Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄗㄨㄛˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zou6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сaку сa | цукуру нaсу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | さく さ | つくる なす |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чу |
(латиница) | |
(хангыль) | 주 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 505a |
Биг-5 (Big5) | B0B5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5776 |
Джи-би-кей (GBK) | D7F6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4886 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8114 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10186.180 |
Словарь "Канси" | 0110.290 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 120.207 |
Словарь Морохаси | 861 |
Словарь "Дэ джаён" | 0236.130 |
Словарь Мэтьюза | 6776 |
Словарь Нельсона | 495 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №10584 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 254 |
Телеграфный код Тайваня | 254 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NEJM |
Код "Цанцзе" | OJRK |
Код "Четыре угла" | 2824.0 |
см. 作鬼
см. 作鬼
готовить пищу, стряпать
см. 作闊
у злодея сердце дрожит от страха (обр. в знач.: нечистая совесть покоя не даёт)
довести дело до конца
справлять праздник зимнего солнцестояния (три дня)
1) соблюсти честь; удостоиться чести (почёта)
2) оказать честь (кому-л.), подумать о (чьей- л.) репутации
1) соблюсти честь; удостоиться чести (почёта)
2) оказать честь (кому-л.), подумать о (чьей- л.) репутации
быть связным (сводником)
быть связующей нитью (связным, обычно в отрицательном смысле, напр. у разбойников)
см. 作眼
среднекит. зачем?, для чего бы?
1) манера игры, школа (актёра)
2) игра, нарочитая манера, переигрывание
1) работать; зарабатывать на пропитание
2) заниматься рукоделием
1) работать; зарабатывать на пропитание
2) заниматься рукоделием
способ приготовления; способ (образ) действия
см. 作夢
вначале, с самого начала
будд. справлять пост (о монахах, собирающихся на молитву во время поста)
рел. совершать обрезание
подстроить (что-л.)
см. 作情
справиться (с чем-л.); под силу, по силам (кому-л.)
напускать на себя ученый вид; притворяться знатоком
1) дурачить, издеваться над
2) делать нарочно (что-л.)
1) работать
2) действовать; представлять, играть на сцене
1) работать
2) действовать; представлять, играть на сцене
быть наложницей
см. 作壽
гостить, быть в гостях (у кого-л.)
служить чиновником
закончить, завершить (что-л.)
сватать (кого-л., за кого-л.)
важничать, задаваться
издавать звук; подавать голос
посланец, курьер; служащий
1) переигрывать (об игре актёра); писать искусственно (о творчестве автора)
2) делать вид, притворяться;
3) производить, выделывать
составить компанию; в компании
новокит. быть порядочным (достойным, добрым) человеком
породниться
работать, служить; заниматься (чем-л.)
см. 作主
быть хозяином; платить за угощение, угощать
由我做東 я угощаю!
не справиться, не под силу
1) делать; составлять
2) натворить, набедокурить