Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 借

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 借
Русское значение
I гл.
1) брать взаймы (в долг, в кредит); занимать, одалживать; брать во временное пользование; арендовать
向他借錢 взять у него деньги взаймы
借宅 арендовать дом

2) давать взаймы, одалживать (что-л.); ссужать (чём-л.)
借我一支筆用 одолжи мне твою кисть (твоё перо)

3) (сокр. вм.藉) опираться на (что-л.); прибегать к (чему-л., напр., авторитету, помощи); взять \, использовать \ (также глагол-предлог, см. ниже II)
借一算 кит. мат.
возьмём счётную палочку
借這個機會 воспользоваться этим случаем
借做(為)例 привести (что-л.) в качестве примера
II гл.-предлог
ссылаясь на; посредством; под предлогом; при, под, от
借此 под этим предлогом, на этом основании
借…
名義 от имени (такого-то), под (такой-то) маркой
III союз
* условно-сослагательный союз в сложном предложении: если допустим…, если предположим, что…; если бы…; при условии, что…
借使秦王計上世之事,
並殷周之迹以制御其政後雖有淫驕之主而未有傾危之患也 если бы, предположим, Циньский ван учел дела предыдущих поколений и собрал бы опыт династий Инь и Чжоу, регулируя этим своё управление страной, то хотя бы последующие государи и оказались распущенными гордецами, все равно такой беды, как падение династии, не могло бы случиться
Английское значение
borrow; lend; make pretext of

Написание иероглифа 借

Написание 借
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 借
ключ
номер ключа 9
черт в ключе 2
добавленных 8
всего черт 10

Изучите написание иероглифа 借

Прописи 借

Чтения иероглифа 借 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзе
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄝˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ze3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сяку ся сэки кaриру кaри тaтои
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しゃく しゃ せき かりる かり たとい
Чтения в корейском языке
(кириллица) чха
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *tzià

Слова, начинающиеся с иероглифа 借

借风使船

направлять лодку по ветру (обр. в знач.: не иметь собственных убеждении; ср. русск.: держать нос по ветру)

借题发挥

использовать данную тему (конъюнктуру) как предлог для изложения своих взглядов; воспользоваться как предлогом для выступления

借项

бухг. дебет

借韵

лит. заимствованная рифма (не классическая, но допустимая в первой строке современного стихотворения)

借问

1) спрашивать; узнавать; задавать вопрос; разрешите спросить?
2) если задать \ вопрос; если задаться вопросом; если спросить…

借镜

см. 借鑑

借鉴

заимствовать (чужой) пример (обр. в знач.: предохранять себя от повторения чужих ошибок, учиться на ошибках других)

借重

пользоваться (чьей-л.) помощью, прибегать к \ помощи

借酒浇愁

залить горе вином

借道

1) держать путь, проходить через (напр. чужую местность)
2) проникать (напр. путём подкупа)

借路

см. 借道

借资

1) получать помощь; пользоваться помощью (особенно: материальной)
2) грам. чтобы этим.., дабы таким образом…
{{0559}}

借贷所

ссудная касса

借贷

1) брать в долг; ссуда; ссудный
借貸資本 эк. ссудный капитал
2) бухг. дебет и кредит

借词

грам. заимствованное слово, лексическое заимствование

借补

замещать низшие должности высшими чинами (из-за нехватки вакансий)

借花献佛

занять цветы для подношения Будде (обр. в знач.: сделать подарок за счёт другого)

借给

дать взаймы

借约

соглашение о займе; договор о ссуде

借箸

воспользоваться палочкой для еды (чтобы начертить план: обр. в знач.: составить план для кого-л.)

借端

см.藉端

借票

заёмное обязательство

借用证

долговое свидетельство

借用物

предмет займа

借用

занять, позаимствовать, взять на время

借火儿

попросить огня; занять спичку

借火

попросить огня; занять спичку

借水行舟

пускаться в плаванье, пока вода высока (обр. в знач.: пользоваться благоприятным случаем, ковать железо, пока горячо)

借款人

берущий заём; заёмщик, должник

借款

1) сделать заём, взять ссуду
2) заём
借款字據 долговая расписка 借款資本 ссудный капитал 大借款 ист. Большой заём (1913г., на 25 млн. фунтов, у Англии, Германии, Франции, Японии и России)

借条

долговая расписка (обязательство), вексель

借本处

ссудная контора (напр. ростовщика)

借本

авансировать; ссужать средства

借方

бухг. дебет; дебетовый
登入借方 бухг. дебетовать 借方報單 бухг. дебетовое авизо, дебет- авизо

借故

воспользоваться предлогом…; под предлогом; предлог, повод

借放

дать взаймы, пустить (деньги) в рост

借支

аванс, авансирование; брать аванс в счёт зарплаты

借据

долговая расписка; ссудное обязательство

借拨

ссудить (деньгами); одолжить, дать взаймы (деньги)

借手

1) получать помощь (от кого-л.); иметь опору (поддержку)
2) оказывать помощь (кому-л.)

借意

фигурально, метафорически; образно; метафора, сравнение

借息

сокр. проценты по займу

借当

взять взаймы вещь для заклада в ломбард

借帖

долговое свидетельство

借差

фин. активное сальдо, активный баланс

借屋

1) снять, арендовать дом (комнату)
2) арендованный дом, снятая комната

借尸還魂

см. 借屍還魂

借尸还魂

миф., лит. вернуться к жизни, воплотившись в чужой труп (о душе умершего); воскреснуть в новом виде; перевоплотиться; старая сущность в новой форме

借寿

одолжить долголетия (молиться о продлении жизни больного за счёт сокращения жизни молящегося)

借对

лит. фонетическая антитеза, постановка в парной строке стихов иероглифа, однозвучного требуемому антониму, напр. вм. 弟 (как антонима 兒.) или вм. 紅 (как антонима 白)

借寇

ист. оставить хорошего правителя на старом посту сверх срока (по просьбе населения; по фамилии 寇恂, талантливого правителя Ханьской эпохи)

借宿

\ воспользоваться кровом, стать на постой (на ночлег)

借家

1) временно снимать помещение, квартировать
2) арендованный, снятый дом (помещение)

借宫

театр. муз. транспонированная (под нужную тональность) мелодия (другой тональности)

借宕

пустить не по назначению

借孝

носить в траур праздничную одежду; вынужденное нарушение траура

借字儿

долговая расписка

借如

представим себе, что…; предположим, что…; при условии, что…; если бы…

借契

долговая расписка, заёмное письмо

借喻

1) метафора; троп
2) употребить метафорически; дать в виде иллюстрации (пояснения, примера)

借品调补

стар. за неимением вакансий использовать временно на должности низшего класса

借名

от имени, под именем (кого-л.); под предлогом

借吉

стар. выйти замуж во время траура по родителям

借古讽今

пользоваться примерами из прошлого для критики современного; критикой древнего высмеивать современное

借口

см. 藉口

借印

стар. занять (поставить) печать чужого учреждения одинакового ранга (о чиновнике, оформляющем документ в отлучке с места службы)

借单

долговая расписка; вексель

借势

опираться на (своё) влияние (силу)
借勢為恶 употреблять власть во зло; злоупотреблять силой (властью, влиянием)

借助

давать в долг; оказывать вспомоществование

借券

см. 借契

借刀杀人

убивать взятым взаймы ножом (обр. в знач.: вредить чужими руками)

借兵

см. 藉兵

借公济私

использовать служебное положение в корыстных целях

借光儿

1) воспользоваться добротой (услугами, любезностью)
2) сердечно признателен, весьма благодарен (обязан)
3) простите за беспокойство; позвольте Вас побеспокоить; разрешите обратиться
4) позвольте пройти, дайте дорогу

借光

1) воспользоваться добротой (услугами, любезностью)
2) сердечно признателен, весьма благодарен (обязан)
3) простите за беспокойство; позвольте Вас побеспокоить; разрешите обратиться
4) позвольте пройти, дайте дорогу

借债

1) взять в долг; влезть в долги
2) заём; ссуда

借使

см. 藉使

借住

временно жить в, квартировать в (чужом доме)

借位

мат. занимать \ в следующем разряде (при вычитании)

借以

чтобы; посредством, через посредство

借代

1) подстановка
2) лингв. метонимия

借书证

читательский билет

借主

заимодавец, кредитор

Коды и индексы иероглифа 借

Коды в кодировках
Юникод 501f
Биг-5 (Big5) ADC9
Джи-би-2312 (GB-2312) 3D68
Джи-би-кей (GBK) BDE8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2858
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8308
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 10171.050
Словарь «Канси» 0108.100
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 423.13 516.31
Словарь «Цыхай» 113.603
Словарь Морохаси 781
Словарь «Дэ джаён» 0230.060
Словарь Мэтьюза 765
Словарь Нельсона 490
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2434
Прочие коды
Символьный код иероглифа NEK
Код "Цанцзе» OTA
Код «Четыре угла» 2426.1
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 234
Телеграфный код Тайваня 234
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1746

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии