдущей) династии

先后

1) быть впереди или отставать; до и после (чего- л.); в разное время; поочерёдно; первый и последний
2) влиять, оказывать влияние
3) жёны братьев, невестки (старшая и младшая)
4) вести вперёд

先史

доисторический
先史時代 доисторическая эпоха

先古

1) предки
2) древние мудрецы; учение (принципы) древних мудрецов
3) времена древних; древнейшая эпоха; глубокая древность

先取

получить ранее других, взять первым
先取特權 юр. приоритет (преимущественное право) кредитора на получение имущества должника

先发制人

кто выступит первым ― управляет другими; захватывать инициативу; упреждать; принимать превентивные меры; превентивный

先发

1) начать раньше других, опередить
2) выступить первым

先卿

покойный канцлер (государь о покойном отце своего чиновника в разговоре с последним)

先占

1) первым завладеть
2) юр. право первой заявки (на бесхозную территорию или имущество); приоритет в завладении

先务之急

самое срочное дело, экстренная задача

先务

первоочередное дело, безотлагательное мероприятие

先前

прежде, в прежнее время, раньше

先刑后闻

см. 先斬後奏

先决

решить в первую очередь (предварительно), заранее определить, предрешить
先決問題 вопрос, подлежащий предварительному (первоочерёдному) решению; вопрос, без решения которого нельзя двигаться дальше 先決條件 обязательная предпосылка, непременное условие; условие sine quo non

先农坛

алтарь Шэньнуну (основоположнику земледелия, храм Земледелия в. Пекине)

先农

миф. Шэньнун (обожествлённый основоположник земледелия)

先典后卖

сначала заложить, потом продать заложенное

先公后私

\ впереди общественное и только потом личное; общие интересы выше (важнее) частных (личных)

先公

\ покойный предок (отец)

先入之见

взгляд, воспринятый первым; предубеждение, предвзятое (сложившееся) мнение

先入为主

впервые услышанное всегда остаётся главным; первое впечатление трудно изменить; первая услышанная версия всегда остаётся самой убедительной

先入为主

впервые услышанное всегда остаётся главным; первое впечатление трудно изменить; первая услышанная версия всегда остаётся самой убедительной

先入

1) первым войти, войти прежде других
2) раньше быть услышанным, первым дойти до слуха
3) раньше всех поселиться; быть старожилом

先兆期

мед. стадия предвестников

先兆

предзнаменование; предвестие

先兄

\ покойный старший брат

先儘

в самом начале, прежде всего

先儒

учёные древности (прежних времён, особенно: о конфуцианцах)

先偏嘞

вежл. благодарю Вас (я уже поел)

先偏

1) * передовой отряд (авангард) боевых колесниц (25 колесниц)
2) вежл. благодарю Вас (я уже поел)

先倡

1) вести голос, задавать тон, запевать
2) быть зачинателем (застрельщиком)

先例

прецедент

先体

физиол. воспринимающий бугорок (сперматозоида)

先伯

покойный дядюшка (старший брат отца)

先令

(англ. shilling) шиллинг
xiānlìng
предсмертный наказ, завещание

先付

уплатить вперёд; внести аванс

先人后己

прежде для других (людей), потом для себя (обр. в знач.: ставить свои интересы ниже общих, уважить общие интересы)

先人

1) предшественники; предшествующие поколения; предки
2) \ покойный отец
3) древние мудрецы; древние

先亲后不改

1) первые родственные отношения самые прочные
2) старая дружба век не ржавеет

先亲

1) первые родственные отношения \
2) старая дружба \

先交

внести заранее (авансом)
先交定錢 внести задаток; задаток

先事物

заранее данный, априорный

先事

1) прежде всего дело (служба)
2) заранее, предварительно: предварительный; априорный

先主

прежний владыка, основатель государства (в анналах обычно о 劉備, основателе Шуханьского царства или о 李昇, основателе Южной Танской династии)

先严

\ покойный отец

先世

прежние поколения (эпохи); предки

先不先

диал. прежде всего, сначала

先下手

захватить инициативу, опередить других
先下手為強(熟) захватив инициативу, получить преимущество; стать сильным, завладев приоритетом


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии