Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | эр эр |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄦˊ ˙ㄦ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jan4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзин нин кай | хито ниннёо |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | じん にん かい | ひと にんにょう |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ин |
(латиница) | |
(хангыль) | 인 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 513f |
Биг-5 (Big5) | A449 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3679 |
Джи-би-кей (GBK) | B6F9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4925 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10264.040 |
Словарь "Канси" | 0123.010 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 131.203 |
Словарь Морохаси | 1336 |
Словарь "Дэ джаён" | 0257.210 |
Словарь Мэтьюза | 3098 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12507 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 334 |
Телеграфный код Тайваня | 334 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | RD |
Код "Цанцзе" | LU |
Код "Четыре угла" | 2201.0 |
молочные зубы в старости; см. 齯
мул
жеребец
1) мальчик; паренёк
2) молодец, храбрец, воин
3) уст. мой муж
дети
бот. анемаррена асфоделиевая (Anemarrhena asphodeloides Bge.)
хим. катехин, катехи-новая кислота
хим., фарм. пирокатехин, пирокатехол
хим. катехины
хим. катехины
1) бот. акация катеху (Acacia catechu Willd.)
2) хим. катеху, кашу (вещество для дубления кожи, также краситель)
3) фарм. экстракт катехина
мальчик; мальчуган
мальчик; мальчуган
детское место, послед
детская обувь
1) День детей (4 апреля, с 1931 года)
2) юношеский день (1 июня, с 1949 г.)
детский фильм
детский возраст, детство
стар. педология
детская организация (первая в революционных базах и освобождённых районах, ср.: пионерская дружина)
1) пьеса (спектакль) для детей
2) детский спектакль (при участии детей)
подросток, ребёнок; детский
兒童圖書館 детская библиотека 兒童文學 детская литература 兒童心理學 детская психология, психология ребёнка
педиатр
мед. педиатрия (наука)
мед. педиатрия (специальность)
1) император-сын
2) император-марионетка
новокит. сын
детские песни, песни для детей
дети
детство
глубокий поклон перед родителями
1) детские игры (проказы)
2) пустяки, детская забава
當兒戲 считать пустяками, не принимать всерьёз
новокит. мальчик, малыш
дети и внуки; потомки
мальчик, малыш
ребячество, шаловливое поведение
1) \ сын
乾兒子 приёмный сын 老兒子 последний (рождённый в старости) сын 親家兒子 племянник (по жене, мужу)
2) новорождённый
детские игры (забавы)
сноха; невестка (также 兒媳婦)
1) сноха; невестка
2) уст. дети и женщины
детская непосредственность (привязчивость, наивность)
мальчики и девочки, дети
érnǚzi
девочка
расходы на воспитание и брак детей
1) сыновья и дочери; дети
養兒女 воспитывать (растить) детей
2) мужчины и женщины
<>兒女夫妻 супруги но первому браку
3) молодёжь
мой муж, супруг (жена о муже)
1) детский плач, детские слёзы
2) плакать (захныкать) по-детски, лить слёзы, как ребёнок
кит. фон. аризация (снабжение слога или слова фонемой-суффиксом -r (-p), см. выше 兒, . разд. IV)